Sri Caitanya-caritamrta: Antya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Chapter 14
Antya14.68
TEXT 68
mukhe lala-phena prabhura uttana-nayana
dekhiya sakala bhaktera deha chade prana
SYNONYMS
mukhe—at the mouth; lala—saliva; phena—foam; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; uttana—turned upwards; nayana—eyes; dekhiya—seeing; sakala bhaktera—of all the devotees; deha—body; chade—leaves; prana—life.
TRANSLATION
They almost died when they saw Sri Caitanya Mahaprabhu with His mouth full of saliva and foam and His eyes turned upward.
Antya14.69
TEXT 69
svarupa-gosani tabe ucca kariya
prabhura kane krsna-nama kahe bhakta-gana lana
SYNONYMS
svarupa-gosani—Svarupa Damodara Gosani; tabe—at that time; ucca kariya—very loudly; prabhura kane—in the ear of Sri Caitanya Mahaprabhu; krsna-nama—the holy name of Lord Krsna; kahe—began to chant; bhakta-gana lana—with all the other devotees.
TRANSLATION
When they saw this, Svarupa Damodara Gosvami and all the other devotees began to chant the holy name of Krsna very loudly into Sri Caitanya Mahaprabhu’s ear.
Antya14.70
TEXT 70
bahu-ksane krsna-nama hrdaye pasila
’hari-bola’ bali’ prabhu garjiya uthila
SYNONYMS
bahu-ksane—after a long time; krsna-nama—the holy name of Lord Krsna; hrdaye pasila—entered the heart; hari-bola bali’-saying Hari bol; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; garjiya—making a loud sound; uthila—got up.
TRANSLATION
After they chanted in this way for a long time, the holy name of Krsna entered the heart of Sri Caitanya Mahaprabhu, and He suddenly arose with a loud shout of “Hari bol.”
Antya14.71
TEXT 71
cetana paite asthi-sandhi lagila
purva-praya yathavat sarira ha-ila
SYNONYMS
cetana paite—after coming to consciousness; asthi-sandhi—the joints of the bones; lagila—contracted; purva-praya—as before; yathavat—in a normal condition; sarira—the body; ha-ila—became.
TRANSLATION
As soon as the Lord returned to external consciousness, all His joints contracted, and His entire body returned to normal.
Antya14.72
TEXT 72
ei lila mahaprabhura raghunatha-dasa
’gauranga-stava-kalpavrkse’ kariyache prakasa
SYNONYMS
ei lila—this pastime; mahaprabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; raghunatha-dasa—Raghunatha dasa Gosvami; gauranga-stava-kalpa-vrkse—in the book known as Gauranga-stava-kalpavrksa; kariyache prakasa—has described.
TRANSLATION
Srila Raghunatha dasa Gosvami has described these pastimes elaborately in his book Gauranga-stava-kalpavrksa.
Antya14.73
TEXT 73
kvacin misravase vraja-pati-sutasyoru-virahat
slathac chri-sandhitvad dadhad-adhika-dairghyam bhuja-padoh
luthan bhumau kakva vikala-vikalam gadgada-vaca
rudan sri-gaurango hrdaya udayan mam madayati
SYNONYMS
kvacit—sometimes; misra-avase—in the house of Kasi Misra; vraja-pati-sutasya—of the son of Nanda Maharaja; uru-virahat—because of strong feeling of separation; slathat—being slackened; sri-sandhitvat—from the joints of His transcendental body; dadhat—obtaining; adhika-dairghyam—extraordinary longness; bhuja-padoh—of the arms and legs; luthan—rolling; bhumau—on the ground; kakva—with a cry of lamentation; vikala-vikalam—very sorrowfully; gadgada-vaca—with a faltering voice; rudan—crying; sri-gaurangah—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; hrdaye—in the heart; udayan—awakening; mam—me; madayati—maddens.
TRANSLATION
“Sometimes Sri Caitanya Mahaprabhu would go to the house of Kasi Misra. There He would be greatly aggrieved, feeling separation from Krsna. The joints of His transcendental body would slacken, and His arms and legs would become elongated. Rolling on the ground, the Lord would cry out in distress in a faltering voice and weep very sorrowfully. The appearance of Sri Caitanya Mahaprabhu, awakening in my heart, maddens me.”
Antya14.74
TEXT 74
simha-dvare dekhi’ prabhura vismaya ha-ila
’kanha kara ki’--ei svarupe puchila
SYNONYMS
simha-dvare—at the gate known as Simha-dvara; dekhi’-seeing; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; vismaya ha-ila—there was astonishment; kanha—where; kara ki’-what am I doing; ei—this; svarupe puchila—inquired from Svarupa Damodara Gosvami.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was very astonished to find Himself in front of the Simha-dvara. He asked Svarupa Damodara Gosvami, “Where am I? What am I doing here?”
Antya14.75
TEXT 75
svarupa kahe,--’utha, prabhu, cala nija-ghare
tathai tomare saba karimu gocare’
SYNONYMS
svarupa kahe—Svarupa Damodara Gosvami replied; utha prabhu—my dear Lord, please get up; cala—go; nija-ghare—to Your place; tathai—there; tomare—unto You; saba—all; karimu gocare—I shall inform.
TRANSLATION
Svarupa Damodara said, “My dear Lord, please get up. Let us go to Your place. There I shall tell You everything that has happened.”
Antya14.76
TEXT 76
eta bali’ prabhure dhari’ ghare lana gela
tanhara avastha saba kahite lagila
SYNONYMS
eta bali’-saying this; prabhure dhari’-taking Mahaprabhu; ghare—home; lana gela—took back; tanhara avastha—His condition; saba—all of them; kahite lagila—began to speak.
TRANSLATION
Thus all the devotees carried Sri Caitanya Mahaprabhu back to His residence. Then they all described to Him what had happened.
Antya14.77
TEXT 77
suni’ mahaprabhu bada haila camatkara
prabhu kahe,--’kichu smrti nahika amara
SYNONYMS
suni’-hearing; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; bada—very much; haila camatkara—became astonished; prabhu kahe—Sri Caitanya Mahaprabhu said; kichu—any; smrti—remembrance; nahika—is not; amara—Mine.
TRANSLATION
Hearing the description of His condition while lying near the Simha-dvara, Sri Caitanya Mahaprabhu was very astonished. He said, "I do not remember any of these things.
Antya14.78
TEXT 78
sabe dekhi--haya mora krsna vidyamana
vidyut-praya dekha diya haya antardhana’
SYNONYMS
sabe—only this; dekhi—I know; haya—there is; mora—My; krsna—Lord Krsna; vidyamana—brightly present; vidyut-praya—like lightning; dekha diya—appearing; haya—there is; antardhana—disappearance.
TRANSLATION
“I can only remember that I saw My Krsna, but only for an instant. He appeared before Me, and then, like lightning, immediately disappeared.”
Antya14.79
TEXT 79
hena-kale jagannathera pani-sankha bajila
snana kari’ mahaprabhu darasane gela
SYNONYMS
hena-kale—at this time; jagannathera—of Lord Jagannatha; pani-sankha—a conchshell that can be held in the hand; bajila—vibrated; snana kari’-after bathing; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; darasane gela—went to see Lord Jagannatha.
TRANSLATION
Just then, everyone heard the blowing of the conchshell at the Jagannatha temple. Sri Caitanya Mahaprabhu immediately took His bath and went to see Lord Jagannatha.
Antya14.80
TEXT 80
ei ta’ kahilun prabhura adbhuta vikara
yahara sravane loke lage camatkara
SYNONYMS
ei ta’-thus; kahilun—I have described; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; adbhuta vikara—uncommon transformations of the body; yahara sravane—hearing which; loke—people; lage—feel; camatkara—astonishment.
TRANSLATION
Thus I have described the uncommon transformations of the body of Sri Caitanya Mahaprabhu. When people hear about this, they are very astonished.
Antya14.81
TEXT 81
loke nahi dekhi aiche, sastre nahi suni
hena bhava vyakta kare nyasi-cudamani
SYNONYMS
loke—among people; nahi dekhi—we do not see; aiche—such; sastre—in scripture; nahi suni—we do not hear; hena—such; bhava—emotions; vyakta kare—exhibits; nyasi-cudamani—the supreme sannyasi.
TRANSLATION
No one has witnessed such bodily changes elsewhere, nor has anyone read of them in the revealed scriptures. Yet Sri Caitanya Mahaprabhu, the supreme sannyasi, exhibited these ecstatic symptoms.
Antya14.82
TEXT 82
sastra-lokatita yei yei bhava haya
itara-lokera tate na haya niscaya
SYNONYMS
sastra-loka-atita—beyond the conception of people and the revealed scriptures; yei yei—whatever; bhava—emotional ecstasies; haya—there are; itara-lokera—of common men; tate—in that; na haya—there is not; niscaya—belief.
TRANSLATION
These ecstasies are not described in the sastras, and they are inconceivable to common men. Therefore people in general do not believe in them.
Antya14.83
TEXT 83
raghunatha-dasera sada prabhu-sange sthiti
tanra mukhe suni’ likhi kariya pratiti
SYNONYMS
raghunatha-dasera—of Raghunatha dasa Gosvami; sada—always; prabhu-sange—with Sri Caitanya Mahaprabhu; sthiti—living; tanra mukhe—from his mouth; suni’-hearing; likhi—I write; kariya pratiti—accepting in total.
TRANSLATION
Raghunatha dasa Gosvami lived continuously with Sri Caitanya Mahaprabhu. I am simply recording whatever I have heard from him. Although common men do not believe in these pastimes, I believe in them totally.
Antya14.84
TEXT 84
eka-dina mahaprabhu samudre yaite
’cataka’-parvata dekhilena acambite
SYNONYMS
eka-dina—one day; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; samudre yaite—while going to the sea; cataka-parvata—the Cataka-parvata sand hill; dekhilena—saw; acambite—suddenly.
TRANSLATION
One day, while Sri Caitanya Mahaprabhu was going to the sea to bathe, He suddenly saw a sand dune named Cataka-parvata.
Antya14.85
TEXT 85
govardhana-saila-jnane avista ha-ila
parvata-disate prabhu dhana calila
SYNONYMS
govardhana-saila—Govardhana Hill; jnane—by the understanding; avista ha-ila—became overwhelmed; parvata-disate—in the direction of the sand hill; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; dhana calila—began to run.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu mistook the sand dune for Govardhana Hill and ran toward it.
Antya14.86
TEXT 86
hantayam adrir abala hari-dasa-varyo
yad rama-krsna-carana-sparasa-pramodah
manam tanoti saha-go-ganayos tayor yat
paniya-suyavasa-kandara-kanda-mulaih
SYNONYMS
hanta—oh; ayam—this; adrih—hill; abalah—O friends; hari-dasa-varyah—the best among the servants of the Lord; yat—because; rama-krsna-carana—of the lotus feet of Lord Krsna and Balarama; sparasa—by the touch; pramodah—jubilant; manam—respects; tanoti—offers; saha—with; go-ganayoh—cows, calves and cowherd boys; tayoh—to Them (Sri Krsna and Balarama); yat—because; paniya—drinking water; suyavasa—very soft grass; kandara—caves; kanda-mulaih—and by roots.
TRANSLATION
“Of all the devotees, this Govardhana Hill is the best! O My friends, this hill supplies Krsna and Balarama, as well as Their calves, cows and cowherd friends, with all kinds of necessities-water for drinking, very soft grass, caves, fruits, flowers and vegetables. In this way the hill offers respect to the Lord. Being touched by the lotus feet of Krsna and Balarama, Govardhana Hill appears very jubilant.”
PURPORT
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.21.18). It was spoken by the gopis when Lord Krsna and Balarama entered the forest in the autumn. The gopis spoke among themselves and glorified Krsna and Balarama for Their pastimes.
Antya14.87
TEXT 87
ei sloka padi’ prabhu calena vayu-vege
govinda dhaila pache, nahi paya lage
SYNONYMS
ei sloka—this verse; padi’-reciting; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; calena—goes; vayu-vege—at the speed of the wind; govinda—Govinda; dhaila—ran; pache—behind; nahi paya lage—could not catch.
TRANSLATION
Reciting this verse, Sri Caitanya Mahaprabhu ran toward the sand dune as fast as the wind. Govinda ran after Him, but he could not approach Him.
Antya14.88
TEXT 88
phukara padila, maha-kolahala ha-ila
yei yahan chila sei uthiya dhaila
SYNONYMS
phu-kara—a loud call; padila—arose; maha-kolahala—a tumultuous sound; ha-ila—there was; yei—whoever; yahan—wherever; chila—was; sei—he; uthiya dhaila—got up and began to run.
TRANSLATION
First one devotee shouted loudly, and then a tumultuous uproar arose as all the devotees stood up and began to run after the Lord.
Antya14.89
TEXT 89
svarupa, jagadananda, pandita-gadadhara
ramai, nandai, ara pandita sankara
SYNONYMS
svarupa—Svarupa Damodara Gosvami; jagadananda—Jagadananda Pandita; pandita-gadadhara—Gadadhara Pandita; ramai—Ramai; nandai—Nandai; ara—and; pandita-sankara—Sankara Pandita.
TRANSLATION
Svarupa Damodara Gosvami, Jagadananda Pandita, Gadadhara Pandita, Ramai, Nandai and Sankara Pandita are some of the devotees who ran after Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya14.90
TEXT 90
puri-bharati-gosani aila sindhu-tire
bhagavan-acarya khanja calila dhire dhire
SYNONYMS
puri—Paramananda Puri; bharati-gosani—Brahmananda Bharati; aila—came; sindhu-tire—on the shore of the sea; bhagavan-acarya—Bhagavan Acarya; khanja—lame; calila—ran; dhire dhire—very slowly.
TRANSLATION
Paramananda Puri and Brahmananda Bharati also went toward the beach, and Bhagavan Acarya, who was lame, followed them very slowly.
Antya14.91
TEXT 91
prathame calila prabhu,--yena vayu-gati
stambha-bhava pathe haila, calite nahi sakti
SYNONYMS
prathame—in the beginning; calila—went; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; yena—like; vayu-gati—the speed of the wind; stambha-bhava—the emotion of being stunned; pathe—on the way; haila—there was; calite—to move; nahi—no; sakti—power.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was running with the speed of the wind, but He suddenly became stunned in ecstasy and lost all strength to proceed further.
Antya14.92
TEXT 92
prati-roma-kupe mamsa--vranera akara
tara upare romodgama--kadamba-prakara
SYNONYMS
prati-roma-kupe—in every hair hole; mamsa—the flesh; vranera akara—like pimples; tara upare—upon that; roma-udgama—standing of the hair; kadamba-prakara—like the kadamba flowers.
TRANSLATION
The flesh at each of His pores erupted like pimples, and His hair, standing on end, appeared like kadamba flowers.
Antya14.93
TEXT 93
prati-rome prasveda pade rudhirera dhara
kanthe gharghara, nahi varnera uccara
SYNONYMS
prati-rome—from each hair; prasveda—sweat; pade—drops; rudhirera—of blood; dhara—flow; kanthe—in the throat; gharghara—gargling sound; nahi—not; varnera—of letters; uccara—pronunciation.
TRANSLATION
Blood and perspiration flowed incessantly from every pore of His body, and He could not speak a word but simply produced a gargling sound within His throat.
Antya14.94
TEXT 94
dui netre bhari’ asru vahaye apara
samudre milila yena ganga-yamuna-dhara
SYNONYMS
dui netre—in the two eyes; bhari’-filling; asru—tears; vahaye—flow; apara—unlimited; samudre—the ocean; milila—met; yena—as if; ganga—of the Ganges; yamuna—of the Yamuna; dhara—flow.
TRANSLATION
The Lord’s eyes filled up and overflowed with unlimited tears, like the Ganges and Yamuna meeting in the sea.
Antya14.95
TEXT 95
vaivarnye sankha-praya sveta haila anga
tabe kampa uthe,--yena samudre taranga
SYNONYMS
vaivarnye—by fading; sankha-praya—like a conchshell; sveta—white; haila—became; anga—body; tabe—at that time; kampa—shivering; uthe—arises; yena—as if; samudre—in the ocean; taranga—waves.
TRANSLATION
His entire body faded to the color of a white conchshell, and then He began to quiver, like the waves in the ocean.
Antya14.96
TEXT 96
kanpite kanpite prabhu bhumete padila
tabe ta’ govinda prabhura nikate aila
SYNONYMS
kanpite kanpite—while shivering; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; bhumete—on the ground; padila—fell down; tabe—at that time; ta’-certainly; govinda—Govinda; prabhura—to Sri Caitanya Mahaprabhu; nikate—near; aila—came.
TRANSLATION
While quivering in this way, Sri Caitanya Mahaprabhu fell down on the ground. Then Govinda approached Him.
Antya14.97
TEXT 97
karangera jale kare sarvanga sincana
bahirvasa lana kare anga samvijana
SYNONYMS
karangera jale—with water from a karanga waterpot; kare—does; sarva-anga—all parts of the body; sincana—sprinkling; bahirvasa—covering cloth; lana—taking; kare—does; anga—the body; samvijana—fanning.
TRANSLATION
Govinda sprinkled water from a karanga waterpot all over the Lord’s body, and then, taking His own outer garment, he began to fan Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya14.98
TEXT 98
svarupadi-gana tahan asiya milila
prabhura avastha dekhi’ kandite lagila
SYNONYMS
svarupa-adi-gana—the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami; tahan—there; asiya—coming; milila—met; prabhura—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; avastha—condition; dekhi’-seeing; kandite lagila—began to cry.
TRANSLATION
When Svarupa Damodara and the other devotees reached the spot and saw the condition of Sri Caitanya Mahaprabhu, they began to cry.
Antya14.99
TEXT 99
prabhura ange dekhe asta-sattvika vikara
ascarya sattvika dekhi’ haila camatkara
SYNONYMS
prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; ange—in the body; dekhe—they see; asta-sattvika vikara—eight kinds of transcendental transformations; ascarya—wonderful; sattvika—transcendental; dekhi’-seeing; haila camatkara—they became struck with wonder.
TRANSLATION
All eight kinds of transcendental transformations were visible in the Lord’s body. All the devotees were struck with wonder to see such a sight.
PURPORT
The eight ecstatic symptoms are the state of being stunned, perspiration, standing of the hairs on end, faltering of the voice, trembling, fading of the body’s color, tears and devastation.
Antya14.100
TEXT 100
ucca sankirtana kare prabhura sravane
sitala jale kare prabhura anga sammarjane
SYNONYMS
ucca—loud; sankirtana—chanting of the Hare Krsna mantra; kare—do; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; sravane—within the hearing; sitala—cold; jale—with water; kare—do; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; anga—body; sammarjane—washing.
TRANSLATION
The devotees loudly chanted the Hare Krsna mantra near Sri Caitanya Mahaprabhu and washed His body with cold water.
Antya14.101
TEXT 101
ei-mata bahu-bara kirtana karite
’hari-bola’ bali’ prabhu uthe acambite
SYNONYMS
ei-mata—in this way; bahu-bara—for a long time; kirtana karite—chanting; hari-bola bali’-uttering Hari bol; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; uthe—stands up; acambite—suddenly.
TRANSLATION
After the devotees had been chanting for a long time, Sri Caitanya Mahaprabhu suddenly stood up, shouting, “Hari bol!”
Antya14.102
TEXT 102
sanande sakala vaisnava bale ’hari’ ’hari’
uthila mangala-dhvani catur-dik bhari’
SYNONYMS
sa-anande—with great pleasure; sakala—all; vaisnava—devotees; bale—chanted; hari hari—the holy name of the Lord; uthila—there arose; mangala-dhvani—an auspicious sound; catuh-dik—all directions; bhari’-filling.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu stood up, all the Vaisnavas loudly chanted, “Hari! Hari!” in great jubilation. The auspicious sound filled the air in all directions.
Antya14.103
TEXT 103
uthi’ mahaprabhu vismita, iti uti caya
ye dekhite caya, taha dekhite na paya
SYNONYMS
uthi’-standing up; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; vismita—astonished; iti uti—here and there; caya—looks; ye—what; dekhite caya—He wanted to see; taha—that; dekhite na paya—He could not see.
TRANSLATION
Astonished, Sri Caitanya Mahaprabhu stood up and began looking here and there, trying to see something. But He could not catch sight of it.
Antya14.104
TEXT 104
’vaisnava’ dekhiya prabhura ardha-bahya ha-ila
svarupa-gosanire kichu kahite lagila
SYNONYMS
vaisnava dekhiya—seeing the devotees; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; ardha-bahya—half-external consciousness; ha-ila—there was; svarupa-gosanire—unto Svarupa Gosani; kichu—something; kahite lagila—began to speak.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu saw all the Vaisnavas, He returned to partial external consciousness and spoke to Svarupa Damodara.
Antya14.105
TEXT 105
"govardhana haite more ke ihan anila?
pana krsnera lila dekhite na paila
SYNONYMS
govardhana haite—from Govardhana Hill; more—Me; ke—who; ihan—here; anila—brought; pana—getting; krsnera lila—pastimes of Krsna; dekhite na paila—I could not see.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Who has brought Me here from Govardhana Hill? I was seeing Lord Krsna’s pastimes, but now I cannot see them.
Antya14.106
TEXT 106
ihan haite aji mui genu govardhane
dekhon,--yadi krsna karena godhana-carane
SYNONYMS
ihan haite—from here; aji—today; mui—I; genu—went; govardhane—to Govardhana Hill; dekhon—I was searching; yadi—if; krsna—Lord Krsna; karena—does; godhana-carane—tending the cows.
TRANSLATION
"Today I went from here to Govardhana Hill to find out if Krsna were tending His cows there.
Antya14.107
TEXT 107
govardhane cadi’ krsna bajaila venu
govardhanera caudike care saba dhenu
SYNONYMS
govardhane—on Govardhana Hill; cadi’-going up; krsna—Lord Krsna; bajaila venu—played the flute; govardhanera—of Govardhana Hill; cau-dike—in four directions; care—graze; saba—all; dhenu—cows.
TRANSLATION
"I saw Lord Krsna climbing Govardhana Hill and playing His flute, surrounded on all sides by grazing cows.
Antya14.108
TEXT 108
venu-nada suni’ aila radha-thakurani
saba sakhi-gana-sange kariya sajani
SYNONYMS
venu-nada—the vibration of the flute; suni’-hearing; aila—came; radha-thakurani—Srimati Radharani; saba—all; sakhi-gana-sange—accompanied by gopis; kariya sajani—nicely dressed.
TRANSLATION
"Hearing the vibration of Krsna’s flute, Srimati Radharani and all Her gopi friends came there to meet Him. They were all very nicely dressed.
Antya14.109
TEXT 109
radha lana krsna pravesila kandarate
sakhi-gana kahe more phula uthaite
SYNONYMS
radha lana—taking Srimati Radharani along; krsna—Lord Krsna; pravesila’-entered; kandarate—a cave; sakhi-gana—the gopis; kahe—said; more—unto Me; phula—flowers; uthaite—to pick up.
TRANSLATION
"When Krsna and Srimati Radharani entered a cave together, the other gopis asked Me to pick some flowers.
Antya14.110
TEXT 110
hena-kale tumi-saba kolahala kaila
tahan haite dhari’ more ihan lana aila
SYNONYMS
hena-kale—at this time; tumi-saba—all of you; kolahala kaila—made a tumultuous sound; tahan haite—from there; dhari’-catching; more—Me; ihan—here; lana aila—you have brought.
TRANSLATION
"Just then, all of you made a tumultuous sound and carried Me from there to this place.
Antya14.111
TEXT 111
kene va anila more vrtha duhkha dite
pana krsnera lila, na painu dekhite
SYNONYMS
kene—why; va—then; anila—brought; more—Me; vrtha—unnecessarily; duhkha dite—to give pain; pana—getting; krsnera lila—the pastimes of Krsna; na painu dekhite—I could not see.
TRANSLATION
“Why have you brought Me here, causing Me unnecessary pain? I had a chance to see Krsna’s pastimes, but I could not see them.”
Antya14.112
TEXT 112
eta bali’ mahaprabhu karena krandana
tanra dasa dekhi’ vaisnava karena rodana
SYNONYMS
eta bali’-saying this; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; karena krandana—began to cry; tanra dasa—His state; dekhi’-seeing; vaisnava—the Vaisnavas; karena rodana—began to cry.
TRANSLATION
Saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu began to weep. When all the Vaisnavas saw the Lord’s condition, they also wept.
Antya14.113
TEXT 113
hena-kale aila puri, bharati,--dui-jana
dunhe dekhi’ mahaprabhura ha-ila sambhrama
SYNONYMS
hena-kale—at this time; aila—came; puri—Paramananda Puri; bharati—Brahmananda Bharati; dui-jana—two persons; dunhe dekhi’-seeing both of them; mahaprabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila—there was; sambhrama—respect.
TRANSLATION
At that time, Paramananda Puri and Brahmananda Bharati arrived. Seeing them, Sri Caitanya Mahaprabhu became somewhat respectful.
Antya14.114
TEXT 114
nipatta-bahya ha-ile prabhu dunhare vandila
mahaprabhure dui-jana premalingana kaila
SYNONYMS
nipatta-bahya—complete external consciousness; ha-ile—when there was; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; dunhare—to both of them; vandila—offered prayers; mahaprabhure—Sri Caitanya Mahaprabhu; dui-jana—both persons; prema-alingana kaila—embraced with love and affection.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu returned to complete external consciousness and immediately offered prayers to them. Then these two elderly gentlemen both embraced the Lord with loving affection.
Antya14.115
TEXT 115
prabhu kahe,--’dunhe kene aila eta dure’?
puri-gosani kahe,--’tomara nrtya dekhibare’
SYNONYMS
prabhu kahe—Sri Caitanya Mahaprabhu said; dunhe—both of you; kene—why; aila—have come; eta dure—so far; puri-gosani kahe—Puri Gosani said; tomara nrtya—Your dancing; dekhibare—to see.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said to Puri Gosvami and Brahmananda Bharati, “Why have you both come so far?” Puri Gosvami replied, “Just to see Your dancing.”
Antya14.116
TEXT 116
lajjita ha-ila prabhu purira vacane
samudra-ghata aila saba vaisnava-sane
SYNONYMS
lajjita—ashamed; ha-ila—became; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; purira vacane—by the words of Paramananda Puri; samudra—of the sea; ghata—to the bathing place; aila—came; saba vaisnava-sane—with all the Vaisnavas.
TRANSLATION
When He heard this, Sri Caitanya Mahaprabhu was somewhat ashamed. Then He went to bathe in the sea with all the Vaisnavas.
Antya14.117
TEXT 117
snana kari’ mahaprabhu gharete aila
saba lana maha-prasada bhojana karila
SYNONYMS
snana kari’-after taking a bath; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; gharete aila—returned home; saba lana—taking everyone with Him; maha-prasada—remnants of food from Jagannatha; bhojana karila—ate.
TRANSLATION
After bathing in the sea, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to His residence with all the devotees. Then they all lunched on the remnants of food offered to Lord Jagannatha.
Antya14.118
TEXT 118
ei ta’ kahilun prabhura divyonmada-bhava
brahmao kahite nare yahara prabhava
SYNONYMS
ei ta’-thus; kahilun—I have described; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; divya-unmada-bhava—transcendental ecstatic emotions; brahmao—even Lord Brahma; kahite nare—cannot speak; yahara—of which; prabhava—the influence.
TRANSLATION
Thus I have described the transcendental ecstatic emotions of Sri Caitanya Mahaprabhu. Even Lord Brahma cannot describe their influence.
Antya14.119
TEXT 119
’cataka’-giri-gamana-lila raghunatha-dasa
’gauranga-stava-kalpavrkse’ kariyachena prakasa
SYNONYMS
cataka-giri—the sand hill known as Cataka-parvata; gamana—of going to; lila—pastime; raghunatha-dasa—Raghunatha dasa Gosvami; gauranga-stava-kalpa-vrkse—in the book known as Gauranga-stava-kalpavrksa; kariyachena prakasa—has described.
TRANSLATION
In his book Gauranga-stava-kalpavrksa, Raghunatha dasa Gosvami has very vividly described Sri Caitanya Mahaprabhu’s pastime of running toward the Cataka-parvata sand dune.
Antya14.120
TEXT 120
samipe niladres cataka-giri-rajasya kalanad
aye gosthe govardhana-giri-patim lokitum itah
vrajann asmity uktva pramada iva dhavann avadhrto
ganaih svair gaurango hrdaya udayan mam madayati
SYNONYMS
samipe—near; niladreh—Jagannatha Puri; cataka—named Cataka; giri-rajasya—the king of sand hills; kalanat—account of seeing; aye—oh; gosthe—to the place for pasturing cows; govardhana-giri-patim—Govardhana, the king of hills; lokitum—to see; itah—from here; vrajan—going; asmi—I am; iti—thus; uktva—saying; pramadah—maddened; iva—as if; dhavan—running; avadhrtah—being followed; ganaih—by the devotees; svaih—own; gaurangah—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; hrdaye—in the heart; udayan—awakening; mam—me; madayati—maddens.
TRANSLATION
“Near Jagannatha Puri was a great sand dune known as Cataka-parvata. Seeing that hill, Sri Caitanya Mahaprabhu said, ’Oh, I shall go to the land of Vraja to see Govardhana Hill.’ Then He began running madly toward it, and all the Vaisnavas ran after Him. This scene awakens in my heart and maddens me.”
PURPORT
This verse is quoted from the Gauranga-stava-kalpavrksa (8).
Antya14.121
TEXT 121
ebe prabhu yata kaila alaukika-lila
ke varnite pare sei mahaprabhura khela?
SYNONYMS
ebe—now; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; yata—all that; kaila—performed; alaukika-lila—uncommon pastimes; ke—who; varnite pare—can describe; sei—they; mahaprabhura khela—the play of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Who can properly describe all the uncommon pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu? They are all simply His play.
Antya14.122
TEXT 122
sanksepe kahiya kari dik darasana
yei iha sune, paya krsnera carana
SYNONYMS
sanksepe—in brief; kahiya—describing; kari dik darasana—I show an indication; yei—anyone who; iha—this; sune—hears; paya—gets; krsnera carana—the shelter of the lotus feet of Lord Krsna.
TRANSLATION
I have briefly described them just to give an indication of His transcendental pastimes. Nevertheless, anyone who hears this will certainly attain the shelter of Lord Krsna’s lotus feet.
Antya14.123
TEXT 123
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa—Srila Rupa Gosvami; raghunatha—Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade—at the lotus feet; yara—whose; asa—expectation; caitanya-caritamrta—the book named Caitanya-caritamrta; kahe—describes; krsnadasa—Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Antya-lila, Fourteenth Chapter, describing Sri Caitanya Mahaprabhu’s transcendental ecstatic emotions and His mistaking Cataka-parvata for Govardhana Hill.