Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 20

Madhya20.313

TEXT 313

harir hi nirgunah saksat

purusah prakrteh parah

sa sarva-drg upadrasta

tam bhajan nirguno bhavet

SYNONYMS

harih—the Supreme Personality of Godhead, Visnu; hi—certainly; nirgunah—transcendental to all material qualities; saksat—directly; purusah—the supreme enjoyer; prakrteh—material nature; parah—beyond; sah—He; sarva-drk—the seer of everything; upadrasta—the overseer of everything; tam—Him; bhajan—by worshiping; nirgunah—transcendental to material qualities; bhavet—one becomes.

TRANSLATION

" ’Sri Hari, the Supreme Personality of Godhead, is situated beyond the range of material nature; therefore He is the supreme transcendental person. He can see everything inside and outside; therefore He is the supreme overseer of all living entities. If someone takes shelter at His lotus feet and worships Him, he also attains a transcendental position.’

PURPORT

This is also a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.88.5).

Madhya20.314

TEXT 314

palanartha svamsa visnu-rupe avatara

sattva-guna drasta, tate guna-maya-para

SYNONYMS

palana-artha—for maintenance; svamsa—personal plenary expansion; visnu-rupe—in the form of Lord Visnu; avatara—incarnation; sattva-guna—of the mode of goodness; drasta—director; tate—therefore; guna-maya-para—transcendental to the material modes of nature.

TRANSLATION

"For the maintenance of the universe, Lord Krsna descends as His personal plenary expansion in the form of Visnu. He is the director of the mode of goodness; therefore He is transcendental to the material energy.

Madhya20.315

TEXT 315

svarupa--aisvarya-purna, krsna-sama praya

krsna amsi, tenho amsa, vede hena gaya

SYNONYMS

sva-rupa—personal expansion; aisvarya-purna—full of all opulences; krsna-sama—equal to Krsna; praya—almost; krsna amsi—Krsna is the Supreme Personality of Godhead; tenho—Lord Visnu; amsa—personal expansion; vede—the Vedas; hena—thus; gaya—sing.

TRANSLATION

"Lord Visnu is in the category of svamsa because He has opulences almost equal to Krsna’s. Krsna is the original person, and Lord Visnu is His personal expansion. This is the verdict of all Vedic literature.

PURPORT

Although an incarnation of the material energy, Lord Brahma is nonetheless the director of the material mode of passion. Similarly, Lord Siva, although simultaneously one with and different from Lord Krsna, is still the incarnation of the mode of darkness. However, Lord Visnu is Krsna’s personal expansion; therefore He is the director of the mode of goodness and is always transcendentally situated beyond the jurisdiction of the modes of material nature. Lord Visnu is the original personal expansion of Krsna, and Krsna is the original source of all incarnations. As far as power is concerned, Lord Visnu is as powerful as Lord Krsna because He possesses all the opulences.

Madhya20.316

TEXT 316

diparcir eva hi dasantaram abhyupetya

dipayate vivrta-hetu-samana-dharma

yas tadrg eva hi ca visnutaya vibhati

govindam adi-purusam tam aham bhajami

SYNONYMS

dipa-arcih—the flame of a lamp; eva—as; hi—certainly; dasa-antaram—another lamp; abhyupetya—expanding; dipayate—illuminates; vivrta-hetu—with its expanded cause; samana-dharma—equally powerful; yah—who; tadrk—similarly; eva—certainly; hi—certainly; ca—also; visnutaya—by His expansion as Lord Visnu; vibhati—illuminates; govindam—to Lord Krsna; adi-purusam—the supreme original person; tam—to Him; aham—I; bhajami—offer my worshipful respect.

TRANSLATION

" ’When the flame of one candle is expanded to another candle and placed in a different position, it burns separately, and its illumination is as powerful as the original candle. Similarly, the Supreme Personality of Godhead, Govinda, expands Himself in different forms as Visnu, who is equally luminous, powerful and opulent. Let me worship that Supreme Personality of Godhead, Govinda.’

PURPORT

This is a quotation from Brahma-samhita (5.46).

Madhya20.317

TEXT 317

brahma, siva--ajna-kari bhakta-avatara

palanarthe visnu--krsnera svarupa-akara

SYNONYMS

brahma—Lord Brahma; siva—Lord Siva; ajna-kari—order carriers; bhakta-avatara—incarnations of devotees; palana-arthe—for maintenance; visnu—Lord Visnu; krsnera—of Lord Krsna; svarupa-akara—in the form of a personal feature.

TRANSLATION

"The conclusion is that Lord Brahma and Lord Siva are simply devotee incarnations who carry out orders. However, Lord Visnu, the maintainer, is the personal feature of Lord Krsna.

Madhya20.318

TEXT 318

srjami tan-niyukto ’ham-

haro harati tad-vasah

visvam purusa-rupena

paripati trisakti-dhrk

SYNONYMS

srjami—create; tat-niyuktah—engaged by Him; aham—I; harah—Lord Siva; harati—annihilates; tat-vasah—under His control; visvam—the whole universe; purusa-rupena—in the form of Lord Visnu; paripati—maintains; tri-sakti-dhrk—the controller of the three modes of material nature.

TRANSLATION

“ ’Lord Brahma said, ”I am engaged by the Supreme Personality of Godhead to create. Following His orders, Lord Siva dissolves everything. The Supreme Personality of Godhead, in His form of Ksirodakasayi Visnu, maintains all the affairs of material nature. Thus the supreme controller of the three modes of material nature is Lord Visnu." ’

PURPORT

This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.6.32). Lord Brahma gave this information to Devarsi Narada when he was receiving instructions from Lord Brahma to understand the Supreme Personality of Godhead, Paramatma. After describing the universal form of the Lord, Lord Brahma explained that his position and Lord Siva’s position are controlled by Lord Visnu.

Madhya20.319

TEXT 319

manvantaravatara ebe suna, sanatana

asankhya ganana tanra, sunaha karana

SYNONYMS

manu-antara-avatara—the Manu incarnations; ebe—now; suna—hear; sanatana—O Sanatana Gosvami; asankhya—unlimited; ganana—counting; tanra—of them; sunaha—just hear; karana—the cause.

TRANSLATION

"O Sanatana, just hear about the Manu incarnations [manvantara-avataras]. They are unlimited, and no one can count them. Just hear of their source.

Madhya20.320

TEXT 320

brahmara eka-dine haya caudda manvantara

caudda avatara tahan karena isvara

SYNONYMS

brahmara eka-dine—in one day of Brahma; haya—there are; caudda—14; manu-antara—changes of Manu; caudda—14; avatara—incarnations; tahan—in that time; karena—manifests; isvara—the Supreme Personality of Godhead.

TRANSLATION

"In one day of Brahma, there are fourteen changes of the Manus, and all those fourteen Manus are considered incarnations manifested by the Supreme Personality of Godhead.

PURPORT

In one day of Brahma, there are 14 Manus, and all of them are considered to be manvantara-avataras of the Supreme Personality of Godhead. Thus in one month days) of Brahma’s life, there are 5,040 Manu incarnations. Thus for the one hundred years of Brahma’s life, there is a total of 504,000 manvantara-avataras.

Madhya20.321

TEXT 321

caudda eka dine, mase cari-sata bisa

brahmara vatsare panca-sahasra callisa

SYNONYMS

caudda—14; eka dine—in one day; mase—in one month; cari-sata bisa—420; brahmara vatsare—in one year of Brahma; panca-sahasra callisa—5,040 avataras.

TRANSLATION

"There are 14 manvantara-avataras in one day of Brahma, 420 in one month, and 5,040 in one year.

Madhya20.322

TEXT 322

sateka vatsara haya jivana’ brahmara

panca-laksa cari-sahasra manvantaravatara

SYNONYMS

sateka vatsara haya—there are one hundred years; jivana—the duration of life; brahmara—of Brahma; panca-laksa—500,000; cari-sahasra—4,000; manu-antara-avatara—incarnations of Manu.

TRANSLATION

"During the hundred years of Brahma’s life, there are 504,000 manvantara-avataras.

Madhya20.323

TEXT 323

ananta brahmande aiche karaha ganana

maha-visnu eka-svase brahmara jivana

SYNONYMS

ananta brahmande—in innumerable universes; aiche—in that way; karaha ganana—just try to count; maha-visnu—Lord Maha-Visnu; eka-svase—by one exhalation; brahmara jivana—the duration of life of one Brahma.

TRANSLATION

"The number of manvantara-avataras for only one universe has been given. One can only imagine how many manvantara-avataras exist in the innumerable universes. And all these universes and Brahmas exist only during one exhalation of Maha-Visnu.

Madhya20.324

TEXT 324

maha-visnura nisvasera nahika paryanta

eka manvantaravatarera dekha lekhara anta

SYNONYMS

maha-visnura—of Lord Maha-Visnu; nisvasera—of the exhalations; nahika paryanta—there is no limit; eka manvantara-avatarera—of only one feature of the Lord, namely the manvantara-avatara; dekha—just see; lekhara anta—it is beyond the power of writing.

TRANSLATION

"There is no limit to the exhalations of Maha-Visnu. Just see how impossible it is to speak or write of even only the manvantara-avatara.

Madhya20.325

TEXT 325

svayambhuve ’yajna’, svarocise ’vibhu’ nama

auttame ’satyasena’, tamase ’hari’ abhidhana

SYNONYMS

svayambhuve—in the Svayambhuva-manvantara; yajna—the avatara named Yajna; svarocise—in the Svarocisa-manvantara; vibhu—the avatara Vibhu; nama—named; auttame—in the Auttama-manvantara; satyasena—the avatara named Satyasena; tamase—in the Tamasa-manvantara; hari—Hari; abhidhana—named.

TRANSLATION

"In the Svayambhuva-manvantara, the avatara was named Yajna. In the Svarocisa-manvantara, he was named Vibhu. In the Auttama-manvantara, he was named Satyasena, and in the Tamasa-manvantara he was named Hari.

Madhya20.326

TEXT 326

raivate ’vaikuntha’ caksuse ’ajita’, vaivasvate ’vamana’

savarnye ’sarvabhauma’, daksa-savarnye ’rsabha’ ganana

SYNONYMS

raivate—in the Raivata-manvantara; vaikuntha—the avatara named Vaikuntha; caksuse—in the Caksusa-manvantara; ajita—the avatara named Ajita; vaivasvate—in the Vaivasvata-manvantara; vamana—the avatara named Vamana; savarnye—in the Savarnya-manvantara; sarvabhauma—the avatara named Sarvabhauma; daksa-savarnye—in the Daksa-savarnya-manvantara; rsabha—the avatara Rsabha; ganana—named.

TRANSLATION

"In the Raivata-manvantara, the avatara was named Vaikuntha, and in the Caksusa-manvantara, he was named Ajita. In the Vaivasvata-manvantara, he was named Vamana, and in the Savarnya-manvantara, he was named Sarvabhauma. In the Daksa-savarnya-manvantara, he was named Rsabha.

Madhya20.327

TEXT 327

brahma-savarnye ’visvaksena’, ’dharmasetu’ dharma-savarnye

rudra-savarnye ’sudhama’, ’yogesvara’ deva-savarnye

SYNONYMS

brahma-savarnye—in the Brahma-savarnya-manvantara; visvaksena—the avatara named Visvaksena; dharmasetu—the avatara named Dharmasetu; dharma-savarnye—in the Dharma-savarnya-manvantara; rudra-savarnye—in the Rudra-savarnya-manvantara; sudhama—the avatara named Sudhama; yogesvara—the avatara named Yogesvara; deva-savarnye—in the Deva-savarnya-manvantara.

TRANSLATION

"In the Brahma-savarnya-manvantara, the avatara was named Visvaksena, and in the Dharma-savarnya, he was named Dharmasetu. In the Rudra-savarnya he was named Sudhama, and in the Deva-savarnya, he was named Yogesvara.

Madhya20.328

TEXT 328

indra-savarnye ’brhadbhanu’ abhidhana

ei caudda manvantare caudda ’avatara’ nama

SYNONYMS

indra-savarnye—in the Indra-savarnya-manvantara; brhadbhanu—the avatara named Brhadbhanu; abhidhana—named; ei caudda manvantare—in the fourteen manvantaras; caudda—fourteen; avatara—of the incarnations; nama—different names.

TRANSLATION

"In the Indra-savarnya-manvantara, the avatara was named Brhadbhanu. These are the names of the fourteen avataras in the fourteen manvantaras.

PURPORT

Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, in his Anubhasya, gives a list of Manus and their fathers’ names: (1) Svayambhuva Manu, the son of Lord Brahma; (2) Svarocisa, the son of Svarocih, or Agni, the predominating deity of fire; (3) Uttama, the son of King Priyavrata; (4) Tamasa, the brother of Uttama; (5) Raivata, the twin brother of Tamasa; (6) Caksusa, the son of the demigod Caksu; (7) Vaivasvata, the son of Vivasvan, the sun-god (whose name is also mentioned in Bhagavad-gita (4.1)); (8) Savarni, a son born to the sun-god and wife named Chaya; (9) Daksa-savarni, the son of the demigod Varuna; (10) Brahma-savarni, the son of Upasloka; (11-14) Rudra-savarni, Dharma-savarni, Deva-savarni and Indra-savarni, the sons of Rudra, Ruci, Satyasaha and Bhuti respectively.

Madhya20.329

TEXT 329

yugavatara ebe suna, sanatana

satya-treta-dvapara-kali-yugera ganana

SYNONYMS

yuga-avatara—incarnation of millenniums; ebe—now; suna—hear; sanatana—O Sanatana Gosvami; satya-treta-dvapara-kali-yugera—of the Satya-yuga, Treta-yuga, Dvapara-yuga and Kali-yuga; ganana—the chronological order.

TRANSLATION

"O Sanatana, now hear from Me about the yuga-avataras, the incarnations for the millenniums. First of all, there are four yugas-Satya-yuga, Treta-yuga, Dvapara-yuga and Kali-yuga.

Madhya20.330

TEXT 330

sukla-rakta-krsna-pita--krame cari varna

cari varna dhari’ krsna karena yuga-dharma

SYNONYMS

sukla—white; rakta—red; krsna—black; pita—yellow; krame—one after another; cari varna—four colors; cari varna dhari’-accepting these four colors; krsna—Lord Krsna; karena yuga-dharma—manifests His pastimes in different millenniums.

TRANSLATION

"In the four yugas-Satya, Treta, Dvapara and Kali-the Lord incarnates in four colors: white, red, black and yellow respectively. These are the colors of the incarnations in different millenniums.

Madhya20.331

TEXT 331

asan varnas trayo hy asya

grhnato ’nu-yugam tanuh

suklo raktas tatha pita

idanim krsnatam gatah

SYNONYMS

asan—there were; varnah—colors; trayah—three; hi—certainly; asya—of your son; grhnatah—accepting; anu-yugam—according to the millennium; tanuh—body; suklah—white; raktah—red; tatha—as well as; pitah—yellow; idanim—just now; krsnatam gatah—He has assumed a blackish hue.

TRANSLATION

" ’This child formerly had three colors according to the prescribed color for different millenniums. Formerly He was white, red and yellow, and now He has assumed a blackish color.’

PURPORT

This verse from Srimad-Bhagavatam (10.8.13) was spoken by Gargamuni when performing the name-giving ceremony for Krsna at the house of Nanda Maharaja. The following two verses are also from Srimad-Bhagavatam (11.5.21,24).

Madhya20.332

TEXT 332

krte suklas catur-bahur

jatilo valkalambarah

krsnajinopavitaksan

bibhrad danda-kamandalu

SYNONYMS

krte—in the Satya-yuga; suklah—having a white color and bearing the name Sukla; catuh-bahuh—having four arms; jatilah—with a bunch of hair; valkala-ambarah—wearing a garment made of tree bark; krsna-ajina—black-colored antelope skin; upavita—sacred thread; aksan—a garland of beads for chanting; bibhrat—carried; danda-kamandalu—a rod and waterpot.

TRANSLATION

" ’In the Satya-yuga, the Lord appeared in a body colored white with four arms and matted hair. He wore tree bark and bore a black antelope skin. He wore a sacred thread and a garland of rudraksa beads. He carried a rod and a waterpot, and He was a brahmacari.’

Madhya20.333

TEXT 333

tretayam rakta-varno ’sau

catur-bahus trimekhalah

hiranya-kesas trayy-atma

sruk-sruv-ady-upalaksanah

SYNONYMS

tretayam—in the Treta-yuga; rakta-varnah—of a reddish color; asau—He; catuh-bahuh—with four arms; tri-mekhalah—having three circles on the abdomen; hiranya-kesah—hair colored like gold; trayi-atma—whose form manifests the Vedas; sruk-sruv-adi-upalaksanah—decorated with the sacrificial spoon, ladle and so on.

TRANSLATION

" ’In the Treta-yuga, the Lord appeared in a body that had a reddish hue and four arms. There were three distinctive lines on His abdomen, and His hair was golden. His form manifested the Vedic knowledge, and He bore the symbols of a sacrificial spoon, ladle and so on.’

Madhya20.334

TEXT 334

satya-yuge dharma-dhyana karaya ’sukla’-murti dhari’

kardamake vara dila yenho krpa kari’

SYNONYMS

satya-yuge—in the millennium of Satya-yuga; dharma-dhyana—religious principles and meditation; karaya—induces; sukla—whitish; murti—form; dhari’-accepting; kardamake—to Kardama Muni; vara dila—gave benedictions; yenho—who; krpa kari’-out of causeless mercy.

TRANSLATION

"As the white incarnation, the Lord taught religion and meditation. He offered benedictions to Kardama Muni, and in this way He showed His causeless mercy.

PURPORT

Kardama Muni was one of the prajapatis. He married Devahuti, the daughter of Manu, and their son was Kapiladeva. The Supreme Lord was very pleased with Kardama Muni’s austerities, and He appeared before Kardama Muni in a whitish body. This happened in the Satya-yuga millennium, when people were accustomed to practicing meditation.

Madhya20.335

TEXT 335

krsna-’dhyana’ kare loka jnana-adhikari

tretara dharma ’yajna’ karaya ’rakta’-varna dhari’

SYNONYMS

krsna-dhyana—meditation upon Krsna; kare—perform; loka—the people; jnana-adhikari—who are advanced in spiritual knowledge; tretara—of the Treta-yuga; dharma—the occupational duty; yajna—performance of sacrifices; karaya—induces; rakta-varna dhari’-assuming a reddish color.

TRANSLATION

"In the Satya-yuga the people were generally advanced in spiritual knowledge and could meditate upon Krsna very easily. The people’s occupational duty in Treta-yuga was to perform great sacrifices. This was induced by the Personality of Godhead in His reddish incarnation.

Madhya20.336

TEXT 336

’krsna-padarcana’ haya dvaparera dharma

’krsna’-varne karaya loke krsnarcana-karma

SYNONYMS

krsna-pada-arcana—worshiping the lotus feet of Krsna; haya—is; dvaparera—of the Dvapara millennium; dharma—the occupational duty; krsna-varne—in a blackish color; karaya—induces; loke—to the people; krsna-arcana-karma—the activities of worshiping Lord Krsna.

TRANSLATION

"In Dvapara-yuga the people’s occupational duty was to worship the lotus feet of Krsna. Therefore Lord Krsna, appearing in a blackish body, personally induced people to worship Him.

Madhya20.337

TEXT 337

dvapare bhagavan syamah

pita-vasa nijayudhah

sri-vatsadibhir ankais ca

laksanair upalaksitah

SYNONYMS

dvapare—in the Dvapara-yuga; bhagavan—the Supreme Personality of Godhead; syamah—blackish; pita-vasah—having yellow clothes; nija—own; ayudhah—having weapons; sri-vatsa-adibhih—such as Srivatsa; ankaih—by bodily markings; ca—and; laksanaih—by external characteristics such as the Kaustubha jewel; upalaksitah—characterized.

TRANSLATION

" ’In the Dvapara-yuga the Personality of Godhead appears in a blackish hue. He is dressed in yellow, He holds His own weapons, and He is decorated with the Kaustubha jewel and marks of Srivatsa. That is how His symptoms are described.’

PURPORT

This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.5.27). The syama color is not exactly blackish. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura compares it to the color of the atasi flower. It is not that Lord Krsna Himself appears in a blackish color in all the Dvapara-yugas. In other Dvapara-yugas, previous to Lord Krsna’s appearance, the Supreme Lord appeared in a greenish body by His own personal expansion. This is mentioned in the Visnu Purana, Hari-vamsa and Mahabharata.

Madhya20.338

TEXT 338

namas te vasudevaya

namah sankarsanaya ca

pradyumnayaniruddhaya

tubhyam bhagavate namah

SYNONYMS

namah—let me offer my respectful obeisances; te—unto You; vasudevaya—Lord Vasudeva; namah—respectful obeisances; sankarsanaya ca—also to Lord Sankarsana; pradyumnaya—to Lord Pradyumna; aniruddhaya—unto Aniruddha; tubhyam—unto You; bhagavate—unto the Supreme Personality of Godhead; namah—my respectful obeisances.

TRANSLATION

" ’I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, expanded as Vasudeva, Sankarsana, Pradyumna and Aniruddha.’

PURPORT

This is a prayer from Srimad-Bhagavatam (11.5.29) spoken by Karabhajana Muni when he was questioned by Maharaja Nimi, the King of Videha, about the incarnations in specific yugas and their method of worship. Karabhajana Muni was one of the nine Yogendras, and he met the King to inform him about future incarnations.

Madhya20.339

TEXT 339

ei mantre dvapare kare krsnarcana

’krsna-nama-sankirtana’--kali-yugera dharma

SYNONYMS

ei mantre—by this mantra; dvapare—in the age of Dvapara; kare—perform; krsna-arcana—the worship of Lord Krsna; krsna-nama-sankirtana—chanting of the holy name of Lord Krsna; kali-yugera dharma—the occupational duty in the Age of Kali.

TRANSLATION

"By this mantra, the people worship Lord Krsna in the Dvapara-yuga. In the Kali-yuga the occupational duty of the people is to chant congregationally the holy name of Krsna.

PURPORT

As stated in Srimad-Bhagavatam (12.3.51):

kaler dosa-nidhe rajann
asti hy eko mahan gunah
kirtanad eva krsnasya
mukta-sangah param vrajet

In Kali-yuga one worships Lord Krsna by chanting Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare. To propagate this movement, Lord Krsna personally appeared as Lord Caitanya Mahaprabhu. That is described in the following verse.

Madhya20.340

TEXT 340

pita’-varna dhari’ tabe kaila pravartana

prema-bhakti dila loke lana bhakta-gana

SYNONYMS

pita-varna dhari’-assuming the color yellow; tabe—thereafter; kaila pravartana—introduced the sankirtana movement; prema-bhakti dila—He distributed love of Krsna; loke—to the people in general; lana bhakta-gana—accompanied by His devotees.

TRANSLATION

"Accompanied by His personal devotees, Lord Krsna, assuming a golden color, introduces the hari-nama-sankirtana, the chanting of the Hare Krsna mantra, in the Age of Kali. By this process, He delivers love for Krsna to the general populace.

Madhya20.341

TEXT 341

dharma pravartana kare vrajendra-nandana

preme gaya nace loka kare sankirtana

SYNONYMS

dharma pravartana kare—introduces a particular type of religious activity; vrajendra-nandana—Krsna Himself; preme—in love; gaya—chants; nace—dances; loka—all people; kare—perform; sankirtana—congregational chanting.

TRANSLATION

"Lord Krsna, the son of Nanda Maharaja, personally introduces the occupational duty of the Age of Kali. He personally chants and dances in ecstatic love, and thus the entire world chants congregationally.

Madhya20.342

TEXT 342

krsna-varnam tvisakrsnam-

sangopangastra-parsadam

yajnaih sankirtana-prayair

yajanti hi su-medhasah

SYNONYMS

krsna-varnam—repeating the syllables krs-na; tvisa—with a luster; akrsnam—not black (golden); sa-anga—with associates; upanga—servitors; astra—weapons; parsadam—confidential companions; yajnaih—by sacrifice; sankirtana-prayaih—consisting chiefly of congregational chanting; yajanti—they worship; hi—certainly; su-medhasah—intelligent persons.

TRANSLATION

" ’In the Age of Kali, intelligent persons perform congregational chanting to worship the incarnation of Godhead who constantly sings the name of Krsna. Although His complexion is not blackish, He is Krsna Himself. He is accompanied by His associates, servants, weapons and confidential companions.’

PURPORT

This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.5.32). See also Adi-lila, Chapter Three, text 52.

Madhya20.343

TEXT 343

ara tina-yuge dhyanadite yei phala haya

kali-yuge krsna-name sei phala paya

SYNONYMS

ara tina-yuge—in the three other yugas; dhyana-adite—by processes beginning with meditation; yei—whatever; phala—result; haya—there is; kali-yuge—in this Age of Kali; krsna-name—by chanting the Hare Krsna maha-mantra; sei phala paya—one gets the same achievement.

TRANSLATION

"In the other three yugas-Satya, Treta and Dvapara-people perform different types of spiritual activities. Whatever results they achieve in that way, they can achieve in Kali-yuga simply by chanting the Hare Krsna mahamantra.

Madhya20.344

TEXT 344

kaler dosa-nidhe rajann

asti hy eko mahan gunah

kirtanad eva krsnasya

mukta-bandhah param vrajet

SYNONYMS

kaleh—of the Age of Kali; dosa-nidhe—in the ocean of faults; rajan—O King; asti—there is; hi—certainly; ekah—one; mahan—very great; gunah—good quality; kirtanat—by chanting; eva—certainly; krsnasya—of the holy name of Krsna; mukta-bandhah—liberated from material bondage; param—to the transcendental spiritual kingdom; vrajet—one can go.

TRANSLATION

" ’My dear King, although Kali-yuga is full of faults, there is still one good quality about this age. It is that simply by chanting the Hare Krsna maha-mantra, one can become free from material bondage and be promoted to the transcendental kingdom.

PURPORT

This is a verse from Srimad-Bhagavatam (12.3.51).

Madhya20.345

TEXT 345

krte yad dhyayato visnum

tretayam yajato makhaih

dvapare paricaryayam

kalau tad dhari-kirtanat

SYNONYMS

krte—in the Satya-yuga; yat—which; dhyayatah—from meditation; visnum—on Lord Visnu; tretayam—in the Treta-yuga; yajatah—from worshiping; makhaih—by performing sacrifices; dvapare—in the age of Dvapara; paricaryayam—by worshiping the lotus feet of Krsna; kalau—in the Age of Kali; tat—that same result (can be achieved); hari-kirtanat—simply by chanting the Hare Krsna maha-mantra.

TRANSLATION

" ’Whatever result was obtained in Satya-yuga by meditating on Visnu, in Treta-yuga by performing sacrifices and in Dvapara-yuga by serving the Lord’s lotus feet can also be obtained in Kali-yuga simply by chanting the Hare Krsna maha-mantra.’

PURPORT

This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (12.3.52). At the present moment in Kali-yuga there are many false meditators who concoct some imaginary form and try to meditate upon it. It has become fashionable to meditate, but people know nothing about the object of meditation. That is explained here. Yad dhyayato visnum. One has to meditate upon Lord Visnu or Lord Krsna. Without referring to the sastras, so-called meditators aim at impersonal objects. Lord Krsna has condemned them in Bhagavad-gita (12.5):

kleso ’dhikataras tesam
avyaktasakta-cetasam
avyakta hi gatir duhkham
dehavadbhir avapyate

“For those whose minds are attached to the unmanifested, impersonal feature of the Supreme, advancement is very troublesome. To make progress in that discipline is always difficult for those who are embodied.”

Not knowing how to meditate, foolish people simply suffer, and there is no benefit derived from their spiritual activities. The same reference can be found in the following verse from the Visnu Purana (6.2.17), Padma Purana (Uttara-khanda 72.25) and Brhan-naradiya Purana (38.97).

Madhya20.346

TEXT 346

dhyayan krte yajan yajnais

tretayam dvapare ’rcayan

yad apnoti tad apnoti

kalau sankirtya kesavam

SYNONYMS

dhyayan—meditating; krte—in the Satya-yuga; yajan—worshiping; yajnaih—by the performance of great sacrifices; tretayam—in the Treta-yuga; dvapare—in the Dvapara-yuga; arcayan—worshiping the lotus feet; yat—whatever; apnoti—is achieved; tat—that; apnoti—is obtained; kalau—in the Age of Kali; sankirtya—simply by chanting; kesavam—the pastimes and qualities of Lord Kesava.

TRANSLATION

" ’Whatever is achieved by meditation in Satya-yuga, by the performance of yajna in Treta-yuga or by the worship of Krsna’s lotus feet in Dvapara-yuga is also obtained in the Age of Kali simply by chanting and glorifying Lord Kesava.’

Next verse (Madhya20.347)