Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Chapter 12
Madhya12.152
TEXT 152
tire uthi’ parena prabhu suska vasana
nrsimha-deve namaskari’ gela upavana
SYNONYMS
tire uthi’-getting on the bank; parena—puts on; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; suska vasana—dry garments; nrsimha-deve—unto Lord Nrsimhadeva; namaskari’—offering obeisances; gela upavana—entered a garden.
TRANSLATION
After bathing, the Lord stood on the bank of the lake and put on dry garments. After offering obeisances to Lord Nrsimhadeva, whose temple was nearby, the Lord entered a garden.
Madhya12.153
TEXT 153
udyane vasila prabhu bhakta-gana lana
tabe vaninatha aila maha-prasada lana
SYNONYMS
udyane—in the garden; vasila—sat down; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-gana lana—with the devotees; tabe—at that time; vaninatha—Vaninatha Raya; aila—came; maha-prasada lana—bringing all kinds of maha-prasada.
TRANSLATION
In the garden, Sri Caitanya Mahaprabhu sat down with the other devotees. Vaninatha Raya then came and brought all kinds of maha-prasada.
Madhya12.154-155
TEXTS 154-155
kasi-misra, tulasi-padicha-dui jana
panca-sata loka yata karaye bhojana
tata anna-pitha-pana saba pathaila
dekhi’ mahaprabhura mane santosa ha-ila
SYNONYMS
kasi-misra—Kasi Misra; tulasi-padicha—Tulasi, the superintendent of the temple; dui jana—two persons; panca-sata loka—five hundred men; yata—as much; karaye bhojana—eat; tata—so; anna-pitha-pana—rice, cakes and sweet rice; saba—all; pathaila—sent; dekhi’—seeing; mahaprabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; mane—in the mind; santosa—satisfaction; ha-ila—there was.
TRANSLATION
Kasi Misra and Tulasi, the superintendent of the temple, brought as much prasada as five hundred men could eat. Seeing the large quantity of prasada, which consisted of rice, cakes, sweet rice and a variety of vegetables, Sri Caitanya Mahaprabhu was very much satisfied.
Madhya12.156
TEXT 156
puri-gosani, mahaprabhu, bharati brahmananda
advaita-acarya, ara prabhu-nityananda
SYNONYMS
puri-gosani—Paramananda Puri; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; bharati brahmananda—Brahmananda Bharati; advaita-acarya—Advaita Acarya; ara—and; prabhu-nityananda—Nityananda Prabhu.
TRANSLATION
Among the devotees present with Sri Caitanya Mahaprabhu were Paramananda Puri, Brahmananda Bharati, Advaita Acarya and Nityananda Prabhu.
Madhya12.157
TEXT 157
acaryaratna, acaryanidhi, srivasa, gadadhara
sankara, nandanacarya, ara raghava, vakresvara
SYNONYMS
acaryaratna—Candrasekhara; acaryanidhi—Acaryanidhi; srivasa—Srivasa Thakura; gadadhara—Gadadhara Pandita; sankara—Sankara; nandana-acarya—Nandanacarya; ara—and; raghava—Raghava Pandita; vakresvara—Vakresvara.
TRANSLATION
Acaryaratna, Acaryanidhi, Srivasa Thakura, Gadadhara Pandita, Sankara, Nandanacarya, Raghava Pandita and Vakresvara were also present.
Madhya12.158
TEXT 158
prabhu-ajna pana vaise apane sarvabhauma
pindara upare prabhu vaise lana bhakta-gana
SYNONYMS
prabhu-ajna—the order of the Lord; pana—getting; vaise—sits down; apane—personally; sarvabhauma—Sarvabhauma Bhattacarya; pindara upare—on raised platforms; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; vaise—sits; lana—along with; bhakta-gana—all the devotees.
TRANSLATION
Receiving the permission of the Lord, Sarvabhauma Bhattacarya sat down. Sri Caitanya Mahaprabhu and all His devotees sat on raised wooden seats.
Madhya12.159
TEXT 159
tara tale, tara tale kari’ anukrama
udyana bhari’ vaise bhakta karite bhojana
SYNONYMS
tara tale—below them; tara tale—below them; kari’—in this way; anukrama—consecutively; udyana bhari’-filling the entire garden; vaise—sit; bhakta—all the devotees; karite bhojana—to take lunch.
TRANSLATION
In this way all the devotees sat down to take their lunch in consecutive lines, one beside the other.
Madhya12.160
TEXT 160
’haridasa’ bali’ prabhu dake ghane ghana
dure rahi’ haridasa kare nivedana
SYNONYMS
haridasa bali’-calling Haridasa; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; dake—calls; ghane ghana—repeatedly; dure rahi’—standing at a distance; haridasa—Thakura Haridasa; kare nivedana—submitted.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was repeatedly calling, “Haridasa, Haridasa,” and at that time Haridasa, standing at a distance, spoke as follows.
Madhya12.161
TEXT 161
bhakta-sange prabhu karuna prasada angikara
e-sange vasite yogya nahi muni chara
SYNONYMS
bhakta-sange prabhu—let Sri Caitanya Mahaprabhu sit down with the devotees; karuna—let Him do; prasada—of remnants of food; angikara—accepting; e-sange—with this batch; vasite—to sit down; yogya—befitting; nahi—am not; muni—I; chara—most abominable.
TRANSLATION
Haridasa Thakura said, "Let Lord Sri Caitanya Mahaprabhu take His lunch with the devotees. Since I am abominable, I cannot sit down among you.
Madhya12.162
TEXT 162
pache more prasada govinda dibe bahirdvare
mana jani’ prabhu punah na balila tanre
SYNONYMS
pache—at last; more—unto me; prasada—remnants of food; govinda—the personal servant of Sri Caitanya Mahaprabhu; dibe—will deliver; bahir-dvare—outside the door; mana jani’—understanding the mind; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; punah—again; na—not; balila—called; tanre—him.
TRANSLATION
“Govinda will give me prasada later, outside the door.” Understanding his mind, Sri Caitanya Mahaprabhu did not call him again.
Madhya12.163-164
TEXTS 163-164
svarupa-gosani, jagadananda, damodara
kasisvara, gopinatha, vaninatha, sankara
parivesana kare tahan ei sata-jana
madhye madhye hari-dhvani kare bhakta-gana
SYNONYMS
svarupa-gosani—Svarupa Damodara Gosvami; jagadananda—Jagadananda; damodara—Damodara Pandita; kasisvara—Kasisvara; gopinatha, vaninatha, sankara—Gopinatha, Vaninatha and Sankara; parivesana kare—distribute; tahan—there; ei—these; sata-jana—seven persons; madhye madhye—at intervals; hari-dhvani—resounding of the holy name of Hari; kare—do; bhakta-gana—all the devotees.
TRANSLATION
Svarupa Damodara Gosvami, Jagadananda, Damodara Pandita, Kasisvara, Gopinatha, Vaninatha and Sankara distributed prasada, and the devotees chanted the holy names at intervals.
Madhya12.165
TEXT 165
pulina-bhojana krsna purve yaiche kaila
sei lila mahaprabhura mane smrti haila
SYNONYMS
pulina—in the forest; bhojana—eating; krsna—Lord Krsna; purve—formerly; yaiche—as; kaila—performed; sei lila—the same pastime; mahaprabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; mane—in the mind; smrti haila—there was remembrance.
TRANSLATION
Lord Sri Krsna had previously taken His lunch in the forest, and that very pastime was remembered by Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya12.166
TEXT 166
yadyapi premavese prabhu haila asthira
samaya bujhiya prabhu haila kichu dhira
SYNONYMS
yadyapi—although; prema-avese—in ecstatic love; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; haila—became; asthira—agitated; samaya bujhiya—understanding the time and circumstances; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; haila—became; kichu—somewhat; dhira—patient.
TRANSLATION
Just by remembering the pastimes of Lord Sri Krsna, Sri Caitanya Mahaprabhu was agitated by ecstatic love. But considering the time and circumstance, He remained somewhat patient.
Madhya12.167
TEXT 167
prabhu kahe,-more deha’ laphra-vyanjane
pitha-pana, amrta-gutika deha’ bhakta-gane
SYNONYMS
prabhu kahe—the Lord said; more—unto Me; deha’—give; laphra-vyanjane—ordinary vegetable; pitha-pana—cakes and sweet rice; amrta-gutika—and the preparation named amrta-gutika; deha’—deliver; bhakta-gane—to the devotees.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, “You can give Me the ordinary vegetable known as laphra-vyanjana, and you may deliver to all the devotees better preparations like cakes, sweet rice and amrta-gutika.”
PURPORT
Laphra-vyanjana is a combination of several green vegetables all mixed together. It is often mixed with rice and delivered to poor men. Amrta-gutika is a preparation of thick puri mixed with condensed milk. It is also known as amrta-rasavali.
Madhya12.168
TEXT 168
sarvajna prabhu janena yanre yei bhaya
tanre tanre sei deoyaya svarupa-dvaraya
SYNONYMS
sarva-jna prabhu—the omniscient Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; janena—knows; yanre—to whom; yei—whatever; bhaya—appeals; tanre tanre—unto each person; sei—that; deoyaya—orders to administer; svarupa-dvaraya—by Svarupa Damodara.
TRANSLATION
Since Lord Sri Caitanya Mahaprabhu is omniscient, He knew what type of preparation each person liked. He therefore had Svarupa Damodara deliver these preparations to their full satisfaction.
Madhya12.169
TEXT 169
jagadananda bedaya parivesana karite
prabhura pate bhala-dravya dena acambite
SYNONYMS
jagadananda—Jagadananda; bedaya—walks; parivesana—distribution of prasada; karite—to do; prabhura pate—on the plate of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhala-dravya—the first-class preparations; dena—puts; acambite—suddenly.
TRANSLATION
Jagadananda went to distribute prasada, and suddenly he placed all the first-class preparations on the plate of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya12.170
TEXT 170
yadyapi dile prabhu tanre karena rosa
bale-chale tabu dena, dile se santosa
SYNONYMS
yadyapi—although; dile—by such deliverance; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre—unto him; karena—does; rosa—anger; bale-chale—somehow or other (sometimes by tricks, sometimes by force); tabu—still; dena—delivers; dile—when he delivers; se santosa—Sri Caitanya Mahaprabhu was very much pleased.
TRANSLATION
When such nice prasada was put on the plate of Sri Caitanya Mahaprabhu, the Lord was outwardly very angry. Nonetheless, when the preparations were placed on His plate sometimes by tricks and sometimes by force, the Lord was satisfied.
Madhya12.171
TEXT 171
punarapi sei dravya kare niriksana
tanra bhaye prabhu kichu karena bhaksana
SYNONYMS
punarapi—again; sei dravya—that very thing; kare niriksana—sees carefully; tanra bhaye—out of fear of Jagadananda; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu—something; karena—does; bhaksana—eating.
TRANSLATION
When the food was thus delivered, Sri Caitanya Mahaprabhu looked at it for some time. Being afraid of Jagadananda, He finally ate something.
Madhya12.172
TEXT 172
na khaile jagadananda karibe upavasa
tanra age kichu kha’na-mane ai trasa
SYNONYMS
na khaile—if He did not eat; jagadananda—Jagadananda; karibe—will observe; upavasa—fasting; tanra age—before him; kichu kha’na—eats something; mane—within the mind; ai—that; trasa—fear.
TRANSLATION
The Lord knew that if He did not eat the food offered by Jagadananda, Jagadananda would certainly fast. Being afraid of this, Lord Sri Caitanya Mahaprabhu ate some of the prasada he offered.
Madhya12.173
TEXT 173
svarupa-gosani bhala mista-prasada lana
prabhuke nivedana kare age dandana
SYNONYMS
svarupa-gosani—Svarupa Damodara; bhala—first-class; mista-prasada—sweetmeats; lana—taking; prabhuke—unto Lord Caitanya Mahaprabhu; nivedana kare—offered; age—in front of Him; dandana—standing.
TRANSLATION
Svarupa Damodara Gosvami then brought some excellent sweetmeats and, standing before the Lord, offered them to Him.
Madhya12.174
TEXT 174
ei maha-prasada alpa karaha asvadana
dekha, jagannatha kaiche karyachena bhojana
SYNONYMS
ei maha-prasada—this maha-prasada; alpa—a little; karaha asvadana—You must taste; dekha—just see; jagannatha—Lord Jagannatha; kaiche—how; karyachena—has done; bhojana—eating.
TRANSLATION
Svarupa Damodara Gosvami then said, “Just take a little of this maha-prasada, and see how it is that Lord Jagannatha has accepted it.”
Madhya12.175
TEXT 175
eta bali’ age kichu kare samarpana
tanra snehe prabhu kichu karena bhojana
SYNONYMS
eta bali’-saying this; age—in front; kichu—something; kare samarpana—offers; tanra—of him; snehe—out of affection; prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu—some; karena bhojana—eats.
TRANSLATION
Upon saying this, Svarupa Damodara Gosvami placed some food before the Lord, and the Lord, out of affection, ate it.
Madhya12.176
TEXT 176
ei mata dui-jana kare bara-bara
vicitra ei dui bhaktera sneha-vyavahara
SYNONYMS
ei mata—in this way; dui-jana—both persons (Svarupa Damodara and Jagadananda); kare—do; bara-bara—again and again; vicitra—uncommon; ei—these; dui—two; bhaktera—of devotees; sneha-vyavahara—affectionate behavior.
TRANSLATION
Svarupa Damodara and Jagadananda again and again offered the Lord some food. Thus they behaved affectionately with the Lord. This was very, very uncommon.
Madhya12.177
TEXT 177
sarvabhaume prabhu vasanachena vama-pase
dui bhaktera sneha dekhi’ sarvabhauma hase
SYNONYMS
sarvabhaume—Sarvabhauma Bhattacarya; prabhu—the Lord; vasanachena—made to sit; vama-pase—on His left side; dui bhaktera—of the two devotees; sneha—the affection; dekhi’—seeing; sarvabhauma—Sarvabhauma Bhattacarya; hase—smiles.
TRANSLATION
The Lord made Sarvabhauma Bhattacarya sit on His left side, and when Sarvabhauma saw the behavior of Svarupa Damodara and Jagadananda, he smiled.
Madhya12.178
TEXT 178
sarvabhaume deyana prabhu prasada uttama
sneha kari’ bara-bara karana bhojana
SYNONYMS
sarvabhaume—unto Sarvabhauma Bhattacarya; deyana—causes others to deliver; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; prasada—remnants of food; uttama—first-class; sneha kari’—out of affection; bara-bara—again and again; karana—causes; bhojana—his eating.
TRANSLATION
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu also wanted to offer Sarvabhauma Bhattacarya first-class food; therefore, out of affection, He had the servers put first-class food on his plate again and again.
Madhya12.179
TEXT 179
gopinathacarya uttama maha-prasada ani’
sarvabhaume diya kahe sumadhura vani
SYNONYMS
gopinatha-acarya—Gopinatha Acarya; uttama—first-class; maha-prasada—remnants of food; ani’—bringing; sarvabhaume—to Sarvabhauma Bhattacarya; diya—delivering; kahe—says; su-madhura—very sweet; vani—words.
TRANSLATION
Gopinatha Acarya also brought first-class food and offered it to Sarvabhauma Bhattacarya while speaking sweet words.
Madhya12.180
TEXT 180
kahan bhattacaryera purva jada-vyavahara
kahan ei paramananda,-karaha vicara
SYNONYMS
kahan—where; bhattacaryera—of Sarvabhauma Bhattacarya; purva—previous; jada-vyavahara—material behavior; kahan—where; ei—this; parama-ananda—transcendental bliss; karaha vicara—just try to consider.
TRANSLATION
After serving the Bhattacarya with first-class prasada, Gopinatha Acarya said, “Just consider what the Bhattacarya’s previous mundane behavior was! Just consider how at present he is enjoying transcendental bliss!”
PURPORT
Sarvabhauma Bhattacarya was previously a smarta-brahmana-that is, one who strictly follows the Vedic principles on the mundane platform. On the mundane platform one cannot believe that prasada is transcendental, that Govinda is the original form of the Supreme Personality of Godhead, or that a Vaisnava is a liberated person. These transcendental considerations are out of the ordinary Vedic scholar’s jurisdiction. Most Vedic scholars are called Vedantists. These so-called followers of Vedanta philosophy consider the Absolute Truth to be impersonal. They also believe that a person born in a particular caste cannot change his caste until he dies and takes rebirth. The smarta-brahmanas also reject the fact that maha-prasada (food offered to the Deity) is transcendental and materially uncontaminated. Originally, Sarvabhauma Bhattacarya was subjected to all the rules and regulations of the Vedic principles on the mundane platform. Now Gopinatha Acarya pointed out how Sarvabhauma Bhattacarya had been converted by the causeless mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu. Being converted, Sarvabhauma partook of prasada with the Vaisnavas. Indeed, he sat by the side of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya12.181
TEXT 181
sarvabhauma kahe,-ami tarkika kubuddhi
tomara prasade mora e sampat-siddhi
SYNONYMS
sarvabhauma kahe—Sarvabhauma Bhattacarya replied; ami—I; tarkika—a mundane logician; ku-buddhi—less intelligent; tomara prasade—by your mercy; mora—my; e—this; sampat—opulence; siddhi—perfection.
TRANSLATION
Sarvabhauma Bhattacarya replied, "I was simply a less intelligent logician. But by your grace I have received this opulence of perfection.
Madhya12.182
TEXT 182
mahaprabhu vina keha nahi dayamaya
kakere garuda kare,-aiche kon haya
SYNONYMS
mahaprabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; vina—except; keha—anybody; nahi—there is not; daya-maya—so merciful; kakere—unto a crow; garuda—the biggest eagle; kare—transformed; aiche—such; kon haya—who is another.
TRANSLATION
“But for Sri Caitanya Mahaprabhu,” Sarvabhauma Bhattacarya continued, "who is so merciful? He has converted a crow into a Garuda. Who could be so merciful?
Madhya12.183
TEXT 183
tarkika-srgala-sange bheu-bheu kari
sei mukhe ebe sada kahi ’krsna’ ’hari’
SYNONYMS
tarkika—logician; srgala—jackals; sange—in the association of; bheu-bheu kari—barking; sei mukhe—in that very mouth; ebe—now; sada—always; kahi—speak; krsna—the holy name of Lord Krsna; hari—Hari.
TRANSLATION
"In the association of the jackals known as logicians, I simply continued to bark a resounding ’bheu bheu.’ Now, from the same mouth I am chanting the holy names Krsna and Hari.
Madhya12.184
TEXT 184
kahan bahirmukha tarkika-sisyagana-sange
kahan ei sanga-sudha-samudra-tarange
SYNONYMS
kahan—whereas; bahirh-mukha—nondevotees; tarkika—of logic; sisya-gana—disciples; sange—with; kahan—now; ei—this; sanga—association; sudha—of nectar; samudra—of the ocean; tarange—in the waves.
TRANSLATION
“Whereas I once associated with the disciples of logic, all nondevotees, I am now merged in the waves of the nectarean ocean of the association of devotees.”
PURPORT
As Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura explains, the word bahirmukha refers to a person who is very busy tasting material enjoyment. Such a person always poses himself as an enjoyer of the external energy of the Supreme Personality of Godhead. Being attracted by external opulence, the nondevotee always forgets his intimate relationship with Krsna. Such a person does not like the idea of becoming Krsna conscious. This is explained by Srila Prahlada Maharaja in Srimad-Bhagavatam (7.5.30-31):
matir na krsne paratah svato va
mitho ’bhipadyeta grha-vratanam
adanta-gobhir visatam tamisram
punah punas carvita-carvananam
na te viduh svartha-gatim hi visnum
durasaya ye bahir-artha-maninah
andha yathandhair upaniyamanas
te ’pisa-tantryam uru-damni baddhah
Materialists who are overly attracted to the material body, material world and material enjoyment, who cannot control their material senses, are carried to the darkest regions of material existence. Such people cannot become Krsna conscious, either by themselves or by congregational effort. Such people do not understand that the goal of life for a human being is to understand the Supreme Personality of Godhead, Visnu. A human life is especially meant for this purpose, and one has to go through all kinds of penances and austerities and set aside the propensity for sense gratification. Materialists always remain blind because they are always guided by blind rascals. A materialistic person considers himself free to act as he likes. He does not know that he is rigidly controlled by the stringent laws of nature, nor does he know that he has to transmigrate from one body to another and perpetually rot in material existence. Such rascals and foolish people are lured by the prayers of their foolish leaders for sense gratification, and they cannot understand what is meant by Krsna consciousness. The material world exists outside the spiritual sky, and a foolish materialist cannot estimate the extent of this material sky. What, then, can he know of the spiritual sky? Materialists simply believe their imperfect senses and do not take instructions from the revealed scriptures. According to Vedic civilization, one has to see through the authority of the revealed scriptures. Sastra-caksuh: one should see everything through the medium of the Vedic literature. In this way, one can distinguish between the spiritual world and material world. Those who ignore such instructions cannot be convinced of the existence of the spiritual world. Because they have forgotten their spiritual identity, such materialists take this material world as the all in all. They are therefore called bahirmukha.
Madhya12.185
TEXT 185
prabhu kahe,-purve siddha krsne tomara priti
toma-sange ama-sabara haila krsne mati
SYNONYMS
prabhu kahe—the Lord said; purve—previously; siddha—perfected; krsne—in Krsna consciousness; tomara—your; priti—love for Krsna; toma-sange—by your association; ama-sabara—of all of us; haila—there was; krsne—unto Krsna; mati—consciousness.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said to Sarvabhauma Bhattacarya, “From your previous birth you have been in Krsna consciousness. Thus you love Krsna so much that simply by your association we are all developing Krsna consciousness.”
Madhya12.186
TEXT 186
bhakta-mahima badaite, bhakte sukha dite
mahaprabhu vina anya nahi trijagate
SYNONYMS
bhakta-mahima—the glories of the devotees; badaite—to increase; bhakte—unto the devotees; sukha dite—to give pleasure; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; vina—except; anya—anyone else; nahi—there is no one; tri-jagate—within these three worlds.
TRANSLATION
Thus there is no one within these three worlds-save for Sri Caitanya Mahaprabhu-who is always so willing to increase the glories of the devotees and give them satisfaction.
PURPORT
In this regard, one should consult the discussion between Kapiladeva and Devahuti on the subject matter of devotional service. This is found in Srimad-Bhagavatam, Third Canto.
Madhya12.187
TEXT 187
tabe prabhu pratyeke, saba bhaktera nama lana
pitha-pana deoyaila prasada kariya
SYNONYMS
tabe—thereafter; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; pratyeke—individually; saba bhaktera—of all the devotees; nama—the names; lana—calling; pitha-pana—cakes and sweet rice; deoyaila—administered; prasada—remnants of food; kariya—making.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then took all the remnants of food offered to Jagannatha, such as cakes and sweet rice, and distributed them to all the other devotees, calling them individually.
Madhya12.188
TEXT 188
advaita-nityananda vasiyachena eka thani
dui-jane krida-kalaha lagila tathai
SYNONYMS
advaita-nityananda—Advaita Acarya and Nityananda Prabhu; vasiyachena—sat; eka thani—in one place; dui-jane—those two persons; krida-kalaha—mock fighting; lagila—began; tathai—there.
TRANSLATION
Sri Advaita Acarya and Nityananda Prabhu sat side by side, and when prasada was being distributed They engaged in a type of mock fighting.
Madhya12.189
TEXT 189
advaita kahe,-avadhutera sange eka pankti
bhojana karilun, na jani habe kon gati
SYNONYMS
advaita kahe—Advaita Acarya said; avadhutera sange—with a mendicant; eka pankti—in one line; bhojana karilun—I am taking My food; na jani—I do not know; habe—will be; kon—what; gati—destination.
TRANSLATION
First Advaita Acarya said, "I am sitting in line with an unknown mendicant, and because I am eating with Him, I do not know what kind of destination is awaiting Me.
Madhya12.190
TEXT 190
prabhu ta’ sannyasi, unhara nahi apacaya
anna-dose sannyasira dosa nahi haya
SYNONYMS
prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ta’—indeed; sannyasi—in the renounced order of life; unhara—for Him; nahi—there is not; apacaya—any discrepancy; anna-dose—by contamination of food; sannyasira—of a person in the renounced order; dosa—fault; nahi—not; haya—there is.
TRANSLATION
"Sri Caitanya Mahaprabhu is in the renounced order of life. Consequently He does not recognize discrepancies. As a matter of fact, a sannyasi is not affected by eating food from anywhere and everywhere.
Madhya12.191
TEXT 191
’’nanna-dosena maskari’’-ei sastra-pramana
ami ta’ grhastha-brahmana, amara dosa-sthana
SYNONYMS
na anna-dosena maskari—a sannyasi does not become affected by faulty acceptance of food; ei—this; sastra-pramana—evidence of revealed scriptures; ami—I; ta’—indeed; grhastha-brahmana—a householder brahmana; amara—My; dosa—faulty; sthana—situation.
TRANSLATION
"According to the sastras, there is no discrepancy in a sannyasi’s eating at another’s house. But for a householder brahmana, this kind of eating is faulty.