Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Chapter 16
The Lord’s Attempt to Go to Vrndavana
Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary of this chapter in his Amrta-pravaha-bhasya. When Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to go to Vrndavana, Ramananda Raya and Sarvabhauma Bhattacarya indirectly presented many obstructions. In due course of time, all the devotees of Bengal visited Jagannatha Puri for the third year. This time, all the wives of the Vaisnavas brought many types of food, intending to extend invitations to Sri Caitanya Mahaprabhu at Jagannatha Puri. When the devotees arrived, Caitanya Mahaprabhu sent his blessings in the form of garlands. In that year also, the Gundica temple was cleansed, and when the Caturmasya period was over, all the devotees returned to their homes in Bengal. Caitanya Mahaprabhu forbade Nityananda to visit Nilacala every year. Questioned by the inhabitants of Kulina-grama, Caitanya Mahaprabhu again repeated the symptoms of a Vaisnava. Vidyanidhi also came to Jagannatha Puri and saw the festival of Odana-sasthi. When the devotees bade farewell to the Lord, the Lord was determined to go to Vrndavana, and on the day of Vijaya-dasami, He departed.
Maharaja Prataparudra made various arrangements for Sri Caitanya Mahaprabhu’s trip to Vrndavana. When He crossed the River Citrotpala, Ramananda Raya, Mardaraja and Haricandana went with Him. Sri Caitanya Mahaprabhu requested Gadadhara Pandita to go to Nilacala, Jagannatha Puri, but he did not abide by this order. From Kataka, Sri Caitanya Mahaprabhu again requested Gadadhara Pandita to return to Nilacala, and He bade farewell to Ramananda Raya from Bhadraka. After this, Sri Caitanya Mahaprabhu crossed the border of Orissa state, and He arrived at Panihati by boat. Thereafter He visited the house of Raghava Pandita, and from there He went to Kumarahatta and eventually to Kuliya, where He excused many offenders. From there He went to Ramakeli, where He saw Sri Rupa and Sanatana and accepted them as His chief disciples. Returning from Ramakeli, He met Raghunatha dasa and after giving him instructions sent him back home. Thereafter the Lord returned to Nilacala and began to make plans to go to Vrndavana without a companion.
Madhya16.1
TEXT 1
gaudodyanam gaura-meghah
sincan svalokanamrtaih
bhavagni-dagdha-janata-
virudhah samajivayat
SYNONYMS
gauda-udyanam—upon the garden known as Gauda-desa; gaura-meghah—the cloud known as Gaura; sincan—pouring water; sva—His own; alokana-amrtaih—with the nectar of the glance; bhava-agni—by the blazing fire of material existence; dagdha—having been burnt; janata—the people in general; virudhah—who are like creepers and plants; samajivayat—revived.
TRANSLATION
By the nectar of His personal glance, the cloud known as Sri Caitanya Mahaprabhu poured water upon the garden of Gauda-desa and revived the people, who were like creepers and plants burning in the forest fire of material existence.
Madhya16.2
TEXT 2
jaya jaya gauracandra jaya nityananda
jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
SYNONYMS
jaya jaya—all glories; gauracandra—to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; jaya—all glories; nityananda—to Nityananda Prabhu; jaya—all glories; advaita-candra—to Advaita Acarya; jaya—all glories; gaura-bhakta-vrnda—to the devotees of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Lord Nityananda! All glories to Advaitacandra! All glories to all the devotees of the Lord!
Madhya16.3
TEXT 3
prabhura ha-ila iccha yaite vrndavana
suniya prataparudra ha-ila vimana
SYNONYMS
prabhura—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila—there was; iccha—the desire; yaite—to go; vrndavana—to Vrndavana; suniya—hearing; prataparudra—Maharaja Prataparudra; ha-ila vimana—became morose.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu decided to go to Vrndavana, and Maharaja Prataparudra became very morose upon hearing this news.
Madhya16.4
TEXT 4
sarvabhauma, ramananda, ani’ dui jana
dunhake kahena raja vinaya-vacana
SYNONYMS
sarvabhauma—Sarvabhauma; ramananda—Ramananda; ani’-calling; dui jana—two persons; dunhake—unto both of them; kahena—said; raja—the King; vinaya-vacana—submissive words.
TRANSLATION
The King therefore called for Sarvabhauma Bhattacarya and Ramananda Raya, and he spoke the following submissive words to them.
Madhya16.5
TEXT 5
niladri chadi’ prabhura mana anyatra yaite
tomara karaha yatna tanhare rakhite
SYNONYMS
niladri—Jagannatha Puri; chadi’-giving up; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; mana—the mind; anyatra—elsewhere; yaite—to go; tomara—both of you; karaha—make; yatna—endeavor; tanhare—Him; rakhite—to keep.
TRANSLATION
Prataparudra Maharaja said, "Please endeavor to keep Sri Caitanya Mahaprabhu here at Jagannatha puri, for now He is thinking of going elsewhere.
Madhya16.6
TEXT 6
tanha vina ei rajya more nahi bhaya
gosani rakhite karaha nana upaya
SYNONYMS
tanha vina—without Him; ei rajya—this kingdom; more—to me; nahi bhaya—is not very pleasing; gosani—Sri Caitanya Mahaprabhu; rakhite—to keep; karaha—do; nana upaya—various sorts of devices.
TRANSLATION
“Without Sri Caitanya Mahaprabhu, this kingdom is not pleasing to me. Therefore please try to devise some plan to enable the Lord to stay here.”
Madhya16.7
TEXT 7
ramananda, sarvabhauma, dui-jana-sthane
tabe yukti kare prabhu--’yaba vrndavane’
SYNONYMS
ramananda—Ramananda; sarvabhauma—Sarvabhauma; dui-jana-sthane—before the two persons; tabe—then; yukti kare—consulted; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; yaba vrndavane—I shall go to Vrndavana.
TRANSLATION
After this, Sri Caitanya Mahaprabhu Himself consulted Ramananda Raya and Sarvabhauma Bhattacarya, saying,“I shall go to Vrndavana.”
Madhya16.8
TEXT 8
dunhe kahe,--ratha-yatra kara darasana
kartika aile, tabe kariha gamana
SYNONYMS
dunhe kahe—both of them said; ratha-yatra—the Ratha-yatra festival; kara darasana—please see; kartika aile—when the month of Karttika arrives; tabe—at that time; kariha gamana—You can go.
TRANSLATION
Ramananda Raya and Sarvabhauma Bhattacarya requested the Lord to observe first the Ratha-yatra festival. Then when the month of Karttika arrived, He could go to Vrndavana.
Madhya16.9
TEXT 9
kartika aile kahe--ebe maha-sita
dola-yatra dekhi’ yao--ei bhala rita
SYNONYMS
kartika aile—when the month of Karttika arrived; kahe—both of them said; ebe—now; maha-sita—very cold; dola-yatra dekhi’-after seeing the Dola-yatra ceremony; yao—You go; ei—this; bhala rita—a very nice program.
TRANSLATION
However, when the month of Karttika came, they both told the Lord, “Now it is very cold. It is better that You wait to see the Dola-yatra festival and then go. That will be very nice.”
Madhya16.10
TEXT 10
aji-kali kari’ uthaya vividha upaya
yaite sammati na deya vicchedera bhaya
SYNONYMS
aji-kali kari’-delaying today and tomorrow; uthaya—they put forward; vividha upaya—many devices; yaite—to go; sammati—permission; na deya—did not give; vicchedera bhaya—because of fearing separation.
TRANSLATION
In this way they both presented many impediments, indirectly not granting the Lord permission to go to Vrndavana. They did this because they were afraid of separation from Him.
Madhya16.11
TEXT 11
yadyapi svatantra prabhu nahe nivarana
bhakta-iccha vina prabhu na kare gamana
SYNONYMS
yadyapi—although; svatantra—fully independent; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; nahe nivarana—there is no checking Him; bhakta-iccha vina—without the permission of devotees; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; na kare gamana—does not go.
TRANSLATION
Although the Lord is completely independent and incapable of being checked by anyone, He still did not go without the permission of His devotees.
Madhya16.12
TEXT 12
trtiya vatsare saba gaudera bhakta-gana
nilacale calite sabara haila mana
SYNONYMS
trtiya vatsare—in the third year; saba—all; gaudera bhakta-gana—devotees from Bengal; nilacale—to Jagannatha Puri; calite—to go; sabara—of everyone; haila—there was; mana—the mind.
TRANSLATION
Then, for the third year, all the devotees of Bengal wanted to return again to Jagannatha Puri.
Madhya16.13
TEXT 13
sabe meli’ gela advaita acaryera pase
prabhu dekhite acarya calila ullase
SYNONYMS
sabe—everyone; meli’-after assembling together; gela—went; advaita—Advaita; acaryera—of the leader of Navadvipa; pase—in the presence; prabhu dekhite—to see Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; acarya—Advaita Acarya; calila—departed; ullase—in great jubilation.
TRANSLATION
All the Bengali devotees gathered around Advaita Acarya, and in great jubilation Advaita Acarya departed to Jagannatha Puri to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya16.14-15
TEXTS 14-15
yadyapi prabhura ajna gaudete rahite
nityananda-prabhuke prema-bhakti prakasite
tathapi calila mahaprabhure dekhite
nityanandera prema-cesta ke pare bujhite
SYNONYMS
yadyapi-although; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna-the order; gaudete rahite-to stay in Bengal; nityananda-prabhuke-unto Nityananda Prabhu; prema-bhakti-ecstatic love of Godhead; prakasite-to preach; tathapi-still; calila-departed; mahaprabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhite-to see; nityanandera-of Lord Nityananda Prabhu; prema-cesta-the activities of ecstatic love; ke-who; pare-is able; bujhite-to understand.
TRANSLATION
Although the Lord told Nityananda Prabhu to stay in Bengal and spread ecstatic love of God, Nityananda left to go see Caitanya Mahaprabhu. Who can understand Nityananda Prabhu’s ecstatic love?
Madhya16.16-17
TEXTS 16-17
acaryaratna, vidyanidhi, srivasa, ramai
vasudeva, murari, govindadi tina bhai
raghava pandita nija-jhali sajana
kulina-grama-vasi cale patta-dori lana
SYNONYMS
acaryaratna—Acaryaratna; vidyanidhi—Vidyanidhi; srivasa—Srivasa; ramai—Ramai; vasudeva—Vasudeva; murari—Murari; govinda-adi tina bhai—Govinda and his two brothers; raghava pandita—Raghava Pandita; nija-jhali—his own bags; sajana—assorting; kulina-grama-vasi—the inhabitants of Kulina-grama; cale—went; patta-dori lana—taking silken ropes.
TRANSLATION
All the devotees of Navadvipa departed, including Acaryaratna, Vidyanidhi, Srivasa, Ramai, Vasudeva, Murari, Govinda and his two brothers and Raghava Pandita, who took bags of assorted foods. The inhabitants of Kulina-grama, carrying silken ropes, also departed.
Madhya16.18
TEXT 18
khanda-vasi narahari, sri-raghunandana
sarva-bhakta cale, tara ke kare ganana
SYNONYMS
khanda-vasi narahari—Narahari, a resident of the village Khanda; sri-raghunandana—Sri Raghunandana; sarva-bhakta—all the devotees; cale—went; tara—of that; ke—who; kare ganana—can count.
TRANSLATION
Narahari and Sri Raghunandana, who were from the village of Khanda, and many other devotees also departed. Who can count them?
Madhya16.19
TEXT 19
sivananda-sena kare ghati samadhana
sabare palana kari’ sukhe lana yana
SYNONYMS
sivananda-sena—Sivananda Sena; kare—made; ghati samadhana—arrangements for expenditures to clear the tax collecting centers; sabare—everyone; palana—maintaining; kari’-doing; sukhe—in happiness; lana—taking; yana—goes.
TRANSLATION
Sivananda Sena, who was in charge of the party, made arrangements to clear the tax collecting centers. He took care of all the devotees and happily traveled with them.
Madhya16.20
TEXT 20
sabara sarva-karya karena, dena vasa-sthana
sivananda jane udiya-pathera sandhana
SYNONYMS
sabara—of all of them; sarva-karya—everything necessary to be done; karena—he does; dena—gives; vasa-sthana—residential places; sivananda—Sivananda; jane—knows; udiya-pathera—of the roads in Orissa; sandhana—the junctions.
TRANSLATION
Sivananda Sena took care of all the necessities the devotees required. In particular, he made arrangements for residential quarters, and he knew the roads of Orissa.
Madhya16.21
TEXT 21
se vatsara prabhu dekhite saba thakurani
calila acarya-sange acyuta-janani
SYNONYMS
se vatsara—that year; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhite—to see; saba thakurani—all the wives of the devotees; calila—went; acarya-sange—with Advaita Acarya; acyuta-janani—the mother of Acyutananda.
TRANSLATION
That year also all the wives of the devotees [thakuranis] also went to see Sri Caitanya Mahaprabhu. Sitadevi, the mother of Acyutananda, went with Advaita Acarya.
Madhya16.22
TEXT 22
srivasa pandita-sange calila malini
sivananda-sange cale tanhara grhini
SYNONYMS
srivasa pandita-sange—with Srivasa Pandita; calila—went; malini—his wife, Malini; sivananda-sange—with Sivananda Sena; cale—goes; tanhara—his; grhini—wife.
TRANSLATION
Srivasa Pandita also took his wife, Malini, and the wife of Sivananda Sena also went with her husband.
Madhya16.23
TEXT 23
sivanandera balaka, nama--caitanya-dasa
tenho caliyache prabhure dekhite ullasa
SYNONYMS
sivanandera balaka—the son of Sivananda; nama—named; caitanya-dasa—Caitanya dasa; tenho—he; caliyache—was going; prabhure—Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhite—to see; ullasa—jubilantly.
TRANSLATION
Caitanya dasa, the son of Sivananda Sena, also jubilantly accompanied them as they went to see the Lord.
Madhya16.24
TEXT 24
acaryaratna-sange cale tanhara grhini
tanhara premera katha kahite na jani
SYNONYMS
acaryaratna-sange—with Candrasekhara; cale—goes; tanhara—his; grhini—wife; tanhara—his; premera katha—the description of the ecstatic love; kahite—to speak; na jani—I do not know how.
TRANSLATION
The wife of Candrasekhara [Acaryaratna] also went. I cannot speak of the greatness of Candrasekhara’s love for the Lord.
Madhya16.25
TEXT 25
saba thakurani mahaprabhuke bhiksa dite
prabhura nana priya dravya nila ghara haite
SYNONYMS
saba thakurani—all the wives of the great devotees; mahaprabhuke—to Sri Caitanya Mahaprabhu; bhiksa dite—to offer food; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; nana—various; priya dravya—pleasing foods; nila—took; ghara haite—from home.
TRANSLATION
To offer Sri Caitanya Mahaprabhu various types of food, all the wives of the great devotees brought from home various things that pleased Caitanya Mahaprabhu.
Madhya16.26
TEXT 26
sivananda-sena kare saba samadhana
ghatiyala prabodhi’ dena sabare vasa-sthana
SYNONYMS
sivananda-sena—Sivananda Sena; kare—does; saba samadhana—all arrangements; ghatiyala—the men in charge of levying taxes; prabodhi’-satisfying; dena—gives; sabare—to everyone; vasa-sthana—resting places.
TRANSLATION
As stated, Sivananda Sena used to make all arrangements for the party’s necessities. In particular, he used to pacify the men in charge of levying taxes, and he found resting places for everyone.
Madhya16.27
TEXT 27
bhaksya diya karena sabara sarvatra palane
parama anande yana prabhura darasane
SYNONYMS
bhaksya diya—supplying food; karena—he does; sabara—of everyone; sarvatra—everywhere; palane—maintenance; parama anande—in great pleasure; yana—he goes; prabhura darasane—to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Sivananda Sena also supplied food to all the devotees and took care of them along the way. In this way, feeling great happiness he went to see Sri Caitanya Mahaprabhu at Jagannatha Puri.
Madhya16.28
TEXT 28
remunaya asiya kaila gopinatha darasana
acarya karila tahan kirtana, nartana
SYNONYMS
remunaya—to Remuna; asiya—after coming; kaila—performed; gopinatha darasana—visiting the temple of Gopinatha; acarya—Advaita Acarya; karila—performed; tahan—there; kirtana—chanting; nartana—dancing.
TRANSLATION
When they all arrived at Remuna, they went to see Lord Gopinatha. In the temple there, Advaita Acarya danced and chanted.
Madhya16.29
TEXT 29
nityanandera paricaya saba sevaka sane
bahuta sammana asi’ kaila sevaka-gane
SYNONYMS
nityanandera—of Lord Nityananda Prabhu; paricaya—there was acquaintance; saba—all; sevaka sane—with the priests of the temple; bahuta sammana—great respect; asi’-coming; kaila—offered; sevaka-gane—all the priests.
TRANSLATION
All the priests of the temple had been previously acquainted with Sri Nityananda Prabhu; therefore they all came to offer great respects to the Lord.
Madhya16.30
TEXT 30
sei ratri saba mahanta tahani rahila
bara ksira ani’ age sevaka dharila
SYNONYMS
sei ratri—that night; saba mahanta—all the great devotees; tahani rahila—remained there; bara—twelve pots; ksira—condensed milk; ani’-bringing; age—in front of Nityananda Prabhu; sevaka—the priests; dharila—placed.
TRANSLATION
That night, all the great devotees remained in the temple, and the priests brought twelve pots of condensed milk, which they placed before Lord Nityananda Prabhu.
Madhya16.31
TEXT 31
ksira banti’ sabare dila prabhu-nityananda
ksira-prasada pana sabara badila ananda
SYNONYMS
ksira—the condensed milk; banti’-dividing; sabare—unto everyone; dila—gave; prabhu-nityananda—Nityananda Prabhu; ksira-prasada—remnants of condensed milk from the Deity; pana—getting; sabara—of everyone; badila—increased; ananda—the transcendental bliss.
TRANSLATION
When the condensed milk was placed before Nityananda Prabhu, He distributed the prasada to everyone, and thus everyone’s transcendental bliss increased.
Madhya16.32
TEXT 32
madhava-purira katha, gopala-sthapana
tanhare gopala yaiche magila candana
SYNONYMS
madhava-purira katha—the narration of Madhavendra Puri; gopala-sthapana—installation of the Deity of Gopala; tanhare—unto him; gopala—Lord Gopala; yaiche—just as; magila—He begged; candana—sandalwood.
TRANSLATION
They then all discussed the story of Sri Madhavendra Puri’s installation of the Gopala Deity, and they discussed how Gopala begged sandalwood from him.
Madhya16.33
TEXT 33
tanra lagi’ gopinatha ksira curi kaila
mahaprabhura mukhe age e katha sunila
SYNONYMS
tanra lagi’-for him (Madhavendra Puri); gopinatha—the Deity named Gopinatha; ksira—condensed milk; curi—stealing; kaila—performed; mahaprabhura mukhe—from the mouth of Sri Caitanya Mahaprabhu; age—previously; e katha—this incident; sunila—heard.
TRANSLATION
It was Gopinatha who stole condensed milk for the sake of Madhavendra Puri. This incident had been previously related by Sri Caitanya Mahaprabhu Himself.
Madhya16.34
TEXT 34
sei katha sabara madhye kahe nityananda
suniya vaisnava-mane badila ananda
SYNONYMS
sei katha—that incident; sabara madhye—among all of them; kahe—says; nityananda—Lord Nityananda Prabhu; suniya—hearing; vaisnava-mane—in the minds of all the Vaisnavas; badila—increased; ananda—the transcendental bliss.
TRANSLATION
This same narration was again related by Lord Nityananda to all the devotees, and their transcendental bliss increased as they heard the story again.
PURPORT
The words mahaprabhura mukhe, “from the mouth of Sri Caitanya Mahaprabhu,” are significant because Sri Caitanya Mahaprabhu first heard the story of Madhavendra Puri from His spiritual master, Sripada Isvara Puri. For this story refer to Madhya-lila, Chapter Four, verse eighteen. After staying at Sri Advaita’s house in Santipura for some time, the Lord narrated the story of Madhavendra Puri to Nityananda Prabhu, Jagadananda Prabhu, Damodara Pandita and Mukunda dasa. When they went to Remuna to the temple of Gopinatha, He described Madhavendra Puri’s installation of the Gopala Deity as well as Gopinatha’s stealing condensed milk. Due to this incident, Lord Gopinatha became well known as Ksiracora, the thief who stole condensed milk.
Madhya16.35
TEXT 35
ei-mata cali’ cali’ kataka aila
saksi-gopala dekhi’ sabe se dina rahila
SYNONYMS
ei-mata—in this way; cali’ cali’-walking and walking; kataka aila—they reached the town known as Kataka; saksi-gopala dekhi’-after seeing the Deity known as Saksi-gopala; sabe—all the devotees; se dina—that day; rahila—stayed.
TRANSLATION
Walking and walking in this way, the devotees arrived at the city of Kataka, where they remained for a day and saw the temple of Saksi-gopala.
Madhya16.36
TEXT 36
saksi-gopalera katha kahe nityananda
suniya vaisnava-mane badila ananda
SYNONYMS
saksi-gopalera—of the Deity known as Saksi-gopala; katha—the narration; kahe—describes; nityananda—Nityananda Prabhu; suniya—hearing; vaisnava-mane—in the minds of all the Vaisnavas; badila—increased; ananda—the transcendental bliss.
TRANSLATION
When Nityananda Prabhu described all the activities of Saksi-gopala, transcendental bliss increased in the minds of all the Vaisnavas.
For these activities refer to Madhya-lila, Chapter Five, verses 8-138.
Madhya16.37
TEXT 37
prabhuke milite sabara utkantha antare
sighra kari’ aila sabe sri-nilacale
SYNONYMS
prabhuke milite—to see Sri Caitanya Mahaprabhu; sabara—of everyone; utkantha—anxiety; antare—within the heart; sighra kari’-making great haste; aila—reached; sabe—all of them; sri-nilacale—Jagannatha Puri.
TRANSLATION
Everyone in the party was very anxious at heart to see Caitanya Mahaprabhu; therefore they hastily went on to Jagannatha Puri.
Madhya16.38
TEXT 38
atharanalake aila gosani suniya
dui-mala pathaila govinda-hate diya
SYNONYMS
atharanalake—Atharanala; aila—they have reached; gosani—Sri Caitanya Mahaprabhu; suniya—hearing; dui-mala—two garlands; pathaila—sent; govinda-hate diya—through the hands of Govinda.
TRANSLATION
When they all arrived at a bridge called Atharanala, Sri Caitanya Mahaprabhu, hearing the news of their arrival, sent two garlands with Govinda.
Madhya16.39
TEXT 39
dui mala govinda dui-jane paraila
advaita, avadhuta-gosani bada sukha paila
SYNONYMS
dui mala—the two garlands; govinda—Govinda; dui-jane paraila—placed on the necks of two personalities; advaita—Advaita Acarya; avadhuta-gosani—Nityananda Prabhu; bada sukha paila—became very happy.
TRANSLATION
Govinda offered the two garlands to Advaita Acarya and Nityananda Prabhu, and They both became very happy.
Madhya16.40
TEXT 40
tahani arambha kaila krsna-sankirtana
nacite nacite cali’ aila dui-jana
SYNONYMS
tahani—on that very spot; arambha kaila—began; krsna-sankirtana—chanting the holy name of Lord Krsna; nacite nacite—dancing and dancing; cali’-going; aila—reached; dui-jana—both of Them.
TRANSLATION
Indeed, They began chanting the holy name of Krsna on that very spot, and, dancing and dancing, both Advaita Acarya and Nityananda Prabhu reached Jagannatha Puri.
Madhya16.41
TEXT 41
punah mala diya svarupadi nija-gana
agu badi’ pathaila sacira nandana
SYNONYMS
punah—again; mala—garlands; diya—offering; svarupa-adi—Svarupa Damodara Gosvami and others; nija-gana—personal associates; agu badi’-going forward; pathaila—sent; sacira nandana—the son of mother Saci.
TRANSLATION
Then, for the second time, Sri Caitanya Mahaprabhu sent garlands through Svarupa Damodara and other personal associates. Thus they went forward, sent by the son of mother Saci.
Madhya16.42
TEXT 42
narendra asiya tahan sabare milila
mahaprabhura datta mala sabare paraila
SYNONYMS
narendra—to the lake named Narendra; asiya—coming; tahan—there; sabare—everyone; milila—met; mahaprabhura—by Sri Caitanya Mahaprabhu; datta—given; mala—garlands; sabare paraila—offered to everyone.
TRANSLATION
When the devotees from Bengal reached Lake Narendra, Svarupa Damodara and the others met them and offered them the garlands given by Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya16.43
TEXT 43
simha-dvara-nikate aila suni’ gauraraya
apane asiya prabhu milila sabaya
SYNONYMS
simha-dvara—the lion gate; nikate—near; aila—arrived; suni’-hearing; gauraraya—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; apane—personally; asiya—coming; prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; milila sabaya—met them all.
TRANSLATION
When the devotees finally reached the lion gate, Sri Caitanya Mahaprabhu heard the news and personally went to meet them.
Madhya16.44
TEXT 44
saba lana kaila jagannatha-darasana
saba lana aila punah apana-bhavana
SYNONYMS
saba lana—taking all of them; kaila—performed; jagannatha-darasana—seeing Lord Jagannatha; saba lana—taking them all; aila—went back; punah—again; apana-bhavana—to His own residence.
TRANSLATION
Then Sri Caitanya Mahaprabhu and all His devotees visited Lord Jagannatha. Finally, accompanied by them all, He returned to His own residence.
Madhya16.45
TEXT 45
vaninatha, kasi-misra prasada anila
svahaste sabare prabhu prasada khaoyaila
SYNONYMS
vaninatha—Vaninatha; kasi-misra—Kasi Misra; prasada anila—brought all kinds of prasada; sva-haste—with His own hand; sabare—unto everyone; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; prasada—the remnants of the food of Jagannatha; khaoyaila—fed.
TRANSLATION
Vaninatha Raya and Kasi Misra then brought a large quantity of prasada, and Sri Caitanya Mahaprabhu distributed it with His own hand and fed them all.
Madhya16.46
TEXT 46
purva vatsare yanra yei vasa-sthana
tahan saba pathana karaila visrama
SYNONYMS
purva vatsare—in the previous year; yanra—of whom; yei—wherever; vasa-sthana—place to stay; tahan—there; saba—all of them; pathana—sending; karaila visrama—made them rest.
TRANSLATION
In the previous year, everyone had his own particular residence, and the same residences were again offered. Thus they all went to take rest.