Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 18

Madhya18.186

TEXT 186

citta ardra haila tanra prabhure dekhiya

’nirvisesa-brahma’ sthape svasastra uthana

SYNONYMS

citta—heart; ardra—softened; haila—became; tanra—his; prabhure dekhiya—seeing Lord Caitanya Mahaprabhu; nirvisesa-brahma—impersonal Brahman; sthape—wanted to establish; sva-sastra uthana—raising his scripture.

TRANSLATION

The heart of that saintly person softened upon seeing Sri Caitanya Mahaprabhu. He wanted to talk to Him and establish impersonal Brahman on the basis of his own scripture, the Koran.

Madhya18.187

TEXT 187

’advaita-brahma-vada’ sei karila sthapana

tara sastra-yuktye tare prabhu kaila khandana

SYNONYMS

advaita-brahma-vada—the impersonal Brahman conception; sei—that saintly person; karila sthapana—established; tara sastra-yuktye—on the logic of his scripture; tare—unto him; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila—did; khandana—refutation.

TRANSLATION

When that person established the impersonal Brahman conception of the Absolute Truth on the basis of the Koran, Sri Caitanya Mahaprabhu refuted his argument.

Madhya18.188

TEXT 188

yei yei kahila, prabhu sakali khandila

uttara na aise mukhe, maha-stabdha haila

SYNONYMS

yei yei kahila—whatever he spoke; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; sakali khandila—refuted everything; uttara—answer; na aise—could not come; mukhe—in his mouth; maha-stabdha haila—he became greatly stunned.

TRANSLATION

Whatever arguments he put forward, the Lord refuted them all. Finally the person became stunned and could not speak.

Madhya18.189

TEXT 189

prabhu kahe,--tomara sastra sthape ’nirvisese’

taha khandi’ ’savisesa’ sthapiyache sese

SYNONYMS

prabhu kahe—Sri Caitanya Mahaprabhu continued to speak; tomara sastra—your scripture (the Koran); sthape—establishes; nirvisese—impersonalism; taha khandi’-refuting that; sa-visesa-personal God; sthapiyache—established; sese-at the end.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu said, "The Koran has certainly established impersonalism, but at the end it refutes that impersonalism and establishes the personal God.

Madhya18.190

TEXT 190

tomara sastre kahe sese ’eka-i isvara’

’sarvaisvarya-purna tenho--syama-kalevara

SYNONYMS

tomara sastre—in your scripture; kahe—it says; sese—at the end; eka-i isvara—there is one God; sarva-aisvarya-purna—full of all opulence; tenho—He; syama-kalevara—bodily complexion is blackish.

TRANSLATION

"The Koran accepts the fact that ultimately there is only one God. He is full of opulence, and His bodily complexion is blackish.

PURPORT

The revealed scripture of the Mohammedans is the Koran. There is one Mohammedan sampradaya known as the Sufis. The Sufis accept impersonalism, believing in the oneness of the living entity with the Absolute Truth. Their supreme slogan is “analahak.” The Sufi sampradaya was certainly derived from Sankaracarya’s impersonalists.

Madhya18.191

TEXT 191

sac-cid-ananda-deha, purna-brahma-svarupa

’sarvatma’, ’sarvajna’, nitya sarvadi-svarupa

SYNONYMS

sat-cit-ananda-deha—transcendental, blissful, spiritual body; purna-brahma-svarupa—the identification of the Absolute Truth; sarva-atma—all-pervading; sarva-jna—omniscient; nitya—eternal; sarva-adi—the origin of everything; svarupa—the real form of the Lord.

TRANSLATION

"According to the Koran, the Lord has a supreme, blissful, transcendental body. He is the Absolute Truth, the all-pervading, omniscient and eternal being. He is the origin of everything.

Madhya18.192

TEXT 192

srsti, sthiti, pralaya tanha haite haya

sthula-suksma-jagatera tenho samasraya

SYNONYMS

srsti—creation; sthiti—maintenance; pralaya—dissolution; tanha—Him; haite—from; haya—becomes possible; sthula—gross; suksma—subtle; jagatera—of the cosmic manifestation; tenho—He; samasraya—the only shelter.

TRANSLATION

"Creation, maintenance and dissolution come from Him. He is the original shelter of all gross and subtle cosmic manifestations.

Madhya18.193

TEXT 193

sarva-srestha, sarvaradhya, karanera karana

tanra bhaktye haya jivera samsara-tarana

SYNONYMS

sarva-srestha—the Supreme Truth; sarva-aradhya—worshipable by everyone; karanera karana—the cause of all causes; tanra—His; bhaktye—by devotional service; haya—becomes; jivera—of the living entity; samsara-tarana—deliverance from material existence.

TRANSLATION

"The Lord is the Supreme Truth worshipable by everyone. He is the cause of all causes. By engaging in His devotional service, the living entity is relieved from material existence.

Madhya18.194

TEXT 194

tanra seva vina jivera na yaya ’samsara’

tanhara carane priti--’purusartha-sara’

SYNONYMS

tanra—His; seva—service; vina—without; jivera—of the conditioned soul; na—not; yaya—finishes; samsara—material bondage; tanhara—His; carane—at the lotus feet; priti—love; purusartha-sara—the ultimate goal of life.

TRANSLATION

"No conditioned soul can get out of material bondage without serving the Supreme Personality of Godhead. Love at His lotus feet is the ultimate goal of life.

PURPORT

According to the Mohammedan scripture, without evadat, offering prayers at a mosque or elsewhere five times daily (namaja), one cannot be successful in life. Sri Caitanya Mahaprabhu pointed out that in the revealed scripture of the Mohammedans, love of Godhead is the ultimate goal. Karma-yoga and jnana-yoga are certainly described in the Koran, but ultimately the Koran states that the ultimate goal is the offering of prayers to the Supreme Person (evadat).

Madhya18.195

TEXT 195

moksadi ananda yara nahe eka ’kana’

purnananda-prapti tanra carana-sevana

SYNONYMS

moksa-adi—liberation and so on; ananda—transcendental bliss; yara—whose; nahe—not; eka—even; kana—a fragment; purna-ananda-prapti—attainment of completely blissful life; tanra carana-sevana—service to His lotus feet.

TRANSLATION

"The happiness of liberation, whereby one merges into the Lord’s existence, cannot even be compared to a fragment of the transcendental bliss obtained by service unto the Lord’s lotus feet.

Madhya18.196

TEXT 196

’karma’, jnana’, ’yoga’ age kariya sthapana

saba khandi’ sthape ’isvara’, ’tanhara sevana’

SYNONYMS

karma—fruitive activities; jnana—speculative knowledge; yoga—mystic power; age—in the beginning; kariya sthapana—establishing; saba khandi’-refuting everything; sthape—establishes; isvara—the Personality of Godhead; tanhara sevana—His service.

TRANSLATION

"In the Koran there are descriptions of fruitive activity, speculative knowledge, mystic power and union with the Supreme, but ultimately everything is refuted as the Lord’s personal feature and His devotional service is established.

Madhya18.197

TEXT 197

tomara pandita-sabara nahi sastra-jnana

purvapara-vidhi-madhye ’para’--balavan

SYNONYMS

tomara pandita-sabara—of the learned scholars of your community; nahi—there is not; sastra-jnana—knowledge of revealed scripture; purva-apara—former and latter; vidhi—regulative principles; madhye—among; para—the conclusion at the end; balavan—most powerful.

TRANSLATION

"The scholars of the Koran are not very advanced in knowledge. Although there are many methods prescribed, they do not know that the ultimate conclusion should be considered the most powerful.

Madhya18.198

TEXT 198

nija-sastra dekhi’ tumi vicara kariya

ki likhiyache sese kaha nirnaya kariya

SYNONYMS

nija-sastra—your own scripture; dekhi’-seeing; tumi—you; vicara kariya—deliberating; ki likhiyache—what was written; sese—at the end; kaha—say; nirnaya kariya—ascertaining.

TRANSLATION

“Seeing your own Koran and deliberating over what is written there, what is your conclusion?”

Madhya18.199

TEXT 199

mleccha kahe,--yei kaha, sei ’satya’ haya

sastre likhiyache, keha la-ite na paraya

SYNONYMS

mleccha kahe—the Mohammedan replied; yei kaha—what You say; sei—that; satya haya—is true; sastre—in the Koran; likhiyache—it has been written; keha—anyone; la-ite—to take; na paraya—is not able.

TRANSLATION

The saintly Mohammedan replied, "All that You have said is true. This has certainly been written in the Koran, but our scholars can neither understand nor accept it.

Madhya18.200

TEXT 200

’nirvisesa-gosani’ lana karena vyakhyana

’sakara-gosani’--sevya, karo nahi jnana

SYNONYMS

nirvisesa-gosani—the Supreme Personality of Godhead as impersonal; lana—taking; karena vyakhyana—they describe; sa-akara-gosani—the personal feature of the Lord; sevya—worshipable; karo nahi jnana—no one has this knowledge.

TRANSLATION

"Usually they describe the Lord’s impersonal aspect, but they hardly know that the Lord’s personal feature is worshipable. They are undoubtedly lacking this knowledge.

PURPORT

The saintly Mohammedan admitted that those who were supposedly conversant in the teachings of the Koran could not ultimately understand the essence of the Koran. Because of this, they accepted only the Lord’s impersonal feature. Generally they recite and explain this portion only. Although the transcendental body of the Lord is worshipable, most of them are unaware of this.

Madhya18.201

TEXT 201

seita ’gosani’ tumi--saksat ’isvara’

more krpa kara, muni--ayogya pamara

SYNONYMS

seita—that; gosani—Personality of Godhead; tumi—You; saksat—directly; isvara—the Personality of Godhead; more—upon me; krpa kara—kindly be merciful; muni—I; ayogya pamara—very fallen and unfit.

TRANSLATION

"Since You are that very same Supreme Personality of Godhead Himself, please be merciful upon me. I am fallen and unfit.

Madhya18.202

TEXT 202

aneka dekhinu muni mleccha-sastra haite

’sadhya-sadhana-vastu’ nari nirdharite

SYNONYMS

aneka—many; dekhinu—have studied; muni—I; mleccha-sastra—Mohammedan scripture; haite—from; sadhya—the ultimate goal of life; sadhana—how to approach it; vastu—matter; nari nirdharite—I cannot decide conclusively.

TRANSLATION

"I have studied the Mohammedan scripture very extensively, but from it I cannot conclusively decide what the ultimate goal of life is or how I can approach it.

Madhya18.203

TEXT 203

toma dekhi’ jihva mora bale ’krsna-nama’

’ami--bada jnani’--ei gela abhimana

SYNONYMS

toma dekhi’—by seeing You; jihva—tongue; mora—my; bale krsna-nama—chants the Hare Krsna mantra; ami—I; bada jnani—very learned scholar; ei—this; gela abhimana—false prestige has gone away.

TRANSLATION

“Now that I have seen You, my tongue is chanting the Hare Krsna maha mantra. The false prestige I felt from being a learned scholar is now gone.”

Madhya18.204

TEXT 204

krpa kari’ bala more ’sadhya-sadhane’

eta bali’ pade mahaprabhura carane

SYNONYMS

krpa kari’—by Your causeless mercy; bala—speak; more—to me; sadhya-sadhane—the ultimate object of life and the process to achieve it; eta bali’-saying this; pade—falls down; mahaprabhura carane—at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.

TRANSLATION

Saying this, the saintly Mohammedan fell at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu and requested Him to speak of life’s ultimate goal and the process by which it could be obtained.

Madhya18.205

TEXT 205

prabhu kahe,--utha, krsna-nama tumi la-ila

koti-janmera papa gela, ’pavitra’ ha-ila

SYNONYMS

prabhu kahe—Sri Caitanya Mahaprabhu said; utha—please get up; krsna-nama—the holy name of Krsna; tumi—you; la-ila—have taken; koti-janmera—of many millions of births; papa gela—your sinful reactions have gone; pavitra ha-ila—you have become pure.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu said, “Please get up. You have chanted the holy name of Krsna; therefore the sinful reactions you have accrued for many millions of lives are now gone. You are now pure.”

Madhya18.206

TEXT 206

’krsna’ kaha, ’krsna’ kaha,--kaila upadesa

sabe’krsna’ kahe, sabara haila premavesa

SYNONYMS

krsna kaha—just chant “Krsna”; krsna kaha—just chant “Krsna”; kaila upadesa—Sri Caitanya Mahaprabhu instructed; sabe—all; krsna kahe—chant the holy name of Krsna; sabara—of all of them; haila—there was; prema-avesa—ecstatic love.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu then told all the Mohammedans there, “Chant the holy name of Krsna! Chant the holy name of Krsna!” As they all began to chant, they were overwhelmed by ecstatic love.

Madhya18.207

TEXT 207

’ramadasa’ bali’ prabhu tanra kaila nama

ara eka pathana, tanra nama--’vijuli-khanna’

SYNONYMS

ramadasa bali’-of the name Ramadasa; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra—his; kaila—made; nama—name; ara eka pathana—another Mohammedan; tanra nama—his name; vijuli-khanna—Vijuli Khan.

TRANSLATION

In this way Sri Caitanya Mahaprabhu indirectly initiated the saintly Mohammedan by advising him to chant the holy name of Krsna. The Mohammedan’s name was changed to Ramadasa. There was also another Pathana Moslem present whose name was Vijuli Khan.

PURPORT

After being initiated, the devotees in the Krsna consciousness movement change their names. Whenever a person in the Western world becomes interested in this Krsna consciousness movement, he is initiated by this process. In India we are falsely accused of converting mlecchas and yavanas into the Hindu religion. In India there are many Mayavadi sannyasis known as jagad-guru, although they have hardly visited the whole world. Some are not even sufficiently educated, yet they make accusations against our movement and accuse us of destroying the principles of the Hindu religion by accepting Mohammedans and yavanas as Vaisnavas. Such people are simply envious. We are not spoiling the Hindu system of religion but are simply following in the footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu by traveling all over the world and accepting those who are interested in understanding Krsna as Krsnadasa or Ramadasa. By the process of a bona fide initiation, their names are changed.

Madhya18.208

TEXT 208

alpa vayasa tanra, rajara kumara

’ramadasa’ adi pathana--cakara tanhara

SYNONYMS

alpa vayasa tanra—his age is very young; rajara kumara—son of the king; ramadasa—Ramadasa; adi—heading the list; pathana—the Mohammedans; cakara tanhara—servants of him.

TRANSLATION

Vijuli Khan was very young, and he was the son of the king. All the other Mohammedans, Pathanas, headed by Ramadasa, were his servants.

Madhya18.209

TEXT 209

’krsna’ bali’ pade sei mahaprabhura paya

prabhu sri-carana dila tanhara mathaya

SYNONYMS

krsna bali’—chanting the holy name of Krsna; pade—falls down; sei—that Vijuli Khan; mahaprabhura paya—at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-carana dila—placed His foot; tanhara mathaya—on his head.

TRANSLATION

Vijuli Khan also fell down at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu, and the Lord placed His foot on his head.

Madhya18.210

TEXT 210

tan-sabare krpa kari’ prabhu ta’ calila

seita pathana saba ’vairagi’ ha-ila

SYNONYMS

tan-sabare—to all of them; krpa kari’-bestowing mercy; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; ta’-indeed; calila—departed; seita—they; pathana—the Mohammedans of the Pathana community; saba—all; vairagi ha-ila—became mendicants.

TRANSLATION

Bestowing His mercy upon them in this way, Sri Caitanya Mahaprabhu left. All the Pathana Mohammedans then became mendicants.

Madhya18.211

TEXT 211

pathana-vaisnava bali’ haila tanra khyati

sarvatra gahiya bule mahaprabhura kirti

SYNONYMS

pathana-vaisnava bali’-known as Pathana Vaisnavas; haila—became; tanra—their; khyati—reputation; sarvatra—everywhere; gahiya bule—travel while chanting; mahaprabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; kirti—glorious activities.

TRANSLATION

Later these very Pathanas became celebrated as the Pathana Vaisnavas. They toured all over the country and chanted the glorious activities of Sri Caitanya Mahaprabhu.

Madhya18.212

TEXT 212

sei vijuli-khanna haila ’maha-bhagavata’

sarva-tirthe haila tanra parama-mahattva

SYNONYMS

sei—that; vijuli-khanna—Vijuli Khan; haila—became; maha-bhagavata—most advanced devotee; sarva-tirthe—in all places of pilgrimage; haila—became; tanra—his; parama—great; mahattva—importance.

TRANSLATION

Vijuli Khan became a greatly advanced devotee, and his importance was celebrated at every holy place of pilgrimage.

Madhya18.213

TEXT 213

aiche lila kare prabhu sri-krsna-caitanya

’pascime’ asiya kaila yavanadi dhanya

SYNONYMS

aiche—in that way; lila—pastimes; kare—performed; prabhu—the Lord; sri-krsna-caitanya—Sri Caitanya Mahaprabhu; pascime—to the western part of India; asiya—coming; kaila—made; yavana-adi—meat-eaters and others; dhanya—fortunate.

TRANSLATION

In this way Lord Sri Caitanya Mahaprabhu performed His pastimes. Coming to the western part of India, He bestowed good fortune upon the yavanas and mlecchas.

PURPORT

The word yavana means “meat-eater.” Anyone from a meat-eating community is called a yavana. One who does not strictly observe the Vedic regulative principles is called a mleccha. These words do not refer to any particular man. Even if a person is born in a brahmana, ksatriya, vaisya or sudra family, he is a mleccha or yavana if he does not strictly follow the regulative principles or if he eats meat.

Madhya18.214

TEXT 214

soro-ksetre asi’ prabhu kaila ganga-snana

ganga-tira-pathe kaila prayage prayana

SYNONYMS

soro-ksetre—to Soro-ksetra; asi’-coming; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila—did; ganga-snana—bathing in the Ganges; ganga-tira-pathe—on the path on the bank of the Ganges; kaila—did; prayage prayana—departure for Prayaga.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu next went to a holy place of pilgrimage called Soro-ksetra. He took His bath in the Ganges there and started for Prayaga on the path along the banks of the Ganges.

Madhya18.215

TEXT 215

sei vipre, krsnadase, prabhu vidaya dila

yoda-hate dui-jana kahite lagila

SYNONYMS

sei vipre—to the Sanodiya brahmana; krsnadase—and the Rajaputa Krsnadasa; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; vidaya dila—asked to go back; yoda-hate—with folded hands; dui-jana—two persons; kahite lagila—began to say.

TRANSLATION

At Soro-ksetra, the Lord requested the Sanodiya brahmana and Rajaputa Krsnadasa to return home, but with folded hands they began to speak as follows.

Madhya18.216

TEXT 216

prayaga-paryanta dunhe toma-sange yaba

tomara carana-sanga punah kahan paba?

SYNONYMS

prayaga-paryanta—up to Prayaga; dunhe—both of us; toma-sange—with You; yaba—shall go; tomara—Your; carana-sanga—association of the lotus feet; punah—again; kahan—where; paba—shall we get.

TRANSLATION

They prayed, "Let us go to Prayaga with You. If we do not go, when shall we again get the association of Your lotus feet?

Madhya18.217

TEXT 217

mleccha-desa, keha kahan karaye utpata

bhattacarya--pandita, kahite na janena vat

SYNONYMS

mleccha-desa—this is a country occupied by the Mohammedans; keha—anyone; kahan—anywhere; karaye utpata—can create a disturbance; bhattacarya—Balabhadra Bhattacarya; pandita—learned scholar; kahite—to speak; na janena—does not know; vat—language.

TRANSLATION

“This country is mainly occupied by Mohammedans. At any place someone can create a disturbance, and although Your companion Balabhadra Bhattacarya is a learned scholar, he does not know how to speak the local language.”

Madhya18.218

TEXT 218

suni’ mahaprabhu isat hasite lagila

sei dui-jana prabhura sange cali’ aila

SYNONYMS

suni’—hearing; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; isat—mildly; hasite lagila—began to smile; sei—those; dui-jana—two persons; prabhura sange—with Sri Caitanya Mahaprabhu; cali’ aila—came.

TRANSLATION

Hearing this, Sri Caitanya Mahaprabhu accepted their proposal by smiling mildly. Thus those two persons continued to accompany Him.

Madhya18.219

TEXT 219

yei yei jana prabhura paila darasana

sei preme matta haya, kare krsna-sankirtana

SYNONYMS

yei yei—anyone who; jana—person; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; paila darasana—got the sight; sei—that person; preme—with ecstatic love; matta haya—becomes overwhelmed; kare—performs; krsna-sankirtana—chanting of the holy name of Krsna.

TRANSLATION

Whoever got to see Sri Caitanya Mahaprabhu would feel himself overwhelmed with ecstatic love and would begin to chant the Hare Krsna mantra.

Madhya18.220

TEXT 220

tanra sange anyonye, tanra sange ana

ei-mata ’vaisnava’ kaila saba desa-grama

SYNONYMS

tanra sange—with Him; anyonye—other; tanra sange—and with him; ana—another; ei-mata—in this way; vaisnava—Vaisnava; kaila—made; saba—all; desa-grama—villages and towns.

TRANSLATION

Whoever met Sri Caitanya Mahaprabhu became a Vaisnava, and whoever met that Vaisnava also became a Vaisnava. In this way, all the towns and villages one after the other became Vaisnava.

Madhya18.221

TEXT 221

daksina yaite yaiche sakti prakasila

sei-mata pascima desa, preme bhasaila

SYNONYMS

daksina yaite—while touring in the southern part of India; yaiche—as; sakti prakasila—manifested His spiritual energy; sei-mata—in that way; pascima desa—the western part of India; preme bhasaila—inundated with love of Krsna.

TRANSLATION

Just as the Lord inundated South India on His tour there, He also inundated the western part of the country with love of Godhead.

PURPORT

According to some opinions, Sri Caitanya Mahaprabhu visited Kuruksetra while going to Prayaga from Vrndavana. There is a temple of Bhadra-kali in Kuruksetra, and near that temple there is a temple containing the Deity of Sri Caitanya Mahaprabhu.

Madhya18.222

TEXT 222

ei-mata cali’ prabhu ’prayaga’ aila

dasa-dina trivenite makara-snana kaila

SYNONYMS

ei-mata—in this way; cali’-walking; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; prayaga—the holy place named Prayaga; aila—reached; dasa-dina—ten days; trivenite—at the confluence of the Rivers Ganges and Yamuna; makara-snana kaila—bathed during the festival of Makara, or Magha-mela.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu finally arrived at Prayaga and for ten successive days bathed in the confluence of the Rivers Yamuna and Ganges during the festival of Makara-sankranti [Magha-mela].

PURPORT

Actually the word triveni indicates the confluence of three rivers-namely the Ganges, Yamuna and Sarasvati. Presently the Sarasvati River is not visible, but the River Ganges and the River Yamuna merge at Allahabad.

Madhya18.223

TEXT 223

vrndavana-gamana, prabhu-caritra ananta

’sahasra-vadana’ yanra nahi pa’na anta

SYNONYMS

vrndavana-gamana—going to Vrndavana; prabhu-caritra—pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; ananta—unlimited; sahasra-vadana—Lord Sesa, who has thousands of hoods; yanra—whose; nahi—does not; pa’na—get; anta—limit.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu’s visit to Vrndavana and His activities there are unlimited. Even Lord Sesa, who has thousands of hoods, cannot reach the end of His activities.

Madhya18.224

TEXT 224

taha ke kahite pare ksudra jiva hana

dig-darasana kailun muni sutra kariya

SYNONYMS

taha—that; ke kahite pare—who can describe; ksudra—very little; jiva hana—being a conditioned soul; dik-darasana kailun—have simply made an indication; muni—I; sutra kariya—in codes.

TRANSLATION

What ordinary living being can describe the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu? I have only indicated the general direction in the form of codes.

Madhya18.225

TEXT 225

alaukika-lila prabhura alaukika-riti

sunileo bhagya-hinera na haya pratiti

SYNONYMS

alaukika-lila—uncommon pastimes; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; alaukika-riti—uncommon method; sunileo—even though one hears; bhagya-hinera—of one who is unfortunate; na haya pratiti—there is no belief.

TRANSLATION

The pastimes and methods of Sri Caitanya Mahaprabhu are uncommon. Unfortunate is he who cannot believe even after hearing all these things.

Madhya18.226

TEXT 226

adyopanta caitanya-lila--’alaukika’ jana’

sraddha kari’ suna iha, ’satya’ kari’ mana’

SYNONYMS

adya-upanta—from beginning to end; caitanya-lila—the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; alaukika jana’-everyone should know as uncommon; sraddha kari’-with faith; suna iha—hear this; satya kari’ mana’-accepting it as true and correct.

TRANSLATION

From beginning to end the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are uncommon. Just hear them with faith and accept them as true and correct.

Madhya18.227

TEXT 227

yei tarka kare ihan, sei--’murkha-raja’

apanara munde se apani pade vaja

SYNONYMS

yei tarka kare—one who simply argues; ihan—in this matter; sei—that person; murkha-raja—a great fool; apanara munde—on his own head; se—that person; apani—himself; pade vaja—strikes with a thunderbolt.

TRANSLATION

Whoever argues about this is a great fool. He intentionally and personally brings a thunderbolt down upon his head.

Madhya18.228

TEXT 228

caitanya-caritra ei--’amrtera sindhu’

jagat anande bhasaya yara eka-bindu

SYNONYMS

caitanya-caritra—pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; ei—these; amrtera sindhu—ocean of nectar; jagat—the whole world; anande—with bliss; bhasaya—inundates; yara—of which; eka-bindu—one drop.

TRANSLATION

The pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are an ocean of nectar. Even a drop of this ocean can inundate the whole world with transcendental bliss.

Madhya18.229

TEXT 229

sri-rupa-raghunatha-pade yara asa

caitanya-caritamrta kahe krsnadasa

SYNONYMS

sri-rupa—Sri Rupa Gosvami; raghunatha—Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade—at the lotus feet; yara—whose; asa—expectation; caitanya-caritamrta—the book named Caitanya-caritamrta; kahe—describes; krsnadasa—Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.

TRANSLATION

Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.

Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Madhya-lila, Eighteenth Chapter, describing the Lord’s visit to Sri Vrndavana and His conversion of the Mohammedan soldiers on the way to Prayaga.

Next chapter (Madhya 19)