Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 14

Madhya14.84

TEXT 84

pandita, gambhira, dunhe-pramanika jana

bala-cancalya kare, karaha varjana

SYNONYMS

pandita—learned scholars; gambhira—very grave; dunhe—both of them; pramanika jana—authoritative persons; bala-cancalya kare—sport like children; karaha varjana—ask them to stop.

TRANSLATION

“Tell Bhattacarya and Ramananda Raya to stop their childish play because they are both learned scholars and very grave and great personalities.”

Madhya14.85

TEXT 85

gopinatha kahe,-tomara krpa-mahasindhu

uchalita kare yabe tara eka bindu

SYNONYMS

gopinatha kahe—Gopinatha Acarya replied; tomara krpa—of Your mercy; maha-sindhu—the great ocean; uchalita kare—rises; yabe—when; tara—of that; eka bindu—a drop.

TRANSLATION

Gopinatha Acarya replied, "I believe that one drop of the ocean of Your great mercy has swelled up upon them.

Madhya14.86

TEXT 86

meru-mandara-parvata dubaya yatha tatha

ei dui-ganda-saila, ihara ka katha

SYNONYMS

meru-mandara—Sumeru and Mandara; parvata—big mountains; dubaya—drowns; yatha tatha—anywhere; ei dui—these two; ganda-saila—very small hills; ihara ka katha—what to speak of these.

TRANSLATION

"A drop from the ocean of Your mercy can drown great mountains like Sumeru and Mandara. Since these two gentlemen are little hills by comparison, there is no wonder that they are being drowned in the ocean of Your mercy.

Madhya14.87

TEXT 87

suska-tarka-khali khaite janma gela yanra

tanre lilamrta piyao,-e krpa tomara

SYNONYMS

suska-tarka—of dry logic; khali—oil cakes; khaite—eating; janma—the whole life; gela—passed; yanra—of whom; tanre—him; lila-amrta—the nectar of Your pastimes; piyao—You caused to drink; e—this; krpa—mercy; tomara—Your.

TRANSLATION

“Logic is like a dry oil cake from which all the oil has been extracted. Bhattacarya passed his life in eating such dry cakes, but now You have made him drink the nectar of transcendental pastimes. It is certainly Your great mercy upon him.”

Madhya14.88

TEXT 88

hasi’ mahaprabhu tabe advaite anila

jalera upare tanre sesa-sayya kaila

SYNONYMS

hasi’-smiling; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; tabe—at that time; advaite anila—called for Advaita Acarya; jalera upare—on the surface of the water; tanre—Him; sesa-sayya—the Sesa Naga bed; kaila—made.

TRANSLATION

After Gopinatha Acarya finished talking, Sri Caitanya Mahaprabhu smiled and, calling for Advaita Acarya, made Him act like the Sesa Naga bed.

Madhya14.89

TEXT 89

apane tanhara upara karila sayana

’sesa-sayi-lila’ prabhu kaila prakatana

SYNONYMS

apane—personally; tanhara upara—upon Advaita Acarya; karila sayana—lay down; sesa-sayi-lila—the pastimes of Sesasayi Visnu; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila prakatana—demonstrated.

TRANSLATION

Lying down on Advaita Prabhu, who was floating on the water, Sri Caitanya Mahaprabhu demonstrated the pastime of Sesasayi Visnu.

Madhya14.90

TEXT 90

advaita nija-sakti prakata kariya

mahaprabhu lana bule jalete bhasiya

SYNONYMS

advaita—Advaita Acarya; nija-sakti—His personal potency; prakata kariya—after manifesting; mahaprabhu lana—carrying Sri Caitanya Mahaprabhu; bule—moves; jalete—on the water; bhasiya—floating.

TRANSLATION

Manifesting His personal potency, Advaita Acarya floated about on the water, carrying Sri Caitanya Mahaprabhu.

Madhya14.91

TEXT 91

ei-mata jala-krida kari’ kata-ksana

aitota aila prabhu lana bhakta-gana

SYNONYMS

ei-mata—in this way; jala-krida—sporting in the water; kari’-after performing; kata-ksana—for some time; aitota—to the place named Aitota; aila—came back; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; lana bhakta-gana—accompanied by the devotees.

TRANSLATION

After sporting in the water for some time, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to His place at Aitota, accompanied by His devotees.

Madhya14.92

TEXT 92

puri, bharati adi yata mukhya bhakta-gana

acaryera nimantrane karila bhojana

SYNONYMS

puri—Paramananda Puri; bharati—Brahmananda Bharati; adi—beginning with; yata—all; mukhya—chief; bhakta-gana—devotees; acaryera—of Advaita Acarya; nimantrane—by the invitation; karila bhojana—accepted their lunch.

TRANSLATION

Paramananda Puri, Brahmananda Bharati and all the other chief devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu took lunch at the invitation of Advaita Acarya.

Madhya14.93

TEXT 93

vaninatha ara yata prasada anila

mahaprabhura gane sei prasada khaila

SYNONYMS

vaninatha—Vaninatha Raya; ara—extra; yata—whatever; prasada—remnants of food; anila—brought; mahaprabhura gane—the personal associates of Sri Caitanya Mahaprabhu; sei—those; prasada—remnants of food; khaila—ate.

TRANSLATION

Whatever extra prasada was brought by Vaninatha Raya was taken by the other associates of Sri Caitanya Mahaprabhu.

Madhya14.94

TEXT 94

aparahne asi’ kaila darsana, nartana

nisate udyane asi’ karila sayana

SYNONYMS

aparahne—in the afternoon; asi’-coming; kaila—performed; darsana nartana—visiting the Lord and dancing; nisate—at night; udyane—in the garden; asi’-coming; karila sayana—took rest.

TRANSLATION

In the afternoon, the Lord went to the Gundica temple to visit the Lord and dance. At night He went to the garden to take rest.

Madhya14.95

TEXT 95

ara dina asi’ kaila isvara darasana

prangane nrtya-gita kaila kata-ksana

SYNONYMS

ara dina—the next day; asi’-coming; kaila—performed; isvara darasana—seeing the Lord; prangane—in the yard; nrtya-gita—chanting and dancing; kaila—performed; kata-ksana—for some time.

TRANSLATION

The next day, Sri Caitanya Mahaprabhu also went to the temple of Gundica and saw the Lord. He then chanted and danced in the yard for some time.

Madhya14.96

TEXT 96

bhakta-gana-sange prabhu udyane asiya

vrndavana-vihara kare bhakta-gana lana

SYNONYMS

bhakta-gana-sange—with the devotees; prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; udyane—in the garden; asiya—coming; vrndavana-vihara—the pastimes of Vrndavana; kare—performs; bhakta-gana lana—with all the devotees.

TRANSLATION

Accompanied by His devotees, Sri Caitanya Mahaprabhu then went into the garden and enjoyed the pastimes of Vrndavana.

PURPORT

Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura has pointed out that this vrndavana-vihara-the pastimes of Vrndavana-does not refer to Krsna’s mixing with the gopis or the transcendental mellow of parakiya-rasa. Sri Caitanya Mahaprabhu’s vrndavana-lila in the garden of Jagannatha Puri did not involve association with women or with other people’s wives in the fashion transcendentally demonstrated by Sri Krsna. In His vrndavana-lila, Sri Caitanya Mahaprabhu conceived of Himself as the assistant of Srimati Radharani. When Srimati Radharani enjoyed the company of Krsna, Her maidservants were very pleased. One should not compare Sri Caitanya Mahaprabhu’s vrndavana-vihara in the garden of Jagannatha with the activities of the gauranga-nagaris.

Madhya14.97

TEXT 97

vrksa-valli praphullita prabhura darasane

bhrnga-pika gaya, vahe sitala pavane

SYNONYMS

vrksa-valli—trees and creepers; praphullita—joyful; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; darasane—by the sight; bhrnga—bumblebees; pika—birds; gaya—chant; vahe—were blowing; sitala—cool; pavane—breezes.

TRANSLATION

There were multifarious trees and creepers in the garden, and they were all jubilant to see Sri Caitanya Mahaprabhu. Indeed, the birds were chirping, the bees were buzzing, and a cool breeze was blowing.

Madhya14.98

TEXT 98

prati-vrksa-tale prabhu karena nartana

vasudeva-datta matra karena gayana

SYNONYMS

prati-vrksa-tale—underneath each tree; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; karena nartana—dances; vasudeva-datta—Vasudeva Datta; matra—only; karena—performs; gayana—chanting.

TRANSLATION

As Sri Caitanya Mahaprabhu danced beneath each and every tree, Vasudeva Datta sang alone.

Madhya14.99

TEXT 99

eka eka vrksa-tale eka eka gana gaya

parama-avese eka nace gauraraya

SYNONYMS

eka eka vrksa-tale—under each and every tree; eka eka—a different; gana—song; gaya—sings; parama-avese—in great ecstasy; eka—alone; nace—dances; gauraraya—Sri Caitanya Mahaprabhu.

TRANSLATION

As Vasudeva Datta sang a different song beneath each and every tree, Sri Caitanya Mahaprabhu danced there alone in great ecstasy.

Madhya14.100

TEXT 100

tabe vakresvare prabhu kahila nacite

vakresvara nace, prabhu lagila gaite

SYNONYMS

tabe—thereafter; vakresvare—unto Vakresvara Pandita; prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kahila—ordered; nacite—to dance; vakresvara nace—Vakresvara Pandita began to dance; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; lagila—began; gaite—to sing.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu then ordered Vakresvara Pandita to dance, and as he began to dance, the Lord began to sing.

Madhya14.101

TEXT 101

prabhu-sange svarupadi kirtaniya gaya

dik-vidik nahi jnana premera vanyaya

SYNONYMS

prabhu-sange—with Sri Caitanya Mahaprabhu; svarupa-adi—headed by Svarupa Damodara; kirtaniya—chanters; gaya—sing; dik-vidik—of time and circumstances; nahi—not; jnana—knowledge; premera—of ecstatic love; vanyaya—by inundation.

TRANSLATION

Then devotees like Svarupa Damodara and other kirtana performers began to sing along with Sri Caitanya Mahaprabhu. Being inundated with ecstatic love, they lost all consideration of time and circumstance.

Madhya14.102

TEXT 102

ei mata kata-ksana kari’ vana-lila

narendra-sarovare gela karite jala-khela

SYNONYMS

ei mata—in this way; kata-ksana—for some time; kari’-performing; vana-lila—pastimes in the garden; narendra-sarovare—in the lake known as Narendrasarovara; gela—they went; karite—to do; jala-khela—sporting in the water.

TRANSLATION

After thus performing pastimes in the garden for some time, they all went to a lake called Narendra-sarovara and there enjoyed sporting in the water.

Madhya14.103

TEXT 103

jala-krida kari’ punah aila udyane

bhojana-lila kaila prabhu lana bhakta-gane

SYNONYMS

jala-krida—sporting in the water; kari’-performing; punah—again; aila—came; udyane—in the garden; bhojana-lila—pastimes of accepting prasada; kaila—performed; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; lana bhakta-gane—with all the devotees.

TRANSLATION

After sporting in the water, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to the garden and accepted prasada with the devotees.

Madhya14.104

TEXT 104

nava dina gundicate rahe jagannatha

mahaprabhu aiche lila kare bhakta-satha

SYNONYMS

nava dina—nine days; gundicate—in the temple of Gundica; rahe—stays; jagannatha—Lord Jagannatha; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; aiche—in the above-mentioned way; lila—pastimes; kare—performs; bhakta-satha—with His devotees.

TRANSLATION

For nine continuous days His Lordship Sri Jagannatha-deva stayed at the Gundica temple. During this time Sri Caitanya Mahaprabhu also stayed there and performed the pastimes with His devotees that have already been described.

Madhya14.105

TEXT 105

’jagannatha-vallabha’ nama bada pusparama

nava dina karena prabhu tathai visrama

SYNONYMS

jagannatha-vallabha—Jagannatha-vallabha; nama—named; bada—very big; puspa-arama—garden; nava dina—nine days; karena—does; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; tathai—there; visrama—resting.

TRANSLATION

The garden of His pastimes was very large and was named Jagannatha vallabha. Sri Caitanya Mahaprabhu took his rest there for nine days.

Madhya14.106

TEXT 106

’hera-pancami’ra dina aila janiya

kasi-misre kahe raja sayatna kariya

SYNONYMS

hera-pancamira dina—the day of Hera-pancami; aila—was nearing; janiya—knowing; kasi-misre—unto Kasi Misra; kahe—says; raja—the King; sa-yatna kariya—with great attention.

TRANSLATION

Knowing that the Hera-pancami festival was drawing near, King Prataparudra attentively talked with Kasi Misra.

Madhya14.107

TEXT 107

kalya ’hera-pancami’ habe laksmira vijaya

aiche utsava kara yena kabhu nahi haya

SYNONYMS

kalya—tomorrow; hera-pancami—the function of Hera-pancami; habe—will be; laksmira—of the goddess of fortune; vijaya—welcome; aiche—such; utsava—festival; kara—perform; yena—as; kabhu—at any time; nahi haya—did not take place.

TRANSLATION

“Tomorrow will be the function of Hera-pancami or Laksmi-vijaya. Hold this festival in a way that it has never been held before.”

PURPORT

This Hera-pancami festival takes place five days after the Ratha-yatra festival. Lord Jagannatha has left His wife, the goddess of fortune, and gone to Vrndavana, which is the Gundica temple. Due to separation from the Lord, the goddess of fortune decides to come to see the Lord at Gundica. The coming of the goddess of fortune to Gundica is celebrated by Hera-pancami. Sometimes this is misspelled as Hara-pancami the section known as ativadi. The word hera means “to see” and refers to the goddess of fortune going to see Lord Jagannatha. The word pancami means “the fifth day” and is used because this takes place on the fifth day of the moon.

Madhya14.108

TEXT 108

mahotsava kara taiche visesa sambhara

dekhi’ mahaprabhura yaiche haya camatkara

SYNONYMS

mahotsava—the festival; kara—perform; taiche—in such a way; visesa sambhara—with great gorgeousness; dekhi’-after seeing; mahaprabhura—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; yaiche—so that; haya—there is; camatkara—astonishment.

TRANSLATION

King Prataparudra said, "Hold this festival in such a gorgeous way that upon seeing it, Caitanya Mahaprabhu will be completely pleased and astonished.

Madhya14.109

TEXT 109

thakurera bhandare ara amara bhandare

citra-vastra-kinkini, ara chatra-camare

SYNONYMS

thakurera—of the Deity; bhandare—in the storehouse; ara—and; amara—my; bhandare—in the storehouse; citra-vastra—printed cloth; kinkini—small bells; ara—and; chatra—umbrellas; camare—yak-tail whisks.

TRANSLATION

"Take as many printed cloths, small bells, umbrellas and camaras as there are in my storehouse and in the Deity’s storehouse.

Madhya14.110

TEXT 110

dhvajavrnda-pataka-ghantaya karaha mandana

nana-vadya-nrtya-dolaya karaha sajana

SYNONYMS

dhvaja-vrnda—all kinds of flags; pataka—big flags; ghantaya—with ringing bells; karaha—make; mandana—decoration; nana-vadya—all kinds of musical parties; nrtya—dancing; dolaya—on the carrier; karaha sajana—decorate attractively.

TRANSLATION

"Collect all kinds of small and large flags and ringing bells. Then decorate the carrier and have various musical and dancing parties accompany it. In this way decorate the carrier attractively.

Madhya14.111

TEXT 111

dviguna kariya kara saba upahara

ratha-yatra haite yaiche haya camatkara

SYNONYMS

dvi-guna kariya—making a double portion; kara—make; saba—all kinds of; upahara—presentations; ratha-yatra haite—than the car festival; yaiche—so that; haya—it becomes; camatkara—more wonderful.

TRANSLATION

"You should also double the quantity of prasada. Make so much that it will even surpass the Ratha-yatra festival.

Madhya14.112

TEXT 112

seita’ kariha,-prabhu lana bhakta-gana

svacchande asiya yaiche karena darasana

SYNONYMS

seita’ kariha—do that; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; lana bhakta-gana—taking with Him all the devotees; svacchande—freely; asiya—coming; yaiche—as; karena darasana—pays a visit to the temple.

TRANSLATION

“Arrange the festival in such a way that Sri Caitanya Mahaprabhu may freely go with His devotees to visit the Deity without difficulty.”

Madhya14.113

TEXT 113

pratah-kale mahaprabhu nija-gana lana

jagannatha darsana kaila sundaracale yana

SYNONYMS

pratah-kale—in the morning; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; nija-gana lana—taking His associates; jagannatha darsana—visiting Lord Jagannatha; kaila—performed; sundaracale—to the Gundica temple; yana—going.

TRANSLATION

In the morning, Sri Caitanya Mahaprabhu took His personal associates with Him to see Lord Jagannatha at Sundaracala.

PURPORT

Sundaracala is the Gundica temple. The temple of Jagannatha at Jagannatha Puri is called Nilacala, and the temple at Gundica is called Sundaracala.

Madhya14.114

TEXT 114

nilacale aila punah bhakta-gana-sange

dekhite utkantha hera-pancamira range

SYNONYMS

nilacale—to Jagannatha Puri; aila—returned; punah—again; bhakta-gana-sange—with His devotees; dekhite—to see; utkantha—very eager; hera-pancamira range—performance of the festival known as Hera-pancami.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu and His personal devotees returned to Nilacala with great eagerness to see the Hera-pancami festival.

Madhya14.115

TEXT 115

kasi-misra prabhure bahu adara kariya

svagana-saha bhala-sthane vasaila lana

SYNONYMS

kasi-misra—Kasi Misra; prabhure—unto Sri Caitanya Mahaprabhu; bahu—very much; adara kariya—offering respect; sva-gana-saha—with His associates; bhala-sthane—in a nice place; vasaila—made seated; lana—taking.

TRANSLATION

Kasi Misra received Caitanya Mahaprabhu with great respect, and taking the Lord and His associates to a very nice place, he had them seated.

Madhya14.116

TEXT 116

rasa-visesa prabhura sunite mana haila

isat hasiya prabhu svarupe puchila

SYNONYMS

rasa-visesa—a particular mellow; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; sunite—to hear; mana haila—there was a desire; isat hasiya—smiling mildly; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; svarupe puchila—inquired from Svarupa Damodara.

TRANSLATION

After taking His seat, Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to hear about a particular mellow of devotional service; therefore, mildly smiling, He began to question Svarupa Damodara.

Madhya14.117-118

TEXTS 117-118

yadyapi jagannatha karena dvarakaya vihara

sahaja prakata kare parama udara

tathapi vatsara-madhye haya eka-bara

vrndavana dekhite tanra utkantha apara

SYNONYMS

yadyapi—although; jagannatha—Lord Jagannatha; karena—does; dvarakaya—in Dvaraka-dhama; vihara—enjoyment; sahaja—natural; prakata—manifestation; kare—does; parama—sublime; udara—liberal; tathapi—still; vatsara-madhye—within a year; haya—becomes; eka-bara—once; vrndavana dekhite—to visit Vrndavana; tanra—His; utkantha—eagerness; apara—unlimited.

TRANSLATION

“Although Lord Jagannatha enjoys His pastimes at Dvaraka-dhama and naturally manifests sublime liberality there, still, once a year, He becomes unlimitedly eager to see Vrndavana.”

Madhya14.119

TEXT 119

vrndavana-sama ei upavana-gana

taha dekhibare utkanthita haya mana

SYNONYMS

vrndavana-sama—exactly resembling Vrndavana; ei—all these; upavana-gana—neighboring gardens; taha—those gardens; dekhibare—for seeing; utkanthita—very eager; haya mana—His mind becomes.

TRANSLATION

Pointing out the neighboring gardens, Sri Caitanya Mahaprabhu said, "All these gardens exactly resemble Vrndavana; therefore Lord Jagannatha is very eager to see them again.

Madhya14.120

TEXT 120

bahira ha-ite kare ratha-yatra-chala

sundaracale yaya prabhu chadi’ nilacala

SYNONYMS

bahira ha-ite—externally; kare—makes; ratha-yatra-chala—an excuse to enjoy the car festival; sundaracale—to Sundaracala, the Gundica temple; yaya—goes; prabhu—Lord Jagannatha; chadi’-leaving; nilacala—Jagannatha Puri.

TRANSLATION

"Externally He gives the excuse that He wants to participate in the Ratha-yatra festival, but actually He wants to leave Jagannatha Puri to go to Sundaracala, Gundica temple, the replica of Vrndavana.

Madhya14.121

TEXT 121

nana-puspodyane tatha khele ratri-dine

laksmidevire sange nahi laya ki karane?

SYNONYMS

nana-puspa-udyane—in the various flower gardens; tatha—there; khele—He plays; ratri-dine—both day and night; laksmi-devire—Laksmidevi, the goddess of fortune; sange—with Him; nahi—does not; laya—take; ki karane—what is the reason.

TRANSLATION

“The Lord enjoys His pastimes day and night in various flower gardens there. But why did He not take Laksmidevi, the goddess of fortune, with Him?”

Madhya14.122

TEXT 122

svarupa kahe,-suna, prabhu, karana ihara

vrndavana-kridate laksmira nahi adhikara

SYNONYMS

svarupa kahe—Svarupa replied; suna—please hear; prabhu—O my Lord; karana ihara—the reason for this; vrndavana-kridate—in the pastimes of Vrndavana; laksmira—of the goddess of fortune; nahi—there is not; adhikara—admission.

TRANSLATION

Svarupa Damodara replied, "My dear Lord, please hear the reason for this. Laksmidevi, the goddess of fortune, cannot be admitted to the pastimes of Vrndavana.

Madhya14.123

TEXT 123

vrndavana-lilaya krsnera sahaya gopi-gana

gopi-gana vina krsnera harite nare mana

SYNONYMS

vrndavana-lilaya—in the pastimes of Vrndavana; krsnera—of Lord Krsna; sahaya—assistants; gopi-gana—all the gopis; gopi-gana vina—except for the gopis; krsnera—of Lord Krsna; harite—to attract; nare—no one is able; mana—the mind.

TRANSLATION

“In the pastimes of Vrndavana, the only assistants are the gopis. But for the gopis, no one can attract the mind of Krsna.”

Madhya14.124

TEXT 124

prabhu kahe,-yatra-chale krsnera gamana

subhadra ara baladeva, sange dui jana

SYNONYMS

prabhu kahe—Sri Caitanya Mahaprabhu said; yatra-chale—on the plea of the car festival; krsnera—of Lord Krsna; gamana—departure; subhadra—His sister; ara—and; baladeva—His brother; sange—with Him; dui jana—two persons.

TRANSLATION

The Lord said, "Using the car festival as an excuse, Krsna goes there with Subhadra and Baladeva.

Madhya14.125

TEXT 125

gopi-sange yata lila haya upavane

nigudha krsnera bhava keha nahi jane

SYNONYMS

gopi-sange—with the gopis; yata lila—all pastimes; haya upavane—that are in those gardens; nigudha—very confidential; krsnera—of Lord Krsna; bhava—ecstasies; keha—anyone; nahi—does not; jane—know.

TRANSLATION

"All the pastimes with the gopis that take place in those gardens are very confidential ecstasies of Lord Krsna. No one knows them.

Madhya14.126

TEXT 126

ataeva krsnera prakatye nahi kichu dosa

tabe kene laksmidevi kare eta rosa?

SYNONYMS

ataeva—since; krsnera—of Lord Krsna; prakatye—by such a manifestation; nahi—there is not; kichu—any; dosa—fault; tabe—therefore; kene—why; laksmi-devi—the goddess of fortune; kare—does; eta—so much; rosa—anger.

TRANSLATION

“Since there is no fault at all in Krsna’s pastimes, why does the goddess of fortune become angry?”

Madhya14.127

TEXT 127

svarupa kahe,-premavatira ei ta’ svabhava

kantera audasya-lese haya krodha-bhava

SYNONYMS

svarupa kahe—Svarupa Damodara Gosvami replied; prema-vatira—of the girl who is too afflicted by love; ei—this; ta’-indeed; sva-bhava—the nature; kantera—of the beloved; audasya—of negligence; lese—even by a fractional part; haya—there is; krodha-bhava—anger.

TRANSLATION

Svarupa Damodara replied, “It is the nature of a girl afflicted by love to become immediately angry upon finding neglect on the part of her lover.”

Madhya14.128

TEXT 128

hena-kale, khacita yahe vividha ratana

suvarnera caudola kari’ arohana

SYNONYMS

hena-kale—while Svarupa Damodara and Lord Caitanya Mahaprabhu were talking; khacita—were bedecked; yahe—on which; vividha—varieties; ratana—gems; suvarnera—made of gold; caudola—a palanquin carried by four men; kari’ arohana—riding upon.

TRANSLATION

While Svarupa Damodara and Sri Caitanya Mahaprabhu were talking, the procession of the goddess of fortune came by. She was riding upon a golden palanquin carried by four men and bedecked with a variety of jewels.

Madhya14.129

TEXT 129

chatra-camara-dhvaja patakara gana

nana-vadya-age nace deva-dasi-gana

SYNONYMS

chatra—of umbrellas; camara—and whisks; dhvaja—and flags; patakara—and big flags; gana—congregation; nana-vadya—varieties of musical parties; age—in front; nace—dance; deva-dasi-gana—dancing girls.

TRANSLATION

The palanquin was also surrounded by people carrying umbrellas, camara whisks and flags, and it was preceded by musicians and dancing girls.

Next verse (Madhya14.130)