Sri Caitanya-caritamrta: Antya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 20

Antya20.115

TEXT 115

astame--ramacandra-purira agamana

tanra bhaye kaila prabhu bhiksa sankocana

SYNONYMS

astame—in the Eighth Chapter; ramacandra-purira agamana—the arrival of Ramacandra Puri; tanra bhaye—because of fear of him; kaila—did; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; bhiksa sankocana—minimizing His eating.

TRANSLATION

The Eighth Chapter describes the arrival of Ramacandra Puri and how Sri Caitanya Mahaprabhu minimized His eating due to fear of him.

Antya20.116

TEXT 116

navame--gopinatha-pattanayaka-mocana

trijagatera loka prabhura paila darasana

SYNONYMS

navame—in the Ninth Chapter; gopinatha-pattanayaka-mocana—the deliverance of Gopinatha Pattanayaka, the brother of Ramananda Raya; tri-jagatera—of the three worlds; loka—the people in general; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; paila darasana—got the audience.

TRANSLATION

In the Ninth Chapter is a description of how Gopinatha Pattanayaka was delivered and how the people of the three worlds were able to see Sri Caitanya Mahaprabhu.

Antya20.117

TEXT 117

dasame--kahilun bhakta-datta-asvadana

raghava-panditera tahan jhalira sajana

SYNONYMS

dasame—in the Tenth Chapter; kahilun—I have described; bhakta-datta-asvadana—the tasting of the food given by the devotees; raghava-panditera—of Raghava Pandita; tahan—therein; jhalira sajana—the assortment in the bags.

TRANSLATION

In the Tenth Chapter I have described how Sri Caitanya Mahaprabhu tasted the food given by His devotees, and I have also described the assortments in the bags of Raghava Pandita.

Antya20.118

TEXT 118

tara madhye govindera kaila pariksana

tara madhye parimunda-nrtyera varnana

SYNONYMS

tara madhye—within that chapter; govindera—of Govinda, His personal assistant; kaila—did; pariksana—testing; tara madhye—in that chapter; parimunda-nrtyera varnana—description of Lord Caitanya Mahaprabhu’s dancing in the temple.

TRANSLATION

Also in that chapter is a description of how the Lord examined Govinda and how He danced in the temple.

Antya20.119

TEXT 119

ekadase--haridasa-thakurera niryana

bhakta-vatsalya yahan dekhaila gaura bhagavan

SYNONYMS

ekadase—in the Eleventh Chapter; haridasa-thakurera niryana—the disappearance of Srila Haridasa Thakura; bhakta-vatsalya—affection for the devotee; yahan—wherein; dekhaila—exhibited; gaura bhagavan—Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme Personality of Godhead.

TRANSLATION

The Eleventh Chapter describes the disappearance of Haridasa Thakura and how Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme Personality of Godhead, showed His affection for His devotees.

Antya20.120

TEXT 120

dvadase--jagadanandera taila-bhanjana

nityananda kaila sivanandere tadana

SYNONYMS

dvadase—in the Twelfth Chapter; jagadanandera—of Jagadananda Pandita; taila-bhanjana—breaking the oil pot; nityananda—Lord Nityananda; kaila—performed; sivanandere tadana—the chastisement of Sivananda Sena.

TRANSLATION

In the Twelfth Chapter are descriptions of how Jagadananda Pandita broke a pot of oil and how Lord Nityananda chastised Sivananda Sena.

Antya20.121

TEXT 121

trayodase--jagadananda mathura yai’ aila

mahaprabhu deva-dasira gita sunila

SYNONYMS

trayodase—in the Thirteenth Chapter; jagadananda—Jagadananda Pandita; mathura yai’-going to Mathura; aila—returned; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; deva-dasira—of the deva-dasi dancing girl; gita sunila—heard the song.

TRANSLATION

In the Thirteenth Chapter, Jagadananda Pandita went to Mathura and returned, and Sri Caitanya Mahaprabhu by chance heard a song sung by a deva-dasi dancing girl.

Antya20.122

TEXT 122

raghunatha-bhattacaryera tahani milana

prabhu tanre krpa kari’ pathaila vrndavana

SYNONYMS

raghunatha-bhattacaryera—of Raghunatha Bhatta; tahani—there; milana—meeting; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre—to him; krpa kari’-showing causeless mercy; pathaila vrndavana—sent to Vrndavana.

TRANSLATION

Also in the Thirteenth Chapter, Raghunatha Bhatta met Sri Caitanya Mahaprabhu, who by His causeless mercy sent him to Vrndavana.

Antya20.123

TEXT 123

caturdase--divyonmada-arambha varnana

’sarira’ etha prabhura, ’mana’ gela vrndavana

SYNONYMS

caturdase—in the Fourteenth Chapter; divya-unmada-arambha—the beginning of the spiritual trance of Sri Caitanya Mahaprabhu; varnana—describing; sarira—the body; etha—here; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; mana—the mind; gela—went; vrndavana—to Vrndavana.

TRANSLATION

The Fourteenth Chapter describes the beginning of the Lord’s spiritual trance, in which His body was at Jagannatha Puri but His mind was in Vrndavana.

Antya20.124

TEXT 124

tara madhye prabhura simha-dvare patana

asthi-sandhi-tyaga, anubhavera udgama

SYNONYMS

tara madhye—in that chapter; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; simha-dvare patana—falling down by the Simha-dvara gate; asthi-sandhi—of the joints of the bones; tyaga—release; anubhavera udgama—the awakening of a trance and emotion.

TRANSLATION

Also in that chapter is a description of how Sri Caitanya Mahaprabhu fell down in front of the Simha-dvara gate of Jagannatha temple, His bones separated at the joints, and how various transcendental symptoms awakened.

Antya20.125

TEXT 125

cataka-parvata dekhi’ prabhura dhavana

tara madhye prabhura kichu pralapa-varnana

SYNONYMS

cataka-parvata—the hill known as Cataka-parvata; dekhi’-seeing; prabhura dhavana—the running of Sri Caitanya Mahaprabhu; tara madhye—in that chapter; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu—some; pralapa varnana—talking like a madman.

TRANSLATION

Also in that chapter there is a description of how Sri Caitanya Mahaprabhu ran toward Cataka-parvata and spoke like a madman.

Antya20.126

TEXT 126

pancadasa-paricchede--udyana-vilase

vrndavana-bhrame yahan karila pravese

SYNONYMS

pancadasa-paricchede—in the Fifteenth Chapter; udyana-vilase—in His pastimes within the garden; vrndavana-bhrame—His taking the garden to be Vrndavana; yahan—where; karila pravese—He entered.

TRANSLATION

In the Fifteenth Chapter is a description of how Sri Caitanya Mahaprabhu entered a garden on the shore of the sea, mistaking the garden for Vrndavana.

Antya20.127

TEXT 127

tara madhye prabhura pancendriya-akarsana

tara madhye karila rase krsna-anvesana

SYNONYMS

tara madhye—within that; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; panca-indriya-akarsana—the attraction of the five senses; tara madhye—within that chapter; karila—did; rase—in the rasa dance; krsna-anvesana—searching for Krsna.

TRANSLATION

Also in that chapter is a description of the attraction of Lord Caitanya’s five senses to Krsna and how He searched for Krsna in the rasa dance.

Antya20.128

TEXT 128

sodase--kalidase prabhu krpa karila

vaisnavocchista khaibara phala dekhaila

SYNONYMS

sodase—in the Sixteenth Chapter; kali-dase—unto Kalidasa; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa karila—showed favor; vaisnava-ucchista khaibara—of eating the remnants of food left by Vaisnavas; phala dekhaila—showed the result.

TRANSLATION

The Sixteenth Chapter tells how Sri Caitanya Mahaprabhu showed His mercy to Kalidasa and thus demonstrated the result of eating the remnants of the food of Vaisnavas.

Antya20.129

TEXT 129

sivanandera balake sloka karaila

simha-dvare dvari prabhure krsna dekhaila

SYNONYMS

sivanandera—of Sivananda Sena; balake—the son; sloka karaila—made to compose a verse; simha-dvare—at the Simha-dvara gate of the Jagannatha temple; dvari—the doorkeeper; prabhure—unto Sri Caitanya Mahaprabhu; krsna dekhaila—showed Lord Krsna.

TRANSLATION

It also describes how Sivananda’s son composed a verse and how the doorkeeper of the Simha-dvara showed Krsna to Sri Caitanya Mahaprabhu.

Antya20.130

TEXT 130

maha-prasadera tahan mahima varnila

krsnadharamrtera phala-sloka asvadila

SYNONYMS

maha-prasadera—of the remnants of the food of the Lord, maha-prasada; tahan—there; mahima—the glories; varnila—described; krsna-adhara-amrtera—of the nectar from the lips of Krsna; phala-sloka—the verse mentioning the result; asvadila—tasted.

TRANSLATION

Also in that chapter, the glories of maha-prasada are explained, and a verse is tasted describing the effect of nectar from the lips of Krsna.

Antya20.131

TEXT 131

saptadase--gabhi-madhye prabhura patana

kurmakara-anubhavera tahani udgama

SYNONYMS

saptadase—in the Seventeenth Chapter; gabhi-madhye—among the cows; prabhura patana—the falling down of Sri Caitanya Mahaprabhu; kurma-akara-anubhavera—of ecstatic emotion in the form of a tortoise; tahani—there; udgama—awakening.

TRANSLATION

In the Seventeenth Chapter, Sri Caitanya Mahaprabhu fell among the cows and assumed the form of a tortoise as His ecstatic emotions awakened.

Antya20.132

TEXT 132

krsnera sabda-gune prabhura mana akarsila

“ka stry anga te” slokera artha avese karila

SYNONYMS

krsnera—of Lord Krsna; sabda-gune—by the qualities of the sound; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; mana—the mind; akarsila—was attracted; ka stry anga te slokera—of the verse beginning with the words ka stry anga te; artha—the meaning; avese—in ecstasy; karila—described.

TRANSLATION

Also in the Seventeenth Chapter, the attributes of Krsna’s sound attracted the mind of Sri Caitanya Mahaprabhu, who described in ecstasy the meaning of the “ka stry anga te” verse.

Antya20.133

TEXT 133

bhava-sabalye punah kaila pralapana

karnamrta-slokera artha kaila vivarana

SYNONYMS

bhava-sabalye—from the aggregate of all ecstatic emotions; punah—again; kaila pralapana—He talked like a madman; karnamrta-slokera—of a verse from Krsna-karnamrta; artha—the meaning; kaila vivarana—described in detail.

TRANSLATION

Due to the conjunction of various ecstatic emotions, Sri Caitanya Mahaprabhu again began speaking like a madman and described in detail the meaning of a verse from Krsna-karnamrta.

Antya20.134

TEXT 134

astadasa paricchede--samudre patana

krsna-gopi-jala-keli tahan darasana

SYNONYMS

astadasa paricchede—in the Eighteenth Chapter; samudre patana—the Lord’s falling into the ocean; krsna-gopi-jala-keli—the water pastimes of Krsna and the gopis; tahan darasana—seeing there.

TRANSLATION

In the Eighteenth Chapter, the Lord fell into the ocean, and in ecstasy He saw the pastimes of the water fight between Krsna and the gopis.

Antya20.135

TEXT 135

tahani dekhila krsnera vanya-bhojana

jaliya uthaila, prabhu aila sva-bhavana

SYNONYMS

tahani—there; dekhila—He saw; krsnera—of Krsna; vanya-bhojana—a picnic in the forest; jaliya—a fisherman; uthaila—caught Him; prabhu—the Lord; aila—returned; sva-bhavana—to His own residence.

TRANSLATION

In that dream, Sri Caitanya Mahaprabhu saw Krsna’s picnic in the forest. As Lord Caitanya floated in the sea, a fisherman caught Him, and then the Lord returned to His own residence.

Antya20.136

TEXT 136

unavimse--bhittye prabhura mukha-sangharsana

krsnera viraha-sphurti-pralapa-varnana

SYNONYMS

unavimse—in the Nineteenth Chapter; bhittye—on the walls; prabhura mukha-sangharsana—the rubbing of the face of the Lord; krsnera viraha-sphurti—the awakening of separation from Krsna; pralapa-varnana—and talking like a crazy person.

TRANSLATION

In the Nineteenth Chapter is a description of how Lord Sri Caitanya Mahaprabhu rubbed His face against the walls and spoke like a madman because of separation from Krsna.

Antya20.137

TEXT 137

vasanta-rajanite puspodyane viharana

krsnera saurabhya-slokera artha-vivarana

SYNONYMS

vasanta-rajanite—on a spring night; puspa-udyane—in a flower garden; viharana—the wandering; krsnera—of Lord Krsna; saurabhya-slokera—of a verse about the bodily fragrance; artha-vivarana—describing the meaning.

TRANSLATION

That chapter also describes Krsna’s wandering in a garden on a spring night, and it fully describes the meaning of a verse about the scent of Krsna’s body.

Antya20.138

TEXT 138

vimsa-paricchede--nija-’siksastaka’ padiya

tara artha asvadila premavista hana

SYNONYMS

vimsa-paricchede—in the Twentieth Chapter; nija-siksastaka padiya—reciting His own Siksastaka verses; tara artha—their meaning; asvadila—tasted; prema-avista hana—being absorbed in ecstatic love.

TRANSLATION

In the Twentieth Chapter, Lord Sri Caitanya Mahaprabhu recited His own eight stanzas of instruction and tasted their meaning in ecstatic love.

Antya20.139

TEXT 139

bhakte sikhaite yei siksastaka kahila

sei slokastakera artha punah asvadila

SYNONYMS

bhakte—the devotees; sikhaite—to teach; yei—that which; siksa-astaka—eight instructions; kahila—described; sei sloka-astakera—of the same eight verses; artha—the meaning; punah asvadila—again He tasted.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu composed those eight stanzas to instruct the devotees, but He also personally tasted their meaning.

Antya20.140

TEXT 140

mukhya-mukhya-lilara artha karilun kathana

’anuvada’ haite smare grantha-vivarana

SYNONYMS

mukhya-mukhya-lilara—of the chief pastimes of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; artha—the meaning; karilun—have done; kathana—describing; anuvada haite—by repeating them again; smare—one remembers; grantha-vivarana—the description in the book.

TRANSLATION

I have thus described the principal pastimes and their meaning, for by such repetition one can remember the descriptions in the book.

Antya20.141

TEXT 141

eka eka paricchedera katha--aneka-prakara

mukhya-mukhya kahilun, katha na yaya vistara

SYNONYMS

eka eka paricchedera—of every chapter; katha—description; aneka-prakara—different varieties; mukhya-mukhya kahilun—I have repeated only the principal ones; katha—discussions; na yaya—not possible; vistara—expansion.

TRANSLATION

In every chapter there are various topics, but I have selected only those that are principal, for not all of them could be described again.

Antya20.142-143

TEXTS 142-143

sri-radha-saha ’sri-madana-mohana’

sri-radha-saha ’sri-govinda’-carana

sri-radha-saha srila ’sri-gopinatha’

ei tina thakura haya ’gaudiyara natha’

SYNONYMS

sri-radha-saha—with Srimati Radharani; sri-madana-mohana—the Deity Madana-mohanaji; sri-radha-saha—with Srimati Radharani; sri-govinda-carana—the lotus feet of Sri Govindaji; sri-radha-saha—with Srimati Radharani; srila sri-gopinatha—the all-beautiful and opulent Gopinathaji; ei tina—all these three; thakura—Deities; haya—are; gaudiyara natha—worshipable by all the Gaudiya Vaisnavas.

TRANSLATION

The Vrndavana Deities of Madana-mohana with Srimati Radharani, Govinda with Srimati Radharani, and Gopinatha with Srimati Radharani are the life and soul of the Gaudiya Vaisnavas.

Antya20.144-146

TEXTS 144-146

sri-krsna-caitanya, sri-yuta nityananda

sri-advaita-acarya, sri-gaura-bhakta-vrnda

sri-svarupa, sri-rupa, sri-sanatana

sri-guru sri-raghunatha, sri-jiva-carana

nija-sire dhari’ ei sabara carana

yaha haite haya saba vanchita-purana

SYNONYMS

sri-krsna-caitanya—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-yuta nityananda—Lord Nityananda; sri-advaita-acarya—Sri Advaita Prabhu; sri-gaura-bhakta-vrnda—the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-svarupa—Svarupa Damodara Gosvami; sri-rupa—Sri Rupa Gosvami; sri-sanatana—Srila Sanatana Gosvami; sri-guru—the spiritual master; sri-raghunatha—Raghunatha dasa Gosvami; sri-jiva-carana—the lotus feet of Srila Jiva Gosvami; nija-sire dhari’-catching on my head; ei sabara carana—the lotus feet of all of them; yaha haite—by which action; haya—there is; saba—all; vanchita-purana—the fulfilling of desires.

TRANSLATION

So that my desires may be fulfilled, I place the lotus feet of these personalities on my head: Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, with Lord Nityananda, Advaita Acarya and Their devotees, as well as Sri Svarupa Damodara Gosvami, Sri Rupa Gosvami, Sri Sanatana Gosvami, Sri Raghunatha dasa Gosvami, who is my spiritual master, and Srila Jiva Gosvami.

PURPORT

Srila Raghunatha dasa Gosvami was the instructing spiritual master of Krsnadasa Kaviraja Gosvami and has therefore been described as sri-guru.

Antya20.147

TEXT 147

sabara carana-krpa--’guru upadhyayi’

mora vani--sisya, tare bahuta nacai

SYNONYMS

sabara—of all of them; carana-krpa—the mercy of the lotus feet; guru upadhyayi—my teacher of Vedic instruction; mora vani—my words; sisya—the disciples; tare—them; bahuta nacai—I made dance in various ways.

TRANSLATION

The mercy of their lotus feet is my spiritual master, and my words are my disciples that I have made dance in various ways.

PURPORT

Upadhyayi, or upadhyaya, refers to one who teaches when approached (upetya adhiyate asmat). In the Manu-samhita it is said:

eka-desam tu vedasya
vedangany api va punah
yo ’dhyapayati vrtty-artham
upadhyayah sa ucyate

“One who teaches others a part of the Vedas or literatures supplementary to the Vedas may be called upadhyaya.Upadhyaya also refers to one who teaches art.

Antya20.148

TEXT 148

sisyara srama dekhi’ guru nacana rakhila

’krpa’ na nacaya, ’vani’ vasiya rahila

SYNONYMS

sisyara—of the disciples; srama—the fatigue; dekhi’-seeing; guru—the spiritual master; nacana rakhila—stopped causing the dancing; krpa—mercy; na nacaya—does not make dance; vani—the words; vasiya—sitting down; rahila—remain silent.

TRANSLATION

Seeing the fatigue of the disciples, the spiritual master has stopped making them dance, and because that mercy no longer makes them dance, my words now sit silently.

Antya20.149

TEXT 149

anipuna vani apane nacite na jane

yata nacaila, naci’ karila visrame

SYNONYMS

anipuna vani—inexperienced words; apane—by themselves; nacite—to dance; na—not; jane—know how; yata—whatever; nacaila—caused to dance; naci’-after dancing; karila visrame—took rest.

TRANSLATION

My inexperienced words do not know how to dance by themselves. The mercy of the guru made them dance as much as possible, and now, after dancing, they have taken rest.

Antya20.150

TEXT 150

saba srota-ganera kari carana vandana

yan-sabara carana-krpa--subhera karana

SYNONYMS

saba—all; srota-ganera—of the readers; kari—I do; carana vandana—worshiping the lotus feet; yan-sabara—of all of whom; carana-krpa—the mercy of the lotus feet; subhera karana—the cause of all good fortune.

TRANSLATION

I now worship the lotus feet of all my readers, for by the mercy of their lotus feet there is all good fortune.

Antya20.151

TEXT 151

caitanya-caritamrta yei jana sune

tanra carana dhuna karon muni pane

SYNONYMS

caitanya-caritamrta—the description of Lord Sri Caitanya’s pastimes; yei jana sune—anyone who hears; tanra carana—his lotus feet; dhuna—washing; karon—do; muni—I; pane—drinking.

TRANSLATION

If one hears the pastimes of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu as described in Sri Caitanya-caritamrta, I wash his lotus feet and drink the water.

Antya20.152

TEXT 152

srotara pada-renu karon mastaka-bhusana

tomara e-amrta pile saphala haila srama

SYNONYMS

srotara—of the audience; pada-renu—the dust of the lotus feet; karon—I make; mastaka-bhusana—a decoration on my head; tomara—all of you; e-amrta—this nectar; pile—have drunk; sa-phala—successful; haila—has become; srama—my labor.

TRANSLATION

I decorate my head with the dust of the lotus feet of my audience. Now you have all drunk this nectar, and therefore my labor is successful.

Antya20.153

TEXT 153

sri-rupa-raghunatha-pade yara asa

caitanya-caritamrta kahe krsnadasa

SYNONYMS

sri-rupa—Srila Rupa Gosvami; raghunatha—Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade—at the lotus feet; yara—whose; asa—expectation; caitanya-caritamrta—the book named Caitanya-caritamrta; kahe—describes; krsnadasa—Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.

TRANSLATION

Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.

Antya20.154

TEXT 154

caritam amrtam etac chrila-caitanya-visnoh

subhadam asubhanasi sraddhayasvadayed yah

tad-amala-pada-padme bhrngatam etya so ’yam

rasayati rasam uccaih prema-madhvika-puram

SYNONYMS

caritam—the character; amrtam—nectarean; etat—this; srila—most opulent; caitanya—Lord Caitanya Mahaprabhu; visnoh—of He who is Lord Visnu Himself, the Supreme Personality of Godhead; subhadam—giving auspiciousness; asubha-nasi—destroying all inauspiciousness; sraddhaya—with faith and love; asvadayet—should taste; yah—anyone who; tat-amala-pada-padme—at the spotless lotus feet of the Supreme Personality of Godhead; bhrngatam etya—becoming like a bumblebee; sah—that person; ayam—this; rasayati—tastes; rasam—transcendental mellow; uccaih—a large quantity; prema-madhvika—of the wine of ecstatic love; puram—full.

TRANSLATION

Caitanya-caritamrta is filled with the activities of Sri Caitanya Mahaprabhu, who is the Supreme Personality of Godhead Himself. It invokes all good fortune and destroys everything inauspicious. If one tastes the nectar of Caitanya-caritamrta with faith and love, I become like a bumblebee tasting the honey of transcendental love from his lotus feet.

Antya20.155

TEXT 155

sriman-madana-gopala-

govindadeva-tustaye

caitanyarpitam astv etac

caitanya-caritamrtam

SYNONYMS

srimat—all-beautiful; madana-gopala—of the Deity Madana-mohana; govinda-deva—of the Deity Sri Govindadeva in Vrndavana; tustaye—for the satisfaction; caitanya-arpitam—offered to Sri Caitanya Mahaprabhu; astu—let it be; etat—this book; caitanya-caritamrtam—containing the nectarean activities of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.

TRANSLATION

Since this book, Caitanya-caritamrta, is now complete, having been written for the satisfaction of the most opulent Deities Madana-mohanaji and Govindaji, let it be offered at the lotus feet of Sri Krsna Caitanyadeva.

Antya20.156

TEXT 156

parimala-vasita-bhuvanam

svarasonmadita-rasajna-rolambam

giridhara-caranambhojam

kah khalu rasikah samihate hatum

SYNONYMS

parimala—with the scent; vasita—perfumed; bhuvanam—the whole world; sva-rasa-unmadita—inspired by their own mellows; rasa-jna—devotees; rolambam—like bumblebees; giridhara-carana-ambhojam—the lotus feet of Lord Giridhari; kah—who; khalu—certainly; rasikah—a realized soul; samihate hatum—endeavors to give up.

TRANSLATION

Realized devotees are like bumblebees maddened by their own mellows at Krsna’s lotus feet. The scent of those lotus feet perfumes the entire world. Who is the realized soul that could give them up?

Antya20.157

TEXT 157

sake sindhv-agni-vanendau

jyaisthe vrndavanantare

suryahe ’sita-pancamyam

grantho ’yam purnatam gatah

SYNONYMS

sake—in the Sakabda Era; sindhu-agni-vanendau—in 1537; jyaisthe—in the month of Jyaistha (May-June); vrndavana-antare—in the forest of Vrndavana; surya-ahe—on the day of the sun (Sunday); asita-pancamyam—on the fifth day of the dark fortnight; granthah—book; ayam—this (Caitanya-caritamrta); purnatam—completion; gatah—achieved.

TRANSLATION

In Vrndavana in the year 1537, Sakabda Era, in the month of Jyaistha [May-June], on Sunday, the fifth day of the waning moon, this Caitanya-caritamrta has been completed.

Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Antya-lila, Twentieth Chapter, describing the meaning of Siksastaka and how the Lord tasted it Himself.

END OF THE ANTYA-LILA

Next chapter (Cc. 1975)