Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Chapter 22
Madhya22.140
TEXT 140
kama tyaji’ krsna bhaje sastra-ajna mani’
deva-rsi-pitradikera kabhu nahe rni
SYNONYMS
kama—material desires; tyaji’-giving up; krsna—Lord Krsna; bhaje—worships; sastra-ajna—the direction of the revealed scripture; mani’-accepting; deva—demigods; rsi—great sages; pitr-adikera—of the forefathers and so on; kabhu—at any time; nahe—not; rni—a debtor.
TRANSLATION
"If a person gives up all material desires and completely engages in the transcendental loving service of Krsna, as enjoined in revealed scriptures, he is never indebted to demigods, sages or forefathers.
PURPORT
After birth, every man is indebted in so many ways. He is indebted to the demigods for their supplying necessities like air, light and water. When one takes advantage of Vedic literatures, one becomes indebted to great sages like Vyasadeva, Narada, Devala and Asita. When one takes birth in a particular family, he becomes indebted to his forefathers. We are even indebted to common living entities like cows, from whom we take milk. Because we accept service from so many animals, we become indebted. However, if one is completely engaged in the Lord’s devotional service, he is absolved of all debts. This is confirmed in the following verse, quoted from Srimad-Bhagavatam (11.5.41).
Madhya22.141
TEXT 141
devarsi-bhutapta-nrnam pitrnam
na kinkaro nayam rni ca rajan
sarvatmana yah saranam saranyam
gato mukundam parihrtya kartam
SYNONYMS
deva—of the demigods; rsi—of the sages; bhuta—of ordinary living entities; apta—of friends and relatives; nrnam—of ordinary men; pitrnam—of the forefathers; na—not; kinkarah—the servant; na—nor; ayam—this one; rni—debtor; ca—also; rajan—O King; sarva-atmana—with his whole being; yah—a person who; saranam—shelter; saranyam—the Supreme Personality of Godhead, who affords shelter to all; gatah—approached; mukundam—Mukunda; parihrtya—giving up; kartam—duties.
TRANSLATION
" ’One who has given up all material duties and taken full shelter at the lotus feet of Mukunda, who gives shelter to all, is not indebted to the demigods, great sages, ordinary living beings, relatives, friends, mankind or even one’s forefathers who have passed away.’
PURPORT
It is said:
adhyapanam brahma-yajnah
pitr-yajnas tu tarpanam
homo daivo balir bhauto
nr-yajno ’tithi-pujanam
“By performing oblations with ghee, the demigods are satisfied. By studying the Vedas, brahma-yajna is performed, and by this the great sages are satisfied. Offering libations of water before one’s forefathers is called pitr-yajna. By offering tribute, bhuta-yajna is performed. By properly receiving guests, nr-yajna is performed.” There are five yajnas and five kinds of indebtedness-indebtedness to the demigods, great sages, forefathers, living entities and common men. Therefore one has to perform five kinds of yajnas, but when one takes to sankirtana-yajna (the chanting of the Hare Krsna mantra) one doesn’t have to perform any other yajna. In Srimad-Bhagavatam, Narada Muni made a statement about the systematic performance of bhagavata-dharma in connection with statements previously made by the nine Yogendras before Maharaja Nimi. The sage Karabhajana Rsi explained the four incarnations of the four yugas, and at the end, in this verse (text 141), he explained the position of Krsna’s pure devotee and how he is absolved of all debts.
Madhya22.142
TEXT 142
vidhi-dharma chadi’ bhaje krsnera carana
nisiddha papacare tara kabhu nahe mana
SYNONYMS
vidhi-dharma chadi’-giving up all regulative principles of the varna and asrama institution; bhaje—worships; krsnera carana—the lotus feet of Lord Krsna; nisiddha—forbidden; papa-acare—in sinful activities; tara—his; kabhu—at any time; nahe—not; mana—the mind.
TRANSLATION
"Although the pure devotee does not follow all the regulative principles of varnasrama, he worships the lotus feet of Krsna. Therefore he naturally has no tendency to commit sin.
PURPORT
The varnasrama institution is planned in such a way that one will not commit sinful activities. Material existence continues due to sinful activity. When one acts sinfully in this life, he gets a suitable body for the next life. When one again acts sinfully, he takes on another material body. In this way one is continuously under the influence of material nature.
purusah prakrti-stho hi
bhunkte prakrti-jan gunan
karanam guna-sango ’sya
sad-asad-yoni-janmasu
“The living entity in material nature thus follows the ways of life, enjoying the three modes of material nature. This is due to his association with that material nature. Thus he meets with good and evil among various species.” (Bg. 13.22)
Due to our association with the modes of material nature, we get different types of bodies-good and bad. One cannot be liberated from the cycle of birth and death, known as transmigration of the soul, unless one is completely freed from all sinful activities. The best process, therefore, is to take to Krsna consciousness. One cannot take to Krsna consciousness without being freed from all sinful activities. Naturally one who is very serious about Krsna consciousness is freed from all sinful activity. Consequently a devotee is never inclined to commit sins. If one is pressured by the law or obligations to give up sinful activity, one cannot do so. However, if one takes to Krsna consciousness, he can very easily give up all sinful activity. This is confirmed herein.
Madhya22.143
TEXT 143
ajnane va haya yadi ’papa’ upasthita
krsna tanre suddha kare, na karaya prayascitta
SYNONYMS
ajnane—by ignorance; va—or; haya—there are; yadi—if; papa—sinful activities; upasthita—present; krsna—Lord Krsna; tanre—him (the devotee); suddha kare—purifies; na karaya—does not cause; prayascitta—atonement.
TRANSLATION
"If, however, a devotee accidentally becomes involved in a sinful activity, Krsna purifies him. He does not have to undergo the regulative form of atonement.
PURPORT
Krsna purifies from within as caitya-guru, the spiritual master within the heart. This is described in the following verse from Srimad-Bhagavatam (11.5.42).
Madhya22.144
TEXT 144
svapada-mulam bhajatah priyasya
tyaktanya-bhavasya harih paresah
vikarma yac cotpatitam kathancit
dhunoti sarvam hrdi sannivistah
SYNONYMS
sva-pada-mulam—the lotus feet of Krsna, the shelter of the devotees; bhajatah—who is engaged in worshiping; priyasya—who is very dear to Krsna; tyakta—given up; anya—for others; bhavasya—of one whose disposition or inclination; harih—the Supreme Personality of Godhead; para-isah—the Supreme Lord; vikarma—sinful activities; yat—whatever; ca—and; utpatitam—occurred; kathancit—somehow; dhunoti—removes; sarvam—everything; hrdi—in the heart; sannivistah—entered.
TRANSLATION
" ’One who has given up everything and taken full shelter at the lotus feet of Hari, the Supreme Personality of Godhead, is very dear to Krsna. If he is involved in some sinful activity by accident, the Supreme Personality of Godhead, who is seated within everyone’s heart, removes his sins without difficulty.’
Madhya22.145
TEXT 145
jnana-vairagyadi--bhaktira kabhu nahe ’anga’
ahimsa-yama-niyamadi bule krsna-bhakta-sanga
SYNONYMS
jnana—the path of knowledge; vairagya-adi—the path of renunciation and so on; bhaktira—of devotional service; kabhu—at any time; nahe—not; anga—a part; ahimsa—nonviolence; yama—controlling the senses and the mind; niyama-adi—restrictions and so on; bule—roam; krsna-bhakta-sanga—in the association of a devotee of Lord Krsna.
TRANSLATION
"The path of speculative knowledge and renunciation is not very essential for devotional service. Indeed, good qualities such as nonviolence and mind and sense control automatically accompany a devotee of Lord Krsna.
PURPORT
Sometimes a neophyte devotee or ordinary person thinks highly of speculative knowledge, austerity, penances and renunciation, thinking them the only path for advancement in devotional service. Actually this is not a fact. The path of knowledge, mystic yoga and renunciation has nothing to do with the pure soul. When one is temporarily in the material world, such processes may help a little, but they are not necessary for a pure devotee of Krsna. In the material world, such activities end in material enjoyment or merging into the effulgence of the Supreme. They have nothing to do with the eternal loving service of the Lord. If one abandons speculative knowledge and simply engages in devotional service, he has attained his perfection. The devotee has no need for speculative knowledge, pious activity or mystic yoga. All these are automatically present when one renders the Lord transcendental loving service.
Madhya22.146
TEXT 146
tasman mad-bhakti-yuktasya
yogino vai mad-atmanah
na jnanam na ca vairagyam
prayah sreyo bhaved iha
SYNONYMS
tasmat—therefore; mat-bhakti—in My devotional service; yuktasya—of one who is engaged; yoginah—the first-class yogi or mystic; vai—certainly; mat-atmanah—whose mind is always engaged in Me; na—not; jnanam—speculative knowledge; na—not; ca—also; vairagyam—dry renunciation; prayah—for the most part; sreyah—beneficial; bhavet—would be; iha—in this world.
TRANSLATION
" ’For one who is fully engaged in My devotional service, whose mind is fixed on Me in bhakti-yoga, the path of speculative knowledge and dry renunciation is not very beneficial.’
PURPORT
The path of devotional service is always independent of other activity. The path of speculative knowledge or mystic yoga may be a little beneficial in the beginning, but it cannot be considered part of devotional service. This verse (Srimad-Bhagavatam 11.20.31) was spoken by Lord Krsna when He was speaking to Uddhava before His departure from this material world. These are important instructions given directly by Lord Krsna. Sri Uddhava asked the Lord about the two kinds of instructions given in the Vedas. One instruction is called pravrtti-marga, and the other is called nivrtti-marga. These are directions for enjoying the material world according to regulative principles and then giving up the material world for higher spiritual understanding. Sometimes one does not know whether to practice speculative knowledge or mystic yoga for advancement in spiritual knowledge. Krsna explains to Uddhava that the mechanical process of speculative knowledge and yoga is not necessary for advancing in devotional service. Devotional service is completely spiritual; it has nothing to do with material things. It is awakened by hearing and chanting in the association of devotees. Because devotional service is always transcendental, it has nothing to do with material activity.
Madhya22.147
TEXT 147
ete na hy adbhuta vyadha
tavahimsadayo gunah
hari-bhaktau pravrtta ye
na te syuh paratapinah
SYNONYMS
ete—all these; na—not; hi—certainly; adbhutah—wonderful; vyadha—O hunter; tava—your; ahimsa-adayah—nonviolence and others; gunah—qualities; hari-bhaktau—in devotional service; pravrttah—engaged; ye—those who; na—not; te—they; syuh—are; paratapinah—envious of other living entities.
TRANSLATION
" ’O hunter, good qualities like nonviolence, which you have developed, are not very astonishing, for those who are engaged in the Lord’s devotional service are never inclined to give pain to others because of envy.’
PURPORT
This is a quotation from the Skanda Purana.
Madhya22.148
TEXT 148
vaidhi-bhakti-sadhanera kahilun vivarana
raganuga-bhaktira laksana suna, sanatana
SYNONYMS
vaidhi-bhakti—of devotional service according to the regulative principles; sadhanera—of the execution; kahilun—I have made; vivarana—description; raganuga-bhaktira—of spontaneous devotional service; laksana—the symptoms; suna—please hear; sanatana—O Sanatana.
TRANSLATION
"My dear Sanatana, I have now in detail described devotional service according to the regulative principles. Now hear from Me about spontaneous devotional service and its characteristics.
Madhya22.149
TEXT 149
ragatmika-bhakti--’mukhya’ vraja-vasi-jane
tara anugata bhaktira ’raganuga’-name
SYNONYMS
ragatmika-bhakti—spontaneous devotional service; mukhya—preeminent; vraja-vasi-jane—in the inhabitants of Vraja, or Vrndavana; tara—that; anugata—following; bhaktira—of devotional service; raganuga-name—named raganuga or following after spontaneous devotional service.
TRANSLATION
"The original inhabitants of Vrndavana are attached to Krsna spontaneously in devotional service. Nothing can compare to such spontaneous devotional service, which is called ragatmika bhakti. When a devotee follows in the footsteps of the devotees of Vrndavana, his devotional service is called raganuga bhakti.
PURPORT
In his Bhakti-sandarbha, Jiva Gosvami states:
tad evam tat-tad-abhimana-laksana-bhava-visesvena svabhavika-ragasya vaisistye sati tat-tad-raga-prayukta sravana-kirtana-smarana-pada-sevana-vandanatma-nivedana-praya bhaktis tesam ragatmika bhaktir ity ucyate…. tatas tadiyam ragam rucyanugacchanti sa raganuga.
When a pure devotee follows the footsteps of a devotee in Vrndavana, he develops raganuga bhakti.
Madhya22.150
TEXT 150
iste svarasiki ragah
paramavistata bhavet
tanmayi ya bhaved bhaktih
satra ragatmikodita
SYNONYMS
iste—unto the desired object of life; svarasiki—appropriate for one’s own original aptitude of love; ragah—attachment; parama-avistata—absorption in the service of the Lord; bhavet—is; tat-mayi—consisting of that transcendental attachment; ya—which; bhavet—is; bhaktih—devotional service; sa—that; atra—here; ragatmika-udita—called ragatmika, or spontaneous devotional service.
TRANSLATION
" ’When one becomes attached to the Supreme Personality of Godhead, his natural inclination to love is fully absorbed in thoughts of the Lord. That is called transcendental attachment, and devotional service according to that attachment is called ragatmika, or spontaneous devotional service.’
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.272).
Madhya22.151
TEXT 151
iste ’gadha-trsna’--ragera svarupa-laksana
iste ’avistata’--ei tatastha-laksana
SYNONYMS
iste—in the desired object, the Supreme Personality of Godhead; gadha-trsna—deep attachment; ragera—of spontaneous love; svarupa-laksana—the primary symptom; iste—unto the Supreme; avistata—absorption; ei—this; tatastha-laksana—the marginal symptom.
TRANSLATION
"The primary characteristic of spontaneous love is deep attachment for the Supreme Personality of Godhead. Absorption in Him is a marginal characteristic.
Madhya22.152
TEXT 152
ragamayi-bhaktira haya ’ragatmika’ nama
ta-ha suni’ lubdha haya kona bhagyavan
SYNONYMS
raga-mayi—consisting of attachment; bhaktira—of devotional service; haya—is; ragatmika—spontaneous love; nama—the name; taha suni’-hearing this; lubdha—covetous; haya—becomes; kona bhagyavan—some fortunate person.
TRANSLATION
"Thus devotional service which consists of raga [deep attachment] is called ragatmika, spontaneous loving service. If a devotee covets such a position, he is considered to be most fortunate.
Madhya22.153
TEXT 153
lobhe vraja-vasira bhave kare anugati
sastra-yukti nahi mane--raganugara prakrti
SYNONYMS
lobhe-in such covetousness; vraja-vasira bhave-in the moods of the inhabitants of Vrndavana, Vraja; kare anugati-follows; sastra-yukti-injunctions or reasonings of the sastras; nahi mane-does not abide by; raganugara-of spontaneous love; prakrti-the nature.
TRANSLATION
"If one follows in the footsteps of the inhabitants of Vrndavana out of such transcendental covetousness, he does not care for the injunctions or reasonings of sastra. That is the way of spontaneous love.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that a devotee is attracted by the service of the inhabitants of Vrndavana-namely the cowherd men, Maharaja Nanda, mother Yasoda, Radharani, the gopis, and the cows and calves. An advanced devotee is attracted by the service rendered by an eternal servitor of the Lord. This attraction is called spontaneous attraction. Technically it is called svarupa-upalabdhi. This stage is not achieved in the beginning. In the beginning one has to render service strictly according to the regulative principles set forth by the revealed scriptures and spiritual master. By continuously rendering service through the process of vaidhi bhakti, one’s natural inclination is gradually awakened. That is called spontaneous attraction, or raganuga bhakti.
An advanced devotee situated on the platform of spontaneity is already very expert in sastric instruction, logic and argument. When he comes to the point of eternal love for Krsna, no one can deviate him from that position, neither by argument nor by sastric evidence. An advanced devotee has realized his eternal relationship with the Lord, and consequently he does not accept the logic and arguments of others. Such an advanced devotee has nothing to do with the sahajiyas, who manufacture their own way and commit sins by indulging in illicit sex, intoxication and gambling, if not meat-eating. Sometimes the sahajiyas imitate advanced devotees and live in their own whimsical way, avoiding the principles set down in the revealed scriptures. Unless one follows the six Gosvamis-Sri Rupa, Sanatana, Raghunatha Bhatta, Sri Jiva, Gopala Bhatta and Raghunatha dasa-one cannot be a bona fide spontaneous lover of Krsna. In this connection, Srila Narottama dasa Thakura says: rupa-raghunatha-pade haibe akuti kabe hama bujhaba se yugala piriti. The sahajiyas’ understanding of the love affairs between Radha and Krsna is not bona fide because they do not follow the principles laid down by the six Gosvamis. Their illicit connection and their imitation of the dress of Rupa Gosvami as well as their avoidance of the prescribed methods of revealed scriptures will lead them to the lowest regions of hell. These imitative sahajiyas are cheated and unfortunate. They are not equal to advanced devotees (paramahamsas). Debauchees and paramahamsas are not on the same level.
Madhya22.154
TEXT 154
virajantim abhivyaktam
vraja-vasi-janadisu
ragatmikam anusrta
ya sa raganugocyate
SYNONYMS
virajantim—shining intensely; abhivyaktam—fully expressed; vraja-vasi-jana-adisu—among the eternal inhabitants of Vrndavana; ragatmika—devotional service consisting of spontaneous love; anusrta—following; ya—which; sa—that; raganuga—devotional service following in the wake of spontaneous love; ucyate—is said.
TRANSLATION
" ’Devotional service in spontaneous love is vividly expressed and manifested by the inhabitants of Vrndavana. Devotional service that accords with their devotional service is called raganuga bhakti, or devotional service following in the wake of spontaneous loving service.’
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.270).
Madhya22.155
TEXT 155
tat-tad-bha’ vadi-madhurye
srute dhir yad apeksate
natra sastram na yuktim ca
tal lobhotpatti-laksanam
SYNONYMS
tat-tat—respective; bhava-adi-madhurye—the sweetness of the loving moods (namely santa-rasa, dasya-rasa, sakhya-rasa, vatsalya-rasa and madhurya-rasa) of the inhabitants of Vrndavana; srute—when heard; dhih—the intelligence; yat—which; apeksate—depends on; na—not; atra—here; sastram—revealed scriptures; na—not; yuktim—logic and argument; ca—also; tat—that; lobha—of covetousness to follow in the footsteps; utpatti-laksanam—the symptom of awakening.
TRANSLATION
" ’When an advanced realized devotee hears about the affairs of the devotees of Vrndavana-in the mellows of santa, dasya, sakhya, vatsalya and madhurya-he becomes inclined in that way, and his intelligence becomes attracted. Indeed, he begins to covet that particular type of devotion. When such covetousness is awakened, one’s intelligence no longer depends on the instruction of sastra, revealed scripture, logic or argument.’
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.292).
Madhya22.156-157
TEXTS 156-157
bahya, antara,--ihara dui ta’ sadhana
’bahye’ sadhaka-dehe kare sravana-kirtana
’mane’ nija-siddha-deha kariya bhavana
ratri-dine kare vraje krsnera sevana
SYNONYMS
bahya—externally; antara—internally; ihara—of this spontaneous love of Godhead; dui—two; ta’-indeed; sadhana—such processes of execution; bahye—externally; sadhaka-dehe—with the body of an advanced devotee; kare—does; sravana-kirtana—hearing and chanting; mane—the mind; nija—own; siddha-deha—eternal body or self-realized position; kariya bhavana—thinking of; ratri-dine—night and day; kare—executes; vraje—in Vrndavana; krsnera—of Lord Krsna; sevana—service.
TRANSLATION
"There are two processes by which one may execute this raganuga bhakti-external and internal. When self-realized, the advanced devotee externally remains like a neophyte and executes all the sastric injunctions, especially hearing and chanting. However, within his mind, in his original purified self-realized position, he serves Krsna in Vrndavana in his particular way. He serves Krsna twenty-four hours, all day and night.
Madhya22.158
TEXT 158
seva sadhaka-rupena
siddha-rupena catra hi
tad-bhava-lipsuna karya
vraja-lokanusaratah
SYNONYMS
seva—service; sadhaka-rupena—with the external body as a devotee practicing regulative devotional service; siddha-rupena—with a body suitable for eternal, self-realized service; ca—also; atra—in this connection; hi—certainly; tat—of that; bhava—the mood; lipsuna—desiring to obtain; karya—to be executed; vraja-loka—of the particular servant of Krsna in Vrndavana; anusaratah—by following in the footsteps.
TRANSLATION
" ’The advanced devotee who is inclined to spontaneous loving service should follow the activities of a particular associate of Krsna in Vrndavana. He should execute service externally as a regulative devotee as well as internally from his self-realized position. Thus he should perform devotional service both externally and internally.’
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.295).
Madhya22.159
TEXT 159
nijabhista krsna-prestha pacheta’ lagiya
nirantara seva kare antarmana hana
SYNONYMS
nija-abhista—one’s own choice; krsna-prestha—the servitor of Krsna; pacheta’ lagiya—following; nirantara—twenty-four hours a day; seva—service; kare—executes; antarmana—within the mind; hana—being.
TRANSLATION
"Actually the inhabitants of Vrndavana are very dear to Krsna. If one wants to engage in spontaneous loving service, he must follow the inhabitants of Vrndavana and constantly engage in devotional service within his mind.
Madhya22.160
TEXT 160
krsnam smaran janam casya
prestham nija-samihitam
tat-tat-katha-ratas casau
kuryad vasam vraje sada
SYNONYMS
krsnam—Lord Krsna; smaran—thinking of; janam—a devotee; ca—and; asya—of His; prestham—very dear; nija-samihitam—chosen by oneself; tat-tat-katha—to those respective topics; ratah—attached; ca—and; asau—that; kuryat—should do; vasam—living; vraje—in Vrndavana; sada—always.
TRANSLATION
" ’The devotee should always think of Krsna within himself, and one should choose a very dear devotee who is a servitor of Krsna in Vrndavana. One should constantly engage in topics about that servitor and his loving relationship to Krsna, and one should live in Vrndavana. However, if one is physically unable to go to Vrndavana, he should mentally live there.’
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.294).
Madhya22.161
TEXT 161
dasa-sakha-pitradi-preyasira gana
raga-marge nija-nija-bhavera ganana
SYNONYMS
dasa—servants; sakha—friends; pitr-adi—parents; preyasira gana—conjugal lovers; raga-marge—on the path of spontaneous loving service; nija-nija—of one’s own choice; bhavera—of the ecstasy; ganana—counting.
TRANSLATION
"Krsna has many types of devotees-some are servants, some are friends, some are parents, and some are conjugal lovers. Those who are situated in one of these attitudes of spontaneous love according to their choice are considered to be on the path of spontaneous loving service.
Madhya22.162
TEXT 162
na karhicin mat-parah santa-rupe
nanksyanti no me ’nimiso ledhi hetih
yesam aham priya atma sutas ca
sakha guruh suhrdo daivam istam
SYNONYMS
na—not; karhicit—at any time; mat-parah—devotees of Me; santa-rupe—O mother, the symbol of peacefulness; nanksyanti—will perish; no—nor; me—My; animisah—time; ledhi—licks up (destroys); hetih—weapon; yesam—of whom; aham—I; priyah—dear; atma—the Supersoul; sutah—the son; ca—and; sakha—friend; guruh—spiritual master; suhrdah—well-wisher; daivam—the Deity; istam—chosen.
TRANSLATION
" ’My dear mother, Devahuti! O emblem of peace! My weapon, the disc of time, never vanquishes those for whom I am very dear, for whom I am the Supersoul, the son, friend, spiritual master, well-wisher, worshipable Deity and desired goal. Since the devotees are always attached to Me, they are never vanquished by the agents of time.’
PURPORT
This was spoken by Kapiladeva to His mother Devahuti and is recorded in Srimad-Bhagavatam (3.25.38). Kapiladeva instructed His mother in sankhya-yoga, but the importance of bhakti-yoga is mentioned here. Later sanhkya-yoga was imitated by atheists, whose system was founded by a different Kapiladeva, Rsi Kapiladeva.
Madhya22.163
TEXT 163
pati-putra-suhrd-bhratr-
pitrvan mitravad dharim
ye dhyayanti sadodyuktas
tebhyo ’piha namo namah
SYNONYMS
pati—a husband; putra—a son; suhrt—a friend; bhratr—a brother; pitr—a father; vat—like; mitra—an intimate friend; vat—like; harim—on the Supreme Personality of Godhead; ye—all those who; dhyayanti—meditate; sada—always; udyuktah—full of eagerness; tebhyah—unto them; api—also; iha—here; namah namah—repeated respectful obeisances.
TRANSLATION
" ’Let me offer my respectful obeisances again and again to those who always eagerly meditate upon the Supreme Personality of Godhead as a husband, son, friend, brother, father or intimate friend.’
PURPORT
This verse appears in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.308).
Madhya22.164
TEXT 164
ei mata kare yeba raganuga-bhakti
krsnera carane tanra upajaya ’priti’
SYNONYMS
ei mata—in this way; kare—executes; yeba—anyone who; raganuga-bhakti—spontaneous devotional service to Krsna; krsnera carane—to the lotus feet of Krsna; tanra—his; upajaya—awakens; priti—affection.
TRANSLATION
"If one engages in spontaneous loving service to the Lord, his affection at the lotus feet of Krsna gradually increases.
Madhya22.165
TEXT 165
prity-ankure ’rati’, ’bhava’--haya dui nama
yaha haite vasa hana sri-bhagavan
SYNONYMS
priti-ankure—in the seed of affection; rati—attachment; bhava—emotion; haya—there are; dui nama—two names; yaha haite—from which; vasa—controlled; hana—is; sri-bhagavan—the Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
"In the seed of affection, there is attachment which goes by two names, rati and bhava. The Supreme Personality of Godhead comes under the control of such attachment.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments on this verse. Externally a devotee performs all the items of devotional service-sravana and kirtana-in nine different ways, and within his mind he always thinks of his eternal relationship with Krsna and follows in the footsteps of the devotees of Vrndavana. If one engages himself in the service of Radha and Krsna in this way, he can transcend the regulative principles enjoined in the sastras and, through his spiritual master, fully engage in rendering spontaneous love to Krsna. In this way, he attains affection at the lotus feet of Krsna. Krsna actually comes under the control of such spontaneous feelings, and ultimately one can attain association with the Lord.
Madhya22.166
TEXT 166
yaha haite pai krsnera prema-sevana
eita’ kahilun ’abhidheya’-vivarana
SYNONYMS
yaha haite—from which; pai—I can get; krsnera—of Lord Krsna; prema-sevana—affectionate service; eita’-this; kahilun—I have done; abhidheya-vivarana—description of the means (devotional service) in detail.
TRANSLATION
"That by which one can attain loving service to the Lord I have described in detail as the execution of devotional service called abhidheya.
Madhya22.167
TEXT 167
abhidheya, sadhana-bhakti ebe kahilun sanatana
sanksepe kahilun, vistara na yaya varnana
SYNONYMS
abhidheya—the means of obtaining the desired object; sadhana-bhakti—devotional service performed by means of the body and senses; ebe—now; kahilun—I have described; sanatana—My dear Sanatana; sanksepe—in short; kahilun—I have described; vistara—expansion; na yaya—is not possible; varnana—describing.
TRANSLATION
“My dear Sanatana, I have briefly described the process of devotional service in practice, which is the means for obtaining love of Krsna. It cannot be described broadly.”
Madhya22.168
TEXT 168
abhidheya sadhana-bhakti sune yei jana
acirat paya sei krsna-prema-dhana
SYNONYMS
abhidheya—necessary duty; sadhana-bhakti—devotional service in practice; sune—hears; yei jana—anyone who; acirat—very soon; paya—gets; sei—that person; krsna-prema-dhana—the treasure of love of Krsna.
TRANSLATION
Whoever hears the process of practical devotional service very soon attains shelter at the lotus feet of Krsna in love and affection.
Madhya22.169
TEXT 169
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa—Srila Rupa Gosvami; raghunatha—Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade—at the lotus feet; yara—whose; asa—expectation; caitanya-caritamrta—the book named Caitanya-caritamrta; kahe—describes; krsnadasa—Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Madhya-lila, Twenty-second Chapter, describing the execution of devotional service.