Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Chapter 18
Madhya18.186
TEXT 186
citta ardra haila tanra prabhure dekhiya
’nirvisesa-brahma’ sthape svasastra uthana
SYNONYMS
citta—heart; ardra—softened; haila—became; tanra—his; prabhure dekhiya—seeing Lord Caitanya Mahaprabhu; nirvisesa-brahma—impersonal Brahman; sthape—wanted to establish; sva-sastra uthana—raising his scripture.
TRANSLATION
The heart of that saintly person softened upon seeing Sri Caitanya Mahaprabhu. He wanted to talk to Him and establish impersonal Brahman on the basis of his own scripture, the Koran.
Madhya18.187
TEXT 187
’advaita-brahma-vada’ sei karila sthapana
tara sastra-yuktye tare prabhu kaila khandana
SYNONYMS
advaita-brahma-vada—the impersonal Brahman conception; sei—that saintly person; karila sthapana—established; tara sastra-yuktye—on the logic of his scripture; tare—unto him; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila—did; khandana—refutation.
TRANSLATION
When that person established the impersonal Brahman conception of the Absolute Truth on the basis of the Koran, Sri Caitanya Mahaprabhu refuted his argument.
Madhya18.188
TEXT 188
yei yei kahila, prabhu sakali khandila
uttara na aise mukhe, maha-stabdha haila
SYNONYMS
yei yei kahila—whatever he spoke; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; sakali khandila—refuted everything; uttara—answer; na aise—could not come; mukhe—in his mouth; maha-stabdha haila—he became greatly stunned.
TRANSLATION
Whatever arguments he put forward, the Lord refuted them all. Finally the person became stunned and could not speak.
Madhya18.189
TEXT 189
prabhu kahe,--tomara sastra sthape ’nirvisese’
taha khandi’ ’savisesa’ sthapiyache sese
SYNONYMS
prabhu kahe—Sri Caitanya Mahaprabhu continued to speak; tomara sastra—your scripture (the Koran); sthape—establishes; nirvisese—impersonalism; taha khandi’-refuting that; sa-visesa-personal God; sthapiyache—established; sese-at the end.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "The Koran has certainly established impersonalism, but at the end it refutes that impersonalism and establishes the personal God.
Madhya18.190
TEXT 190
tomara sastre kahe sese ’eka-i isvara’
’sarvaisvarya-purna tenho--syama-kalevara
SYNONYMS
tomara sastre—in your scripture; kahe—it says; sese—at the end; eka-i isvara—there is one God; sarva-aisvarya-purna—full of all opulence; tenho—He; syama-kalevara—bodily complexion is blackish.
TRANSLATION
"The Koran accepts the fact that ultimately there is only one God. He is full of opulence, and His bodily complexion is blackish.
PURPORT
The revealed scripture of the Mohammedans is the Koran. There is one Mohammedan sampradaya known as the Sufis. The Sufis accept impersonalism, believing in the oneness of the living entity with the Absolute Truth. Their supreme slogan is “analahak.” The Sufi sampradaya was certainly derived from Sankaracarya’s impersonalists.
Madhya18.191
TEXT 191
sac-cid-ananda-deha, purna-brahma-svarupa
’sarvatma’, ’sarvajna’, nitya sarvadi-svarupa
SYNONYMS
sat-cit-ananda-deha—transcendental, blissful, spiritual body; purna-brahma-svarupa—the identification of the Absolute Truth; sarva-atma—all-pervading; sarva-jna—omniscient; nitya—eternal; sarva-adi—the origin of everything; svarupa—the real form of the Lord.
TRANSLATION
"According to the Koran, the Lord has a supreme, blissful, transcendental body. He is the Absolute Truth, the all-pervading, omniscient and eternal being. He is the origin of everything.
Madhya18.192
TEXT 192
srsti, sthiti, pralaya tanha haite haya
sthula-suksma-jagatera tenho samasraya
SYNONYMS
srsti—creation; sthiti—maintenance; pralaya—dissolution; tanha—Him; haite—from; haya—becomes possible; sthula—gross; suksma—subtle; jagatera—of the cosmic manifestation; tenho—He; samasraya—the only shelter.
TRANSLATION
"Creation, maintenance and dissolution come from Him. He is the original shelter of all gross and subtle cosmic manifestations.
Madhya18.193
TEXT 193
sarva-srestha, sarvaradhya, karanera karana
tanra bhaktye haya jivera samsara-tarana
SYNONYMS
sarva-srestha—the Supreme Truth; sarva-aradhya—worshipable by everyone; karanera karana—the cause of all causes; tanra—His; bhaktye—by devotional service; haya—becomes; jivera—of the living entity; samsara-tarana—deliverance from material existence.
TRANSLATION
"The Lord is the Supreme Truth worshipable by everyone. He is the cause of all causes. By engaging in His devotional service, the living entity is relieved from material existence.
Madhya18.194
TEXT 194
tanra seva vina jivera na yaya ’samsara’
tanhara carane priti--’purusartha-sara’
SYNONYMS
tanra—His; seva—service; vina—without; jivera—of the conditioned soul; na—not; yaya—finishes; samsara—material bondage; tanhara—His; carane—at the lotus feet; priti—love; purusartha-sara—the ultimate goal of life.
TRANSLATION
"No conditioned soul can get out of material bondage without serving the Supreme Personality of Godhead. Love at His lotus feet is the ultimate goal of life.
PURPORT
According to the Mohammedan scripture, without evadat, offering prayers at a mosque or elsewhere five times daily (namaja), one cannot be successful in life. Sri Caitanya Mahaprabhu pointed out that in the revealed scripture of the Mohammedans, love of Godhead is the ultimate goal. Karma-yoga and jnana-yoga are certainly described in the Koran, but ultimately the Koran states that the ultimate goal is the offering of prayers to the Supreme Person (evadat).
Madhya18.195
TEXT 195
moksadi ananda yara nahe eka ’kana’
purnananda-prapti tanra carana-sevana
SYNONYMS
moksa-adi—liberation and so on; ananda—transcendental bliss; yara—whose; nahe—not; eka—even; kana—a fragment; purna-ananda-prapti—attainment of completely blissful life; tanra carana-sevana—service to His lotus feet.
TRANSLATION
"The happiness of liberation, whereby one merges into the Lord’s existence, cannot even be compared to a fragment of the transcendental bliss obtained by service unto the Lord’s lotus feet.
Madhya18.196
TEXT 196
’karma’, jnana’, ’yoga’ age kariya sthapana
saba khandi’ sthape ’isvara’, ’tanhara sevana’
SYNONYMS
karma—fruitive activities; jnana—speculative knowledge; yoga—mystic power; age—in the beginning; kariya sthapana—establishing; saba khandi’-refuting everything; sthape—establishes; isvara—the Personality of Godhead; tanhara sevana—His service.
TRANSLATION
"In the Koran there are descriptions of fruitive activity, speculative knowledge, mystic power and union with the Supreme, but ultimately everything is refuted as the Lord’s personal feature and His devotional service is established.
Madhya18.197
TEXT 197
tomara pandita-sabara nahi sastra-jnana
purvapara-vidhi-madhye ’para’--balavan
SYNONYMS
tomara pandita-sabara—of the learned scholars of your community; nahi—there is not; sastra-jnana—knowledge of revealed scripture; purva-apara—former and latter; vidhi—regulative principles; madhye—among; para—the conclusion at the end; balavan—most powerful.
TRANSLATION
"The scholars of the Koran are not very advanced in knowledge. Although there are many methods prescribed, they do not know that the ultimate conclusion should be considered the most powerful.
Madhya18.198
TEXT 198
nija-sastra dekhi’ tumi vicara kariya
ki likhiyache sese kaha nirnaya kariya
SYNONYMS
nija-sastra—your own scripture; dekhi’-seeing; tumi—you; vicara kariya—deliberating; ki likhiyache—what was written; sese—at the end; kaha—say; nirnaya kariya—ascertaining.
TRANSLATION
“Seeing your own Koran and deliberating over what is written there, what is your conclusion?”
Madhya18.199
TEXT 199
mleccha kahe,--yei kaha, sei ’satya’ haya
sastre likhiyache, keha la-ite na paraya
SYNONYMS
mleccha kahe—the Mohammedan replied; yei kaha—what You say; sei—that; satya haya—is true; sastre—in the Koran; likhiyache—it has been written; keha—anyone; la-ite—to take; na paraya—is not able.
TRANSLATION
The saintly Mohammedan replied, "All that You have said is true. This has certainly been written in the Koran, but our scholars can neither understand nor accept it.
Madhya18.200
TEXT 200
’nirvisesa-gosani’ lana karena vyakhyana
’sakara-gosani’--sevya, karo nahi jnana
SYNONYMS
nirvisesa-gosani—the Supreme Personality of Godhead as impersonal; lana—taking; karena vyakhyana—they describe; sa-akara-gosani—the personal feature of the Lord; sevya—worshipable; karo nahi jnana—no one has this knowledge.
TRANSLATION
"Usually they describe the Lord’s impersonal aspect, but they hardly know that the Lord’s personal feature is worshipable. They are undoubtedly lacking this knowledge.
PURPORT
The saintly Mohammedan admitted that those who were supposedly conversant in the teachings of the Koran could not ultimately understand the essence of the Koran. Because of this, they accepted only the Lord’s impersonal feature. Generally they recite and explain this portion only. Although the transcendental body of the Lord is worshipable, most of them are unaware of this.
Madhya18.201
TEXT 201
seita ’gosani’ tumi--saksat ’isvara’
more krpa kara, muni--ayogya pamara
SYNONYMS
seita—that; gosani—Personality of Godhead; tumi—You; saksat—directly; isvara—the Personality of Godhead; more—upon me; krpa kara—kindly be merciful; muni—I; ayogya pamara—very fallen and unfit.
TRANSLATION
"Since You are that very same Supreme Personality of Godhead Himself, please be merciful upon me. I am fallen and unfit.
Madhya18.202
TEXT 202
aneka dekhinu muni mleccha-sastra haite
’sadhya-sadhana-vastu’ nari nirdharite
SYNONYMS
aneka—many; dekhinu—have studied; muni—I; mleccha-sastra—Mohammedan scripture; haite—from; sadhya—the ultimate goal of life; sadhana—how to approach it; vastu—matter; nari nirdharite—I cannot decide conclusively.
TRANSLATION
"I have studied the Mohammedan scripture very extensively, but from it I cannot conclusively decide what the ultimate goal of life is or how I can approach it.
Madhya18.203
TEXT 203
toma dekhi’ jihva mora bale ’krsna-nama’
’ami--bada jnani’--ei gela abhimana
SYNONYMS
toma dekhi’—by seeing You; jihva—tongue; mora—my; bale krsna-nama—chants the Hare Krsna mantra; ami—I; bada jnani—very learned scholar; ei—this; gela abhimana—false prestige has gone away.
TRANSLATION
“Now that I have seen You, my tongue is chanting the Hare Krsna maha mantra. The false prestige I felt from being a learned scholar is now gone.”
Madhya18.204
TEXT 204
krpa kari’ bala more ’sadhya-sadhane’
eta bali’ pade mahaprabhura carane
SYNONYMS
krpa kari’—by Your causeless mercy; bala—speak; more—to me; sadhya-sadhane—the ultimate object of life and the process to achieve it; eta bali’-saying this; pade—falls down; mahaprabhura carane—at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Saying this, the saintly Mohammedan fell at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu and requested Him to speak of life’s ultimate goal and the process by which it could be obtained.
Madhya18.205
TEXT 205
prabhu kahe,--utha, krsna-nama tumi la-ila
koti-janmera papa gela, ’pavitra’ ha-ila
SYNONYMS
prabhu kahe—Sri Caitanya Mahaprabhu said; utha—please get up; krsna-nama—the holy name of Krsna; tumi—you; la-ila—have taken; koti-janmera—of many millions of births; papa gela—your sinful reactions have gone; pavitra ha-ila—you have become pure.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, “Please get up. You have chanted the holy name of Krsna; therefore the sinful reactions you have accrued for many millions of lives are now gone. You are now pure.”
Madhya18.206
TEXT 206
’krsna’ kaha, ’krsna’ kaha,--kaila upadesa
sabe’krsna’ kahe, sabara haila premavesa
SYNONYMS
krsna kaha—just chant “Krsna”; krsna kaha—just chant “Krsna”; kaila upadesa—Sri Caitanya Mahaprabhu instructed; sabe—all; krsna kahe—chant the holy name of Krsna; sabara—of all of them; haila—there was; prema-avesa—ecstatic love.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then told all the Mohammedans there, “Chant the holy name of Krsna! Chant the holy name of Krsna!” As they all began to chant, they were overwhelmed by ecstatic love.
Madhya18.207
TEXT 207
’ramadasa’ bali’ prabhu tanra kaila nama
ara eka pathana, tanra nama--’vijuli-khanna’
SYNONYMS
ramadasa bali’-of the name Ramadasa; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra—his; kaila—made; nama—name; ara eka pathana—another Mohammedan; tanra nama—his name; vijuli-khanna—Vijuli Khan.
TRANSLATION
In this way Sri Caitanya Mahaprabhu indirectly initiated the saintly Mohammedan by advising him to chant the holy name of Krsna. The Mohammedan’s name was changed to Ramadasa. There was also another Pathana Moslem present whose name was Vijuli Khan.
PURPORT
After being initiated, the devotees in the Krsna consciousness movement change their names. Whenever a person in the Western world becomes interested in this Krsna consciousness movement, he is initiated by this process. In India we are falsely accused of converting mlecchas and yavanas into the Hindu religion. In India there are many Mayavadi sannyasis known as jagad-guru, although they have hardly visited the whole world. Some are not even sufficiently educated, yet they make accusations against our movement and accuse us of destroying the principles of the Hindu religion by accepting Mohammedans and yavanas as Vaisnavas. Such people are simply envious. We are not spoiling the Hindu system of religion but are simply following in the footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu by traveling all over the world and accepting those who are interested in understanding Krsna as Krsnadasa or Ramadasa. By the process of a bona fide initiation, their names are changed.
Madhya18.208
TEXT 208
alpa vayasa tanra, rajara kumara
’ramadasa’ adi pathana--cakara tanhara
SYNONYMS
alpa vayasa tanra—his age is very young; rajara kumara—son of the king; ramadasa—Ramadasa; adi—heading the list; pathana—the Mohammedans; cakara tanhara—servants of him.
TRANSLATION
Vijuli Khan was very young, and he was the son of the king. All the other Mohammedans, Pathanas, headed by Ramadasa, were his servants.
Madhya18.209
TEXT 209
’krsna’ bali’ pade sei mahaprabhura paya
prabhu sri-carana dila tanhara mathaya
SYNONYMS
krsna bali’—chanting the holy name of Krsna; pade—falls down; sei—that Vijuli Khan; mahaprabhura paya—at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-carana dila—placed His foot; tanhara mathaya—on his head.
TRANSLATION
Vijuli Khan also fell down at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu, and the Lord placed His foot on his head.
Madhya18.210
TEXT 210
tan-sabare krpa kari’ prabhu ta’ calila
seita pathana saba ’vairagi’ ha-ila
SYNONYMS
tan-sabare—to all of them; krpa kari’-bestowing mercy; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; ta’-indeed; calila—departed; seita—they; pathana—the Mohammedans of the Pathana community; saba—all; vairagi ha-ila—became mendicants.
TRANSLATION
Bestowing His mercy upon them in this way, Sri Caitanya Mahaprabhu left. All the Pathana Mohammedans then became mendicants.
Madhya18.211
TEXT 211
pathana-vaisnava bali’ haila tanra khyati
sarvatra gahiya bule mahaprabhura kirti
SYNONYMS
pathana-vaisnava bali’-known as Pathana Vaisnavas; haila—became; tanra—their; khyati—reputation; sarvatra—everywhere; gahiya bule—travel while chanting; mahaprabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; kirti—glorious activities.
TRANSLATION
Later these very Pathanas became celebrated as the Pathana Vaisnavas. They toured all over the country and chanted the glorious activities of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya18.212
TEXT 212
sei vijuli-khanna haila ’maha-bhagavata’
sarva-tirthe haila tanra parama-mahattva
SYNONYMS
sei—that; vijuli-khanna—Vijuli Khan; haila—became; maha-bhagavata—most advanced devotee; sarva-tirthe—in all places of pilgrimage; haila—became; tanra—his; parama—great; mahattva—importance.
TRANSLATION
Vijuli Khan became a greatly advanced devotee, and his importance was celebrated at every holy place of pilgrimage.
Madhya18.213
TEXT 213
aiche lila kare prabhu sri-krsna-caitanya
’pascime’ asiya kaila yavanadi dhanya
SYNONYMS
aiche—in that way; lila—pastimes; kare—performed; prabhu—the Lord; sri-krsna-caitanya—Sri Caitanya Mahaprabhu; pascime—to the western part of India; asiya—coming; kaila—made; yavana-adi—meat-eaters and others; dhanya—fortunate.
TRANSLATION
In this way Lord Sri Caitanya Mahaprabhu performed His pastimes. Coming to the western part of India, He bestowed good fortune upon the yavanas and mlecchas.
PURPORT
The word yavana means “meat-eater.” Anyone from a meat-eating community is called a yavana. One who does not strictly observe the Vedic regulative principles is called a mleccha. These words do not refer to any particular man. Even if a person is born in a brahmana, ksatriya, vaisya or sudra family, he is a mleccha or yavana if he does not strictly follow the regulative principles or if he eats meat.
Madhya18.214
TEXT 214
soro-ksetre asi’ prabhu kaila ganga-snana
ganga-tira-pathe kaila prayage prayana
SYNONYMS
soro-ksetre—to Soro-ksetra; asi’-coming; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila—did; ganga-snana—bathing in the Ganges; ganga-tira-pathe—on the path on the bank of the Ganges; kaila—did; prayage prayana—departure for Prayaga.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu next went to a holy place of pilgrimage called Soro-ksetra. He took His bath in the Ganges there and started for Prayaga on the path along the banks of the Ganges.
Madhya18.215
TEXT 215
sei vipre, krsnadase, prabhu vidaya dila
yoda-hate dui-jana kahite lagila
SYNONYMS
sei vipre—to the Sanodiya brahmana; krsnadase—and the Rajaputa Krsnadasa; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; vidaya dila—asked to go back; yoda-hate—with folded hands; dui-jana—two persons; kahite lagila—began to say.
TRANSLATION
At Soro-ksetra, the Lord requested the Sanodiya brahmana and Rajaputa Krsnadasa to return home, but with folded hands they began to speak as follows.
Madhya18.216
TEXT 216
prayaga-paryanta dunhe toma-sange yaba
tomara carana-sanga punah kahan paba?
SYNONYMS
prayaga-paryanta—up to Prayaga; dunhe—both of us; toma-sange—with You; yaba—shall go; tomara—Your; carana-sanga—association of the lotus feet; punah—again; kahan—where; paba—shall we get.
TRANSLATION
They prayed, "Let us go to Prayaga with You. If we do not go, when shall we again get the association of Your lotus feet?
Madhya18.217
TEXT 217
mleccha-desa, keha kahan karaye utpata
bhattacarya--pandita, kahite na janena vat
SYNONYMS
mleccha-desa—this is a country occupied by the Mohammedans; keha—anyone; kahan—anywhere; karaye utpata—can create a disturbance; bhattacarya—Balabhadra Bhattacarya; pandita—learned scholar; kahite—to speak; na janena—does not know; vat—language.
TRANSLATION
“This country is mainly occupied by Mohammedans. At any place someone can create a disturbance, and although Your companion Balabhadra Bhattacarya is a learned scholar, he does not know how to speak the local language.”
Madhya18.218
TEXT 218
suni’ mahaprabhu isat hasite lagila
sei dui-jana prabhura sange cali’ aila
SYNONYMS
suni’—hearing; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; isat—mildly; hasite lagila—began to smile; sei—those; dui-jana—two persons; prabhura sange—with Sri Caitanya Mahaprabhu; cali’ aila—came.
TRANSLATION
Hearing this, Sri Caitanya Mahaprabhu accepted their proposal by smiling mildly. Thus those two persons continued to accompany Him.
Madhya18.219
TEXT 219
yei yei jana prabhura paila darasana
sei preme matta haya, kare krsna-sankirtana
SYNONYMS
yei yei—anyone who; jana—person; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; paila darasana—got the sight; sei—that person; preme—with ecstatic love; matta haya—becomes overwhelmed; kare—performs; krsna-sankirtana—chanting of the holy name of Krsna.
TRANSLATION
Whoever got to see Sri Caitanya Mahaprabhu would feel himself overwhelmed with ecstatic love and would begin to chant the Hare Krsna mantra.
Madhya18.220
TEXT 220
tanra sange anyonye, tanra sange ana
ei-mata ’vaisnava’ kaila saba desa-grama
SYNONYMS
tanra sange—with Him; anyonye—other; tanra sange—and with him; ana—another; ei-mata—in this way; vaisnava—Vaisnava; kaila—made; saba—all; desa-grama—villages and towns.
TRANSLATION
Whoever met Sri Caitanya Mahaprabhu became a Vaisnava, and whoever met that Vaisnava also became a Vaisnava. In this way, all the towns and villages one after the other became Vaisnava.
Madhya18.221
TEXT 221
daksina yaite yaiche sakti prakasila
sei-mata pascima desa, preme bhasaila
SYNONYMS
daksina yaite—while touring in the southern part of India; yaiche—as; sakti prakasila—manifested His spiritual energy; sei-mata—in that way; pascima desa—the western part of India; preme bhasaila—inundated with love of Krsna.
TRANSLATION
Just as the Lord inundated South India on His tour there, He also inundated the western part of the country with love of Godhead.
PURPORT
According to some opinions, Sri Caitanya Mahaprabhu visited Kuruksetra while going to Prayaga from Vrndavana. There is a temple of Bhadra-kali in Kuruksetra, and near that temple there is a temple containing the Deity of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya18.222
TEXT 222
ei-mata cali’ prabhu ’prayaga’ aila
dasa-dina trivenite makara-snana kaila
SYNONYMS
ei-mata—in this way; cali’-walking; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; prayaga—the holy place named Prayaga; aila—reached; dasa-dina—ten days; trivenite—at the confluence of the Rivers Ganges and Yamuna; makara-snana kaila—bathed during the festival of Makara, or Magha-mela.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu finally arrived at Prayaga and for ten successive days bathed in the confluence of the Rivers Yamuna and Ganges during the festival of Makara-sankranti [Magha-mela].
PURPORT
Actually the word triveni indicates the confluence of three rivers-namely the Ganges, Yamuna and Sarasvati. Presently the Sarasvati River is not visible, but the River Ganges and the River Yamuna merge at Allahabad.
Madhya18.223
TEXT 223
vrndavana-gamana, prabhu-caritra ananta
’sahasra-vadana’ yanra nahi pa’na anta
SYNONYMS
vrndavana-gamana—going to Vrndavana; prabhu-caritra—pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; ananta—unlimited; sahasra-vadana—Lord Sesa, who has thousands of hoods; yanra—whose; nahi—does not; pa’na—get; anta—limit.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu’s visit to Vrndavana and His activities there are unlimited. Even Lord Sesa, who has thousands of hoods, cannot reach the end of His activities.
Madhya18.224
TEXT 224
taha ke kahite pare ksudra jiva hana
dig-darasana kailun muni sutra kariya
SYNONYMS
taha—that; ke kahite pare—who can describe; ksudra—very little; jiva hana—being a conditioned soul; dik-darasana kailun—have simply made an indication; muni—I; sutra kariya—in codes.
TRANSLATION
What ordinary living being can describe the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu? I have only indicated the general direction in the form of codes.
Madhya18.225
TEXT 225
alaukika-lila prabhura alaukika-riti
sunileo bhagya-hinera na haya pratiti
SYNONYMS
alaukika-lila—uncommon pastimes; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; alaukika-riti—uncommon method; sunileo—even though one hears; bhagya-hinera—of one who is unfortunate; na haya pratiti—there is no belief.
TRANSLATION
The pastimes and methods of Sri Caitanya Mahaprabhu are uncommon. Unfortunate is he who cannot believe even after hearing all these things.
Madhya18.226
TEXT 226
adyopanta caitanya-lila--’alaukika’ jana’
sraddha kari’ suna iha, ’satya’ kari’ mana’
SYNONYMS
adya-upanta—from beginning to end; caitanya-lila—the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; alaukika jana’-everyone should know as uncommon; sraddha kari’-with faith; suna iha—hear this; satya kari’ mana’-accepting it as true and correct.
TRANSLATION
From beginning to end the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are uncommon. Just hear them with faith and accept them as true and correct.
Madhya18.227
TEXT 227
yei tarka kare ihan, sei--’murkha-raja’
apanara munde se apani pade vaja
SYNONYMS
yei tarka kare—one who simply argues; ihan—in this matter; sei—that person; murkha-raja—a great fool; apanara munde—on his own head; se—that person; apani—himself; pade vaja—strikes with a thunderbolt.
TRANSLATION
Whoever argues about this is a great fool. He intentionally and personally brings a thunderbolt down upon his head.
Madhya18.228
TEXT 228
caitanya-caritra ei--’amrtera sindhu’
jagat anande bhasaya yara eka-bindu
SYNONYMS
caitanya-caritra—pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; ei—these; amrtera sindhu—ocean of nectar; jagat—the whole world; anande—with bliss; bhasaya—inundates; yara—of which; eka-bindu—one drop.
TRANSLATION
The pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are an ocean of nectar. Even a drop of this ocean can inundate the whole world with transcendental bliss.
Madhya18.229
TEXT 229
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa—Sri Rupa Gosvami; raghunatha—Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade—at the lotus feet; yara—whose; asa—expectation; caitanya-caritamrta—the book named Caitanya-caritamrta; kahe—describes; krsnadasa—Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Madhya-lila, Eighteenth Chapter, describing the Lord’s visit to Sri Vrndavana and His conversion of the Mohammedan soldiers on the way to Prayaga.