Sri Caitanya-caritamrta: Antya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 10

Antya10.41

TEXT 41

ei-mate vaisnava saba nilacale aila

daive jagannathera se dina jala-lila

SYNONYMS

ei-mate—in this way; vaisnava saba—all the Vaisnavas; nilacale aila—came to Nilacala; daive—by chance; jagannathera—of Lord Jagannatha; se dina—that day; jala-lila—pastimes in the water.

TRANSLATION

Thus all the Vaisnavas from Bengal went to Jagannatha Puri. By chance, they arrived on the day when Lord Jagannatha performs pastimes in the water.

Antya10.42

TEXT 42

narendrera jale ’govinda’ naukate cadiya

jala-krida kare saba bhakta-gana lana

SYNONYMS

narendrera jale—upon the water of the lake known as Narendra-sarovara; govinda—Lord Govinda; naukate cadiya—getting aboard a boat; jala-krida kare—displays His water pastimes; saba bhakta-gana—all the devotees; lana—taking.

TRANSLATION

Boarding a boat in the waters of Narendra-sarovara, Lord Govinda performed His water pastimes with all the devotees.

Antya10.43

TEXT 43

sei-kale mahaprabhu bhakta-gana-sange

narendre aila dekhite jala-keli-range

SYNONYMS

sei-kale—at that time; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-gana-sange—with His devotees; narendre aila—arrived at the Narendra Lake; dekhite—to see; jala-keli—the pastimes on the water; range—in great jubilation.

TRANSLATION

Then Sri Caitanya Mahaprabhu arrived with His personal associates to see the jubilant pastimes of Lord Jagannatha in the Narendra-sarovara.

Antya10.44

TEXT 44

sei-kale aila saba gaudera bhakta-gana

narendrete prabhu-sange ha-ila milana

SYNONYMS

sei-kale—at the same time; aila—arrived; saba—all; gaudera bhakta-gana—the devotees from Bengal; narendrete—at the lake known as Narendra-sarovara; prabhu-sange—with Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila milana—there was a meeting.

TRANSLATION

At the same time, all the devotees from Bengal arrived at the lake and had a great meeting with the Lord.

Antya10.45

TEXT 45

bhakta-gana pade asi’ prabhura carane

uthana prabhu sabare kaila alingane

SYNONYMS

bhakta-gana—the devotees; pade—fell; asi’-coming; prabhura carane—at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; uthana—getting them up; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; sabare—all of them; kaila alingane—embraced.

TRANSLATION

All the devotees immediately fell at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu, and the Lord lifted and embraced every one of them.

Antya10.46

TEXT 46

gaudiya-sampradaya saba karena kirtana

prabhura milane uthe premera krandana

SYNONYMS

gaudiya-sampradaya—of the group of Vaisnavas from Bengal; saba—all; karena kirtana—perform congregational chanting; prabhura milane—upon meeting Sri Caitanya Mahaprabhu; uthe—rise; premera krandana—crying in ecstatic love.

TRANSLATION

The Gaudiya-sampradaya, consisting of all the devotees from Bengal, began congregational chanting. When they met the Lord, they began to cry loudly in ecstatic love.

Antya10.47

TEXT 47

jala-krida, vadya, gita, nartana, kirtana

maha-kolahala tire, salile khelana

SYNONYMS

jala-krida—the pastimes in the water; vadya—musical vibration; gita—singing; nartana—dancing; kirtana—chanting; maha-kolahala—tumultuous sound; tire—on the bank; salile—in the water; khelana—sporting.

TRANSLATION

Because of the pastimes in the water, there was great jubilation on the shore, with music, singing, chanting, dancing and tumultuous crying.

Antya10.48

TEXT 48

gaudiya-sankirtane ara rodana miliya

maha-kolahala haila brahmanda bhariya

SYNONYMS

gaudiya-sankirtane—congregational chanting by the Gaudiya Vaisnavas; ara—and; rodana—crying; miliya—mixing; maha-kolahala—a great, tumultuous sound vibration; haila—there was; brahmanda—the universe; bhariya—filling.

TRANSLATION

The chanting and crying of the Gaudiya Vaisnavas mixed and created a tumultuous sound vibration that filled the entire universe.

Antya10.49

TEXT 49

saba bhakta lana prabhu namilena jale

saba lana jala-krida karena kutuhale

SYNONYMS

saba bhakta—all the devotees; lana—taking; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; namilena jale—got down in the water; saba lana—taking all of them; jala-krida—activities in the water; karena—performs; kutuhale—in great jubilation.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu entered the water with His devotees and began His pastimes with them in great jubilation.

Antya10.50

TEXT 50

prabhura ei jala-krida dasa-vrndavana

’caitanya-mangale’ vistari’ kariyachena varnana

SYNONYMS

prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; ei—these; jala-krida—activities in the water; dasa-vrndavana—Vrndavana dasa Thakura; caitanya-mangale—in his book Caitanya-mangala, now known as Caitanya-bhagavata; vistari’-describing in detail; kariyachena varnana—has narrated.

TRANSLATION

In his Caitanya-mangala [now known as Caitanya-bhagavata], Vrndavana dasa Thakura has given a detailed description of the activities the Lord performed in the water.

Antya10.51

TEXT 51

punah ihan varnile punarukti haya

vyartha likhana haya, ara grantha badaya

SYNONYMS

punah—again; ihan—here; varnile—if I describe; punah-ukti haya—it will be repetition; vyartha—useless; likhana—writing; haya—is; ara—and; grantha badaya—increases the volume of the book.

TRANSLATION

There is no use describing here the activities of the Lord again. It would simply be repetitious and would increase the size of this book.

Antya10.52

TEXT 52

jala-lila kari’ govinda calila alaya

nija-gana lana prabhu gela devalaya

SYNONYMS

jala-lila kari’-after finishing the pastimes on the water; govinda—Lord Jagannatha in His moving form as Govinda; calila alaya—returned to His place; nija-gana—His devotees; lana—taking; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; gela—went; deva-alaya—to the temple.

TRANSLATION

After concluding His pastimes in the water, Lord Govinda returned to His residence. Then Sri Caitanya Mahaprabhu went to the temple, taking all His devotees with Him.

PURPORT

The Deity referred to herein as Govinda is the vijaya-vigraha in the temple of Jagannatha. When there is a need to take Jagannatha somewhere, the vijaya-vigraha is taken because the body of Jagannatha is very heavy. The vijaya-vigraha in the Jagannatha temple is known as Govinda. For the pastimes in the Narendrasarovara, the vijaya-vigraha was carried there instead of Lord Jagannatha.

Antya10.53

TEXT 53

jagannatha dekhi’ punah nija-ghare aila

prasada anana bhakta-gane khaoyaila

SYNONYMS

jagannatha dekhi’-after seeing Lord Jagannatha; punah—again; nija-ghare—to His residence; aila—returned; prasadaprasada; anana—causing to be brought; bhakta-gane khaoyaila—fed the devotees.

TRANSLATION

When Sri Caitanya Mahaprabhu returned to His residence after visiting the temple of Jagannatha, He asked for a large quantity of Lord Jagannatha’s prasada, which He then distributed among His devotees so that they could eat sumptuously.

Antya10.54

TEXT 54

ista-gosthi saba lana kata-ksana kaila

nija nija purva-vasaya sabaya pathaila

SYNONYMS

ista-gosthi—discussion of spiritual matters; saba lana—taking all the devotees; kata-ksana—for some time; kaila—did; nija nija—respective; purva-vasaya—to the former residences; sabaya—all; pathaila—He sent.

TRANSLATION

After talking with all the devotees for some time, Sri Caitanya Mahaprabhu asked them to occupy the individual residences in which they had lived the previous year.

Antya10.55

TEXT 55

govinda-thani raghava jhali samarpila

bhojana-grhera kone jhali govinda rakhila

SYNONYMS

govinda-thani—in charge of Govinda; raghava—Raghava Pandita; jhali—the jhali, the bags of eatables; samarpila—delivered; bhojana-grhera—of the dining room; kone—in the corner; jhali—the bags; govinda—Govinda; rakhila—kept.

TRANSLATION

Raghava Pandita delivered the bags of eatables to Govinda, who kept them in a corner of the dining room.

Antya10.56

TEXT 56

purva-vatsarera jhali ajada kariya

dravya bharibare rakhe anya grhe lana

SYNONYMS

purva-vatsarera—of the previous year; jhali—bags; ajada kariya—emptying; dravya bharibare—to fill with goods; rakhe—keeps; anya grhe—to another room; lana—taking.

TRANSLATION

Govinda thoroughly emptied the bags from the previous year and kept them in another room to fill them with other goods.

Antya10.57

TEXT 57

ara dina mahaprabhu nija-gana lana

jagannatha dekhilena sayyotthane yana

SYNONYMS

ara dina—the next day; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; nija-gana lana—accompanied by His personal devotees; jagannatha dekhilena—saw Lord Jagannatha; sayya-utthane—at the time of rising early from bed; yana—going.

TRANSLATION

The next day, Sri Caitanya Mahaprabhu went with His personal devotees to see Lord Jagannatha when Lord Jagannatha arose early in the morning.

Antya10.58

TEXT 58

beda-sankirtana tahan arambha karila

sata-sampradaya tabe gaite lagila

SYNONYMS

beda-sankirtana—surrounding congregational chanting; tahan—there; arambha karila—began; sata-sampradaya—seven groups; tabe—thereupon; gaite lagila—began to chant.

TRANSLATION

After seeing Lord Jagannatha, Sri Caitanya Mahaprabhu began His all-encompassing sankirtana. He formed seven groups, which then began to chant.

PURPORT

For an explanation of the beda-sankirtana, one may refer to Madhya-lila, Chapter Eleven, verses 215-238.

Antya10.59

TEXT 59

sata-sampradaye nrtya kare sata jana

advaita acarya, ara prabhu-nityananda

SYNONYMS

sata-sampradaye—in the seven groups; nrtya kare—danced; sata jana—seven persons; advaita acarya—Advaita Acarya; ara—and; prabhu-nityananda—Lord Nityananda.

TRANSLATION

In each of the seven groups was a principal dancer like Advaita Acarya and Lord Nityananda.

Antya10.60

TEXT 60

vakresvara, acyutananda, pandita-srivasa

satyaraja-khanna, ara narahari-dasa

SYNONYMS

vakresvara—Vakresvara; acyutananda—Acyutananda; pandita-srivasa—Pandita Srivasa; satyaraja-khanna—Satyaraja Khan; ara—and; narahari-dasa—Narahari dasa.

TRANSLATION

The dancers in the other groups were Vakresvara Pandita, Acyutananda, Pandita Srivasa, Satyaraja Khan and Narahari dasa.

Antya10.61

TEXT 61

sata-sampradaye prabhu karena bhramana

’mora sampradaye prabhu’--aiche sabara mana

SYNONYMS

sata-sampradaye—in the seven groups; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; karena bhramana—wanders; mora sampradaye prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu is in our group; aiche—in this way; sabara mana—everyone was thinking.

TRANSLATION

As Sri Caitanya Mahaprabhu walked from one group to another inspecting them, the men in each group thought,“The Lord is within our group.”

Antya10.62

TEXT 62

sankirtana-kolahale akasa bhedila

saba jagannatha-vasi dekhite aila

SYNONYMS

sankirtana-kolahale—tumultuous roaring of congregational chanting; akasa bhedila—filled the sky; saba—all; jagannatha-vasi—the inhabitants of Jagannatha Puri; dekhite aila—came to see.

TRANSLATION

The congregational chanting made a tumultuous roar that filled the sky. All the inhabitants of Jagannatha Puri came to see the kirtana.

Antya10.63

TEXT 63

raja asi’ dure dekhe nija-gana lana

raja-patni saba dekhe attali cadiya

SYNONYMS

raja—the King; asi’-coming; dure—from a distant place; dekhe—sees; nija-gana lana—accompanied by his personal staff; raja-patni—the queens; saba—all; dekhe—see; attali cadiya—going up high in the palace.

TRANSLATION

Accompanied by his personal staff, the King also came there and watched from a distance, and all the queens watched from the elevated parts of the palace.

Antya10.64

TEXT 64

kirtana-atope prthivi kare talamala

’hari-dhvani’ kare loka, haila kolahala

SYNONYMS

kirtana-atope—by the force of congregational chanting; prthivi—the whole world; kare talamala—trembles; hari-dhvani kare—chanted the transcendental sound Hari; loka—people in general; haila—there was; kolahala—a tumultuous sound.

TRANSLATION

Due to the forceful vibration of kirtana, the entire world began trembling. When everyone chanted the holy name, they made a tumultuous sound.

Antya10.65

TEXT 65

ei-mata kata-ksana karaila kirtana

apane nacite tabe prabhura haila mana

SYNONYMS

ei-mata—in this way; kata-ksana—for some time; karaila kirtana—caused kirtana to be performed; apane—personally; nacite—to dance; tabe—then; prabhura haila mana—Sri Caitanya Mahaprabhu desired.

TRANSLATION

In this way the Lord had congregational chanting performed for some time, and then He Himself desired to dance.

Antya10.66

TEXT 66

sata-dike sata-sampradaya gaya, bajaya

madhye maha-premavese nace gaura-raya

SYNONYMS

sata-dike—in seven directions; sata-sampradaya—the seven groups; gaya—chant; bajaya—play on the mrdanga; madhye—in the center; maha-premavese—in great ecstatic love of Krsna; nace—dances; gaura-raya—Sri Caitanya Mahaprabhu.

TRANSLATION

The seven groups began chanting and beating their drums in seven directions, and Sri Caitanya Mahaprabhu began dancing in the center in great ecstatic love.

Antya10.67

TEXT 67

udiya-pada mahaprabhura mane smrti haila

svarupere sei pada gaite ajna dila

SYNONYMS

udiya-pada—a line of a song in the language of Orissa; mahaprabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; mane—in the mind; smrti haila—was remembered; svarupere—unto Svarupa Damodara Gosvami; sei pada—that special line; gaite—to sing; ajna dila—ordered.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu remembered a line in the Orissan language and ordered Svarupa Damodara to sing it.

Antya10.68

TEXT 68

“jagamohana-pari-munda yau”

SYNONYMS

jagamohana—the kirtana hall known as Jagamohana; pari—in; munda—my head; yau—let it be offered.

TRANSLATION

“Let my head fall at the feet of Jagannatha in the kirtana hall known as Jagamohana.”

Antya10.69

TEXT 69

ei pade nrtya karena parama-avese

saba-loka caudike prabhura prema-jale bhase

SYNONYMS

ei pade—by this line; nrtya karena—dances; parama-avese—in great ecstatic love; saba-loka—all people; cau-dike—in all four directions; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-jale—in tears of love; bhase—float.

TRANSLATION

Simply because of this line, Sri Caitanya Mahaprabhu was dancing in greatly ecstatic love. People all around Him floated in the water of His tears.

Antya10.70

TEXT 70

’bol ’bol’ balena prabhu sri-bahu tuliya

hari-dhvani kare loka anande bhasiya

SYNONYMS

bol—chant; bol—chant; balena—said; prabhu—the Lord; sri-bahu—His transcendental arms; tuliya—raising; hari-dhvani kare—chanted the holy name Hari; loka—people; anande bhasiya—floating in transcendental bliss.

TRANSLATION

Raising His two arms, the Lord said, “Chant! Chant!” Floating in transcendental bliss, the people responded by chanting the holy name of Hari.

Antya10.71

TEXT 71

prabhu padi’ murcha yaya, svasa nahi ara

acambite uthe prabhu kariya hunkara

SYNONYMS

prabhu—the Lord; padi’-falling down; murcha yaya—became unconscious; svasa nahi—there was no breathing; ara—and; acambite—suddenly; uthe—stands up; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; kariya hunkara—making a loud sound.

TRANSLATION

The Lord fell to the ground unconscious, not even breathing. Then suddenly He stood up, making a loud sound.

Antya10.72

TEXT 72

saghana pulaka,--yena simulera taru

kabhu praphullita anga, kabhu haya saru

SYNONYMS

sa-ghana—constant; pulaka—standing of the hairs of the body; yena—like; simulera taru—the simula tree; kabhu—sometimes; praphullita—swollen; anga—body; kabhu—sometimes; haya—is; saru—lean and thin.

TRANSLATION

The hairs on His body constantly stood up like the thorns on a simula tree. Sometimes His body was swollen and sometimes lean and thin.

Antya10.73

TEXT 73

prati roma-kupe haya prasveda, raktodgama

jaja’ ’gaga’ ’pari’ ’mumu’--gadgada vacana

SYNONYMS

prati roma-kupe—in every hole of the hair; haya—there was; prasveda—perspiration; rakta-udgama—a profusion of blood; jaja gaga pari mumu—the sounds “jaja gaga pari mumu”; gadgada—faltering; vacana—words.

TRANSLATION

He bled and perspired from every pore of His body. His voice faltered. Unable to say the line properly, He uttered only, “jaja gaga pari mumu.”

Antya10.74

TEXT 74

eka eka danta yena prthak prthak nade

aiche nade danta,--yena bhume khasi’ pade

SYNONYMS

eka eka—each and every; danta—tooth; yena—as if; prthak prthak—separately; nade—shakes; aiche—like that; nade—shake; danta—the teeth; yena—as if; bhume—on the ground; khasi’-becoming loose; pade—fall.

TRANSLATION

All His teeth shook, as if each were separate from the others. Indeed, they seemed about to fall to the ground.

Antya10.75

TEXT 75

ksane ksane bade prabhura ananda-avesa

trtiya prahara ha-ila, nrtya nahe sesa

SYNONYMS

ksane ksane—at every moment; bade—increases; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; ananda-avesa—transcendental bliss; trtiya prahara—midafternoon; ha-ila—there was; nrtya—the dancing; nahe sesa—did not end.

TRANSLATION

His transcendental bliss increased at every moment. Therefore even by midafternoon the dancing had not ended.

Antya10.76

TEXT 76

saba lokera uthalila ananda-sagara

saba loka pasarila deha-atma-ghara

SYNONYMS

saba lokera—of every person; uthalila—overflowed; ananda-sagara—the ocean of transcendental bliss; saba loka—every person; pasarila—forgot; deha—body; atma—mind; ghara—home.

TRANSLATION

The ocean of transcendental bliss overflowed, and everyone present forgot his body, mind and home.

Antya10.77

TEXT 77

tabe nityananda prabhu srjila upaya

krame-krame kirtaniya rakhila sabaya

SYNONYMS

tabe—at that time; nityananda—Lord Nityananda; prabhu—the Lord; srjila upaya—made a device; krame-krame—by and by; kirtaniya—the chanters; rakhila—stopped; sabaya—all.

TRANSLATION

Then Lord Nityananda found a way to end the kirtana. He gradually stopped all the chanters.

Antya10.78

TEXT 78

svarupera sange matra eka sampradaya

svarupera sange seha manda-svara gaya

SYNONYMS

svarupera sange—with Svarupa Damodara; matra—only; eka—one; sampradaya—group; svarupera sange—with Svarupa Damodara; seha—they; manda-svara—very softly; gaya—chanted.

TRANSLATION

Thus only one group continued chanting with Svarupa Damodara, and they chanted very softly.

Antya10.79

TEXT 79

kolahala nahi, prabhura kichu bahya haila

tabe nityananda sabara srama janaila

SYNONYMS

kolahala—tumultuous sound; nahi—there was not; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu—some; bahya—external consciousness; haila—there was; tabe—at that time; nityananda—Lord Nityananda; sabara—of all of them; srama—fatigue; janaila—informed.

TRANSLATION

When there was no longer a tumultuous sound, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to consciousness. Then Nityananda Prabhu informed Him of the fatigue of the chanters and dancers.

Antya10.80

TEXT 80

bhakta-srama jani’ kaila kirtana samapana

saba lana asi’ kaila samudre snapana

SYNONYMS

bhakta-srama—the fatigue of the devotees; jani’-understanding; kaila—performed; kirtana samapana—ending the chanting; saba lana asi’-accompanied by all of them; kaila—did; samudre—in the sea; snapana—bathing.

TRANSLATION

Understanding the fatigue of the devotees, Sri Caitanya Mahaprabhu stopped the congregational chanting. Then He bathed in the sea, accompanied by them all.

Antya10.81

TEXT 81

saba lana prabhu kaila prasada bhojana

sabare vidaya dila karite sayana

SYNONYMS

saba lana—with all of them; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila—performed; prasada bhojana—taking prasada; sabare—to everyone; vidaya dila—bade farewell; karite sayana—to take rest.

TRANSLATION

Then Sri Caitanya Mahaprabhu took prasada with all of them and then asked them to return to their dwellings and take rest.

Antya10.82

TEXT 82

gambhirara dvare karena apane sayana

govinda asiya kare pada-samvahana

SYNONYMS

gambhirara dvare—at the door of the Gambhira, the small room within the room; karena—does; apane—personally; sayana—lying down; govinda—His personal servant Govinda; asiya—coming; kare—performs; pada-samvahana—massaging the legs.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu lay down at the door of the Gambhira, and Govinda came there to massage His legs.

Antya10.83-84

TEXTS 83-84

sarva-kala ache ei sudrdha ’niyama’

’prabhu yadi prasada pana karena sayana

govinda asiya kare pada-samvahana

tabe yai’ prabhura ’sesa’ karena bhojana’

SYNONYMS

sarva-kala—all the time; ache—there is; ei—this; su-drdha—hard-and-fast; niyama—regulation; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi—when; prasada pana—after taking His meals; karena sayana—lies down; govinda—Govinda; asiya—coming; kare—performs; pada-samvahana—massaging the legs; tabe—thereafter; yai’-going; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; sesa—the remnants of food; karena bhojana—eats.

TRANSLATION

It was a steady, long-standing rule that Sri Caitanya Mahaprabhu would lie down to rest after lunch and Govinda would come to massage His legs. Then Govinda would honor the remnants of food left by Sri Caitanya Mahaprabhu.

Antya10.85

TEXT 85

saba dvara yudi’ prabhu kariyachena sayana

bhitare yaite nare, govinda kare nivedana

SYNONYMS

saba dvara—the whole door; yudi’-occupying the space of; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; kariyachena sayana—was lying down; bhitare—within; yaite nare—could not go; govinda—Govinda; kare nivedana—he requested.

TRANSLATION

This time when the Lord lay down, He occupied the entire doorway. Govinda could not enter the room, and therefore he made the following request.

Antya10.86

TEXT 86

’eka-pasa hao, more deha’ bhitara yaite’

prabhu kahe,--’sakti nahi anga calaite’

SYNONYMS

eka-pasa hao—kindly turn on one side; more—me; deha’-allow; bhitara—within; yaite—to go; prabhu kahe—Sri Caitanya Mahaprabhu replied; sakti—strength; nahi—there is not; anga calaite—to move My body.

TRANSLATION

“Kindly turn on one side. Let me pass to enter the room.” However, the Lord replied,“I don’t have the strength to move My body.”

Next verse (Antya10.87)