Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Chapter 14
Madhya14.84
TEXT 84
pandita, gambhira, dunhe-pramanika jana
bala-cancalya kare, karaha varjana
SYNONYMS
pandita—learned scholars; gambhira—very grave; dunhe—both of them; pramanika jana—authoritative persons; bala-cancalya kare—sport like children; karaha varjana—ask them to stop.
TRANSLATION
“Tell Bhattacarya and Ramananda Raya to stop their childish play because they are both learned scholars and very grave and great personalities.”
Madhya14.85
TEXT 85
gopinatha kahe,-tomara krpa-mahasindhu
uchalita kare yabe tara eka bindu
SYNONYMS
gopinatha kahe—Gopinatha Acarya replied; tomara krpa—of Your mercy; maha-sindhu—the great ocean; uchalita kare—rises; yabe—when; tara—of that; eka bindu—a drop.
TRANSLATION
Gopinatha Acarya replied, "I believe that one drop of the ocean of Your great mercy has swelled up upon them.
Madhya14.86
TEXT 86
meru-mandara-parvata dubaya yatha tatha
ei dui-ganda-saila, ihara ka katha
SYNONYMS
meru-mandara—Sumeru and Mandara; parvata—big mountains; dubaya—drowns; yatha tatha—anywhere; ei dui—these two; ganda-saila—very small hills; ihara ka katha—what to speak of these.
TRANSLATION
"A drop from the ocean of Your mercy can drown great mountains like Sumeru and Mandara. Since these two gentlemen are little hills by comparison, there is no wonder that they are being drowned in the ocean of Your mercy.
Madhya14.87
TEXT 87
suska-tarka-khali khaite janma gela yanra
tanre lilamrta piyao,-e krpa tomara
SYNONYMS
suska-tarka—of dry logic; khali—oil cakes; khaite—eating; janma—the whole life; gela—passed; yanra—of whom; tanre—him; lila-amrta—the nectar of Your pastimes; piyao—You caused to drink; e—this; krpa—mercy; tomara—Your.
TRANSLATION
“Logic is like a dry oil cake from which all the oil has been extracted. Bhattacarya passed his life in eating such dry cakes, but now You have made him drink the nectar of transcendental pastimes. It is certainly Your great mercy upon him.”
Madhya14.88
TEXT 88
hasi’ mahaprabhu tabe advaite anila
jalera upare tanre sesa-sayya kaila
SYNONYMS
hasi’-smiling; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; tabe—at that time; advaite anila—called for Advaita Acarya; jalera upare—on the surface of the water; tanre—Him; sesa-sayya—the Sesa Naga bed; kaila—made.
TRANSLATION
After Gopinatha Acarya finished talking, Sri Caitanya Mahaprabhu smiled and, calling for Advaita Acarya, made Him act like the Sesa Naga bed.
Madhya14.89
TEXT 89
apane tanhara upara karila sayana
’sesa-sayi-lila’ prabhu kaila prakatana
SYNONYMS
apane—personally; tanhara upara—upon Advaita Acarya; karila sayana—lay down; sesa-sayi-lila—the pastimes of Sesasayi Visnu; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila prakatana—demonstrated.
TRANSLATION
Lying down on Advaita Prabhu, who was floating on the water, Sri Caitanya Mahaprabhu demonstrated the pastime of Sesasayi Visnu.
Madhya14.90
TEXT 90
advaita nija-sakti prakata kariya
mahaprabhu lana bule jalete bhasiya
SYNONYMS
advaita—Advaita Acarya; nija-sakti—His personal potency; prakata kariya—after manifesting; mahaprabhu lana—carrying Sri Caitanya Mahaprabhu; bule—moves; jalete—on the water; bhasiya—floating.
TRANSLATION
Manifesting His personal potency, Advaita Acarya floated about on the water, carrying Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya14.91
TEXT 91
ei-mata jala-krida kari’ kata-ksana
aitota aila prabhu lana bhakta-gana
SYNONYMS
ei-mata—in this way; jala-krida—sporting in the water; kari’-after performing; kata-ksana—for some time; aitota—to the place named Aitota; aila—came back; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; lana bhakta-gana—accompanied by the devotees.
TRANSLATION
After sporting in the water for some time, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to His place at Aitota, accompanied by His devotees.
Madhya14.92
TEXT 92
puri, bharati adi yata mukhya bhakta-gana
acaryera nimantrane karila bhojana
SYNONYMS
puri—Paramananda Puri; bharati—Brahmananda Bharati; adi—beginning with; yata—all; mukhya—chief; bhakta-gana—devotees; acaryera—of Advaita Acarya; nimantrane—by the invitation; karila bhojana—accepted their lunch.
TRANSLATION
Paramananda Puri, Brahmananda Bharati and all the other chief devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu took lunch at the invitation of Advaita Acarya.
Madhya14.93
TEXT 93
vaninatha ara yata prasada anila
mahaprabhura gane sei prasada khaila
SYNONYMS
vaninatha—Vaninatha Raya; ara—extra; yata—whatever; prasada—remnants of food; anila—brought; mahaprabhura gane—the personal associates of Sri Caitanya Mahaprabhu; sei—those; prasada—remnants of food; khaila—ate.
TRANSLATION
Whatever extra prasada was brought by Vaninatha Raya was taken by the other associates of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya14.94
TEXT 94
aparahne asi’ kaila darsana, nartana
nisate udyane asi’ karila sayana
SYNONYMS
aparahne—in the afternoon; asi’-coming; kaila—performed; darsana nartana—visiting the Lord and dancing; nisate—at night; udyane—in the garden; asi’-coming; karila sayana—took rest.
TRANSLATION
In the afternoon, the Lord went to the Gundica temple to visit the Lord and dance. At night He went to the garden to take rest.
Madhya14.95
TEXT 95
ara dina asi’ kaila isvara darasana
prangane nrtya-gita kaila kata-ksana
SYNONYMS
ara dina—the next day; asi’-coming; kaila—performed; isvara darasana—seeing the Lord; prangane—in the yard; nrtya-gita—chanting and dancing; kaila—performed; kata-ksana—for some time.
TRANSLATION
The next day, Sri Caitanya Mahaprabhu also went to the temple of Gundica and saw the Lord. He then chanted and danced in the yard for some time.
Madhya14.96
TEXT 96
bhakta-gana-sange prabhu udyane asiya
vrndavana-vihara kare bhakta-gana lana
SYNONYMS
bhakta-gana-sange—with the devotees; prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; udyane—in the garden; asiya—coming; vrndavana-vihara—the pastimes of Vrndavana; kare—performs; bhakta-gana lana—with all the devotees.
TRANSLATION
Accompanied by His devotees, Sri Caitanya Mahaprabhu then went into the garden and enjoyed the pastimes of Vrndavana.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura has pointed out that this vrndavana-vihara-the pastimes of Vrndavana-does not refer to Krsna’s mixing with the gopis or the transcendental mellow of parakiya-rasa. Sri Caitanya Mahaprabhu’s vrndavana-lila in the garden of Jagannatha Puri did not involve association with women or with other people’s wives in the fashion transcendentally demonstrated by Sri Krsna. In His vrndavana-lila, Sri Caitanya Mahaprabhu conceived of Himself as the assistant of Srimati Radharani. When Srimati Radharani enjoyed the company of Krsna, Her maidservants were very pleased. One should not compare Sri Caitanya Mahaprabhu’s vrndavana-vihara in the garden of Jagannatha with the activities of the gauranga-nagaris.
Madhya14.97
TEXT 97
vrksa-valli praphullita prabhura darasane
bhrnga-pika gaya, vahe sitala pavane
SYNONYMS
vrksa-valli—trees and creepers; praphullita—joyful; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; darasane—by the sight; bhrnga—bumblebees; pika—birds; gaya—chant; vahe—were blowing; sitala—cool; pavane—breezes.
TRANSLATION
There were multifarious trees and creepers in the garden, and they were all jubilant to see Sri Caitanya Mahaprabhu. Indeed, the birds were chirping, the bees were buzzing, and a cool breeze was blowing.
Madhya14.98
TEXT 98
prati-vrksa-tale prabhu karena nartana
vasudeva-datta matra karena gayana
SYNONYMS
prati-vrksa-tale—underneath each tree; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; karena nartana—dances; vasudeva-datta—Vasudeva Datta; matra—only; karena—performs; gayana—chanting.
TRANSLATION
As Sri Caitanya Mahaprabhu danced beneath each and every tree, Vasudeva Datta sang alone.
Madhya14.99
TEXT 99
eka eka vrksa-tale eka eka gana gaya
parama-avese eka nace gauraraya
SYNONYMS
eka eka vrksa-tale—under each and every tree; eka eka—a different; gana—song; gaya—sings; parama-avese—in great ecstasy; eka—alone; nace—dances; gauraraya—Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
As Vasudeva Datta sang a different song beneath each and every tree, Sri Caitanya Mahaprabhu danced there alone in great ecstasy.
Madhya14.100
TEXT 100
tabe vakresvare prabhu kahila nacite
vakresvara nace, prabhu lagila gaite
SYNONYMS
tabe—thereafter; vakresvare—unto Vakresvara Pandita; prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kahila—ordered; nacite—to dance; vakresvara nace—Vakresvara Pandita began to dance; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; lagila—began; gaite—to sing.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then ordered Vakresvara Pandita to dance, and as he began to dance, the Lord began to sing.
Madhya14.101
TEXT 101
prabhu-sange svarupadi kirtaniya gaya
dik-vidik nahi jnana premera vanyaya
SYNONYMS
prabhu-sange—with Sri Caitanya Mahaprabhu; svarupa-adi—headed by Svarupa Damodara; kirtaniya—chanters; gaya—sing; dik-vidik—of time and circumstances; nahi—not; jnana—knowledge; premera—of ecstatic love; vanyaya—by inundation.
TRANSLATION
Then devotees like Svarupa Damodara and other kirtana performers began to sing along with Sri Caitanya Mahaprabhu. Being inundated with ecstatic love, they lost all consideration of time and circumstance.
Madhya14.102
TEXT 102
ei mata kata-ksana kari’ vana-lila
narendra-sarovare gela karite jala-khela
SYNONYMS
ei mata—in this way; kata-ksana—for some time; kari’-performing; vana-lila—pastimes in the garden; narendra-sarovare—in the lake known as Narendrasarovara; gela—they went; karite—to do; jala-khela—sporting in the water.
TRANSLATION
After thus performing pastimes in the garden for some time, they all went to a lake called Narendra-sarovara and there enjoyed sporting in the water.
Madhya14.103
TEXT 103
jala-krida kari’ punah aila udyane
bhojana-lila kaila prabhu lana bhakta-gane
SYNONYMS
jala-krida—sporting in the water; kari’-performing; punah—again; aila—came; udyane—in the garden; bhojana-lila—pastimes of accepting prasada; kaila—performed; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; lana bhakta-gane—with all the devotees.
TRANSLATION
After sporting in the water, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to the garden and accepted prasada with the devotees.
Madhya14.104
TEXT 104
nava dina gundicate rahe jagannatha
mahaprabhu aiche lila kare bhakta-satha
SYNONYMS
nava dina—nine days; gundicate—in the temple of Gundica; rahe—stays; jagannatha—Lord Jagannatha; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; aiche—in the above-mentioned way; lila—pastimes; kare—performs; bhakta-satha—with His devotees.
TRANSLATION
For nine continuous days His Lordship Sri Jagannatha-deva stayed at the Gundica temple. During this time Sri Caitanya Mahaprabhu also stayed there and performed the pastimes with His devotees that have already been described.
Madhya14.105
TEXT 105
’jagannatha-vallabha’ nama bada pusparama
nava dina karena prabhu tathai visrama
SYNONYMS
jagannatha-vallabha—Jagannatha-vallabha; nama—named; bada—very big; puspa-arama—garden; nava dina—nine days; karena—does; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; tathai—there; visrama—resting.
TRANSLATION
The garden of His pastimes was very large and was named Jagannatha vallabha. Sri Caitanya Mahaprabhu took his rest there for nine days.
Madhya14.106
TEXT 106
’hera-pancami’ra dina aila janiya
kasi-misre kahe raja sayatna kariya
SYNONYMS
hera-pancamira dina—the day of Hera-pancami; aila—was nearing; janiya—knowing; kasi-misre—unto Kasi Misra; kahe—says; raja—the King; sa-yatna kariya—with great attention.
TRANSLATION
Knowing that the Hera-pancami festival was drawing near, King Prataparudra attentively talked with Kasi Misra.
Madhya14.107
TEXT 107
kalya ’hera-pancami’ habe laksmira vijaya
aiche utsava kara yena kabhu nahi haya
SYNONYMS
kalya—tomorrow; hera-pancami—the function of Hera-pancami; habe—will be; laksmira—of the goddess of fortune; vijaya—welcome; aiche—such; utsava—festival; kara—perform; yena—as; kabhu—at any time; nahi haya—did not take place.
TRANSLATION
“Tomorrow will be the function of Hera-pancami or Laksmi-vijaya. Hold this festival in a way that it has never been held before.”
PURPORT
This Hera-pancami festival takes place five days after the Ratha-yatra festival. Lord Jagannatha has left His wife, the goddess of fortune, and gone to Vrndavana, which is the Gundica temple. Due to separation from the Lord, the goddess of fortune decides to come to see the Lord at Gundica. The coming of the goddess of fortune to Gundica is celebrated by Hera-pancami. Sometimes this is misspelled as Hara-pancami the section known as ativadi. The word hera means “to see” and refers to the goddess of fortune going to see Lord Jagannatha. The word pancami means “the fifth day” and is used because this takes place on the fifth day of the moon.
Madhya14.108
TEXT 108
mahotsava kara taiche visesa sambhara
dekhi’ mahaprabhura yaiche haya camatkara
SYNONYMS
mahotsava—the festival; kara—perform; taiche—in such a way; visesa sambhara—with great gorgeousness; dekhi’-after seeing; mahaprabhura—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; yaiche—so that; haya—there is; camatkara—astonishment.
TRANSLATION
King Prataparudra said, "Hold this festival in such a gorgeous way that upon seeing it, Caitanya Mahaprabhu will be completely pleased and astonished.
Madhya14.109
TEXT 109
thakurera bhandare ara amara bhandare
citra-vastra-kinkini, ara chatra-camare
SYNONYMS
thakurera—of the Deity; bhandare—in the storehouse; ara—and; amara—my; bhandare—in the storehouse; citra-vastra—printed cloth; kinkini—small bells; ara—and; chatra—umbrellas; camare—yak-tail whisks.
TRANSLATION
"Take as many printed cloths, small bells, umbrellas and camaras as there are in my storehouse and in the Deity’s storehouse.
Madhya14.110
TEXT 110
dhvajavrnda-pataka-ghantaya karaha mandana
nana-vadya-nrtya-dolaya karaha sajana
SYNONYMS
dhvaja-vrnda—all kinds of flags; pataka—big flags; ghantaya—with ringing bells; karaha—make; mandana—decoration; nana-vadya—all kinds of musical parties; nrtya—dancing; dolaya—on the carrier; karaha sajana—decorate attractively.
TRANSLATION
"Collect all kinds of small and large flags and ringing bells. Then decorate the carrier and have various musical and dancing parties accompany it. In this way decorate the carrier attractively.
Madhya14.111
TEXT 111
dviguna kariya kara saba upahara
ratha-yatra haite yaiche haya camatkara
SYNONYMS
dvi-guna kariya—making a double portion; kara—make; saba—all kinds of; upahara—presentations; ratha-yatra haite—than the car festival; yaiche—so that; haya—it becomes; camatkara—more wonderful.
TRANSLATION
"You should also double the quantity of prasada. Make so much that it will even surpass the Ratha-yatra festival.
Madhya14.112
TEXT 112
seita’ kariha,-prabhu lana bhakta-gana
svacchande asiya yaiche karena darasana
SYNONYMS
seita’ kariha—do that; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; lana bhakta-gana—taking with Him all the devotees; svacchande—freely; asiya—coming; yaiche—as; karena darasana—pays a visit to the temple.
TRANSLATION
“Arrange the festival in such a way that Sri Caitanya Mahaprabhu may freely go with His devotees to visit the Deity without difficulty.”
Madhya14.113
TEXT 113
pratah-kale mahaprabhu nija-gana lana
jagannatha darsana kaila sundaracale yana
SYNONYMS
pratah-kale—in the morning; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; nija-gana lana—taking His associates; jagannatha darsana—visiting Lord Jagannatha; kaila—performed; sundaracale—to the Gundica temple; yana—going.
TRANSLATION
In the morning, Sri Caitanya Mahaprabhu took His personal associates with Him to see Lord Jagannatha at Sundaracala.
PURPORT
Sundaracala is the Gundica temple. The temple of Jagannatha at Jagannatha Puri is called Nilacala, and the temple at Gundica is called Sundaracala.
Madhya14.114
TEXT 114
nilacale aila punah bhakta-gana-sange
dekhite utkantha hera-pancamira range
SYNONYMS
nilacale—to Jagannatha Puri; aila—returned; punah—again; bhakta-gana-sange—with His devotees; dekhite—to see; utkantha—very eager; hera-pancamira range—performance of the festival known as Hera-pancami.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu and His personal devotees returned to Nilacala with great eagerness to see the Hera-pancami festival.
Madhya14.115
TEXT 115
kasi-misra prabhure bahu adara kariya
svagana-saha bhala-sthane vasaila lana
SYNONYMS
kasi-misra—Kasi Misra; prabhure—unto Sri Caitanya Mahaprabhu; bahu—very much; adara kariya—offering respect; sva-gana-saha—with His associates; bhala-sthane—in a nice place; vasaila—made seated; lana—taking.
TRANSLATION
Kasi Misra received Caitanya Mahaprabhu with great respect, and taking the Lord and His associates to a very nice place, he had them seated.
Madhya14.116
TEXT 116
rasa-visesa prabhura sunite mana haila
isat hasiya prabhu svarupe puchila
SYNONYMS
rasa-visesa—a particular mellow; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; sunite—to hear; mana haila—there was a desire; isat hasiya—smiling mildly; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; svarupe puchila—inquired from Svarupa Damodara.
TRANSLATION
After taking His seat, Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to hear about a particular mellow of devotional service; therefore, mildly smiling, He began to question Svarupa Damodara.
Madhya14.117-118
TEXTS 117-118
yadyapi jagannatha karena dvarakaya vihara
sahaja prakata kare parama udara
tathapi vatsara-madhye haya eka-bara
vrndavana dekhite tanra utkantha apara
SYNONYMS
yadyapi—although; jagannatha—Lord Jagannatha; karena—does; dvarakaya—in Dvaraka-dhama; vihara—enjoyment; sahaja—natural; prakata—manifestation; kare—does; parama—sublime; udara—liberal; tathapi—still; vatsara-madhye—within a year; haya—becomes; eka-bara—once; vrndavana dekhite—to visit Vrndavana; tanra—His; utkantha—eagerness; apara—unlimited.
TRANSLATION
“Although Lord Jagannatha enjoys His pastimes at Dvaraka-dhama and naturally manifests sublime liberality there, still, once a year, He becomes unlimitedly eager to see Vrndavana.”
Madhya14.119
TEXT 119
vrndavana-sama ei upavana-gana
taha dekhibare utkanthita haya mana
SYNONYMS
vrndavana-sama—exactly resembling Vrndavana; ei—all these; upavana-gana—neighboring gardens; taha—those gardens; dekhibare—for seeing; utkanthita—very eager; haya mana—His mind becomes.
TRANSLATION
Pointing out the neighboring gardens, Sri Caitanya Mahaprabhu said, "All these gardens exactly resemble Vrndavana; therefore Lord Jagannatha is very eager to see them again.
Madhya14.120
TEXT 120
bahira ha-ite kare ratha-yatra-chala
sundaracale yaya prabhu chadi’ nilacala
SYNONYMS
bahira ha-ite—externally; kare—makes; ratha-yatra-chala—an excuse to enjoy the car festival; sundaracale—to Sundaracala, the Gundica temple; yaya—goes; prabhu—Lord Jagannatha; chadi’-leaving; nilacala—Jagannatha Puri.
TRANSLATION
"Externally He gives the excuse that He wants to participate in the Ratha-yatra festival, but actually He wants to leave Jagannatha Puri to go to Sundaracala, Gundica temple, the replica of Vrndavana.
Madhya14.121
TEXT 121
nana-puspodyane tatha khele ratri-dine
laksmidevire sange nahi laya ki karane?
SYNONYMS
nana-puspa-udyane—in the various flower gardens; tatha—there; khele—He plays; ratri-dine—both day and night; laksmi-devire—Laksmidevi, the goddess of fortune; sange—with Him; nahi—does not; laya—take; ki karane—what is the reason.
TRANSLATION
“The Lord enjoys His pastimes day and night in various flower gardens there. But why did He not take Laksmidevi, the goddess of fortune, with Him?”
Madhya14.122
TEXT 122
svarupa kahe,-suna, prabhu, karana ihara
vrndavana-kridate laksmira nahi adhikara
SYNONYMS
svarupa kahe—Svarupa replied; suna—please hear; prabhu—O my Lord; karana ihara—the reason for this; vrndavana-kridate—in the pastimes of Vrndavana; laksmira—of the goddess of fortune; nahi—there is not; adhikara—admission.
TRANSLATION
Svarupa Damodara replied, "My dear Lord, please hear the reason for this. Laksmidevi, the goddess of fortune, cannot be admitted to the pastimes of Vrndavana.
Madhya14.123
TEXT 123
vrndavana-lilaya krsnera sahaya gopi-gana
gopi-gana vina krsnera harite nare mana
SYNONYMS
vrndavana-lilaya—in the pastimes of Vrndavana; krsnera—of Lord Krsna; sahaya—assistants; gopi-gana—all the gopis; gopi-gana vina—except for the gopis; krsnera—of Lord Krsna; harite—to attract; nare—no one is able; mana—the mind.
TRANSLATION
“In the pastimes of Vrndavana, the only assistants are the gopis. But for the gopis, no one can attract the mind of Krsna.”
Madhya14.124
TEXT 124
prabhu kahe,-yatra-chale krsnera gamana
subhadra ara baladeva, sange dui jana
SYNONYMS
prabhu kahe—Sri Caitanya Mahaprabhu said; yatra-chale—on the plea of the car festival; krsnera—of Lord Krsna; gamana—departure; subhadra—His sister; ara—and; baladeva—His brother; sange—with Him; dui jana—two persons.
TRANSLATION
The Lord said, "Using the car festival as an excuse, Krsna goes there with Subhadra and Baladeva.
Madhya14.125
TEXT 125
gopi-sange yata lila haya upavane
nigudha krsnera bhava keha nahi jane
SYNONYMS
gopi-sange—with the gopis; yata lila—all pastimes; haya upavane—that are in those gardens; nigudha—very confidential; krsnera—of Lord Krsna; bhava—ecstasies; keha—anyone; nahi—does not; jane—know.
TRANSLATION
"All the pastimes with the gopis that take place in those gardens are very confidential ecstasies of Lord Krsna. No one knows them.
Madhya14.126
TEXT 126
ataeva krsnera prakatye nahi kichu dosa
tabe kene laksmidevi kare eta rosa?
SYNONYMS
ataeva—since; krsnera—of Lord Krsna; prakatye—by such a manifestation; nahi—there is not; kichu—any; dosa—fault; tabe—therefore; kene—why; laksmi-devi—the goddess of fortune; kare—does; eta—so much; rosa—anger.
TRANSLATION
“Since there is no fault at all in Krsna’s pastimes, why does the goddess of fortune become angry?”
Madhya14.127
TEXT 127
svarupa kahe,-premavatira ei ta’ svabhava
kantera audasya-lese haya krodha-bhava
SYNONYMS
svarupa kahe—Svarupa Damodara Gosvami replied; prema-vatira—of the girl who is too afflicted by love; ei—this; ta’-indeed; sva-bhava—the nature; kantera—of the beloved; audasya—of negligence; lese—even by a fractional part; haya—there is; krodha-bhava—anger.
TRANSLATION
Svarupa Damodara replied, “It is the nature of a girl afflicted by love to become immediately angry upon finding neglect on the part of her lover.”
Madhya14.128
TEXT 128
hena-kale, khacita yahe vividha ratana
suvarnera caudola kari’ arohana
SYNONYMS
hena-kale—while Svarupa Damodara and Lord Caitanya Mahaprabhu were talking; khacita—were bedecked; yahe—on which; vividha—varieties; ratana—gems; suvarnera—made of gold; caudola—a palanquin carried by four men; kari’ arohana—riding upon.
TRANSLATION
While Svarupa Damodara and Sri Caitanya Mahaprabhu were talking, the procession of the goddess of fortune came by. She was riding upon a golden palanquin carried by four men and bedecked with a variety of jewels.
Madhya14.129
TEXT 129
chatra-camara-dhvaja patakara gana
nana-vadya-age nace deva-dasi-gana
SYNONYMS
chatra—of umbrellas; camara—and whisks; dhvaja—and flags; patakara—and big flags; gana—congregation; nana-vadya—varieties of musical parties; age—in front; nace—dance; deva-dasi-gana—dancing girls.
TRANSLATION
The palanquin was also surrounded by people carrying umbrellas, camara whisks and flags, and it was preceded by musicians and dancing girls.