Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 4

Madhya4.138

TEXT 138

eta bali’ namaskari’ karila gamana

avese karila puri se ksira bhaksana

SYNONYMS

eta bali’-saying this; namaskari’-offering obeisances; karila gamana—returned; avese—in ecstasy; karila—did; puri—Puri Gosani; se—that; ksira—sweet rice; bhaksana—eating.

TRANSLATION

The priest offered his obeisances to Madhavendra Puri and returned to the temple. Then, in ecstasy, Madhavendra Puri ate the sweet rice offered to him by Krsna.

Madhya4.139

TEXT 139

patra praksalana kari’ khanda khanda kaila

bahir-vase bandhi’ sei thikari rakhila

SYNONYMS

patra—the pot; praksalana kari’-washing; khanda khanda—breaking into pieces; kaila—did; bahir-vase—in his outer wrapper; bandhi’-binding; sei—those; thikari—pieces of pot; rakhila—kept.

TRANSLATION

After this, Madhavendra Puri washed the pot and broke it into pieces. He then bound all the pieces in his outer cloth and kept them nicely.

Madhya4.140

TEXT 140

prati-dina eka-khani karena bhaksana

khaile premavesa haya,--adbhuta kathana

SYNONYMS

prati-dina—every day; eka-khani—one piece; karena—does; bhaksana—eating; khaile—by eating; prema-avesa—ecstasy; haya—there is; adbhuta—wonderful; kathana—narrations.

TRANSLATION

Each day, Madhavendra Puri would eat one piece of that earthen pot, and after eating it he would immediately be overwhelmed with ecstasy. These are wonderful stories.

Madhya4.141

TEXT 141

’thakura more ksira dila--loka saba suni’

dine loka-bhida habe mora pratistha jani’

SYNONYMS

thakura—the Lord; more—to me; ksira—sweet rice; dila—has given; loka—the people; saba—all; suni’-after hearing; dine—at daytime; loka—of people; bhida—crowd; habe—there will be; mora—my; pratistha—fame; jani’-knowing.

TRANSLATION

Having broken the pot and bound the pieces in his cloth, Madhavendra Puri began to think, “The Lord has given me a pot of sweet rice, and when the people hear of this tomorrow morning, there will be great crowds.”

Madhya4.142

TEXT 142

sei bhaye ratri-sese calila sri-puri

sei-khane gopinathe dandavat kari’

SYNONYMS

sei bhaye—fearing that; ratri-sese—at the end of the night; calila—left; sri-puri—Sri Madhavendra Puri; sei-khane—on that spot; gopinathe—to Lord Gopinatha; dandavat—obeisances; kari’-doing.

TRANSLATION

Thinking this, Sri Madhavendra Puri offered his obeisances to Gopinatha on the spot and left Remuna before morning.

Madhya4.143

TEXT 143

cali’ cali’ aila puri sri-nilacala

jagannatha dekhi’ haila premete vihvala

SYNONYMS

cali’ cali’-walking and walking; aila—he reached; puri—Jagannatha Puri; sri-nilacala—known as Nilacala; jagannatha dekhi’-seeing Lord Jagannatha; haila—became; premete—in love; vihvala—overwhelmed.

TRANSLATION

Walking and walking, Madhavendra Puri finally reached Jagannatha Puri, which is also known as Nilacala. There he saw Lord Jagannatha and was overwhelmed with loving ecstasy.

Madhya4.144

TEXT 144

premavese uthe, pade, hase, nace, gaya

jagannatha-darasane maha-sukha paya

SYNONYMS

prema-avese—in loving ecstasy; uthe—sometimes stands; pade—sometimes falls; hase—laughs; nace—dances; gaya—sings; jagannatha darasane—by seeing Lord Jagannatha in the temple; maha-sukha—transcendental happiness; paya—he felt.

TRANSLATION

When Madhavendra Puri was overwhelmed in the ecstasy of love of Godhead, he sometimes stood up and sometimes fell to the ground. Sometimes he laughed, danced and sang. In this way he enjoyed transcendental bliss by seeing the Jagannatha Deity.

Madhya4.145

TEXT 145

’madhava-puri sripada aila’,--loke haila khyati

saba loka asi’ tanre kare bahu bhakti

SYNONYMS

madhava-puri—Sri Madhavendra Puri; sripadasannyasi; aila—has come; loke—among the people; haila—there was; khyati—reputation; saba loka—all people; asi’-coming; tanre—unto him; kare—do; bahu—much; bhakti—devotion.

TRANSLATION

When Madhavendra Puri came to Jagannatha Puri, people were aware of his transcendental reputation. Therefore crowds of people came and offered him all sorts of respect in devotion.

Madhya4.146

TEXT 146

pratisthara svabhava ei jagate vidita

ye na vanche, tara haya vidhata-nirmita

SYNONYMS

pratisthara—of reputation; svabhava—the nature; ei—this; jagate—in the world; vidita—known; ye—the person who; na vanche—does not desire it; tara—of him; haya—it is; vidhata-nirmita—created by providence.

TRANSLATION

Even though one may not like it, reputation, as ordained by providence, comes to him. Indeed, one’s transcendental reputation is known throughout the entire world.

Madhya4.147

TEXT 147

pratisthara bhaye puri gela palana

krsna-preme pratistha cale sange gadana

SYNONYMS

pratisthara bhaye—in fear of reputation; puri—Madhavendra Puri; gela—went away; palana—fleeing; krsna-preme—in love of Krsna; pratistha—reputation; cale—goes; sange—simultaneously; gadana—gliding down.

TRANSLATION

Being afraid of his reputation [pratistha], Madhavendra Puri fled from Remuna. But the reputation brought by love of Godhead is so sublime that it goes along with the devotee, as if following him.

PURPORT

Almost all the conditioned souls within the material world are envious. Jealous people generally turn against one who automatically attains some reputation. This is natural for jealous people. Consequently, when a devotee is fit to receive worldly reputation, he is envied by many people. This is quite natural. When a person, out of humility, does not desire fame, people generally think him quite humble and consequently give him all kinds of fame. Actually a Vaisnava does not hanker after fame or a great reputation. Madhavendra Puri, the king of Vaisnavas, bore his reputation, but he wanted to keep himself outside of the vision of the general populace. He wanted to cover his real identity as a great devotee of the Lord, but when people saw him overwhelmed in the ecstasy of love of Godhead, they naturally gave credit to him. Actually a first-class reputation is due Madhavendra Puri because he was a most confidential devotee of the Lord. Sometimes a sahajiya presents himself as being void of desires for reputation (pratistha) in order to become famous as a humble man. Such people cannot actually attain the platform of celebrated Vaisnavas.

Madhya4.148

TEXT 148

yadyapi udvega haila palaite mana

thakurera candana-sadhana ha-ila bandhana

SYNONYMS

yadyapi—although; udvega—anxiety; haila—there was; palaite—to go away; mana—the mind; thakurera—of the Lord; candana—of the sandalwood; sadhana—the collecting; ha-ila—there was; bandhana—bondage.

TRANSLATION

Madhavendra Puri wanted to leave Jagannatha Puri because the people were honoring him as a great devotee; however, this threatened to hinder his collecting sandalwood for the Gopala Deity.

Madhya4.149

TEXT 149

jagannathera sevaka yata, yateka mahanta

sabake kahila puri gopala-vrttanta

SYNONYMS

jagannathera sevaka—the servants of Lord Jagannatha; yata—all; yateka mahanta—all respectable devotees; sabake—unto everyone; kahila—told; puri—Madhavendra Puri; gopala-vrttanta—the narration of Gopala.

TRANSLATION

Sri Madhavendra Puri told all the servants of Lord Jagannatha and all the great devotees there the story of the appearance of Sri Gopala.

Madhya4.150

TEXT 150

gopala candana mage,--suni’ bhakta-gana

anande candana lagi’ karila yatana

SYNONYMS

gopala—Lord Gopala at Vrndavana; candana—sandalwood; mage—wants; suni’-hearing; bhakta-gana—all the devotees; anande—in great pleasure; candana lagi’-for sandalwood; karila—made; yatana—endeavor.

TRANSLATION

When all the devotees at Jagannatha Puri heard that the Gopala Deity wanted sandalwood, in great pleasure they all endeavored to collect it.

Madhya4.151

TEXT 151

raja-patra-sane yara yara paricaya

tare magi’ karpura-candana karila sancaya

SYNONYMS

raja-patra—government officers; sane—with; yara yara—whoever; paricaya—had acquaintance; tare magi’-begging them; karpura-candana—camphor and sandalwood; karila—made; sancaya—collection.

TRANSLATION

Those who were acquainted with government officers met with them and begged for camphor and sandalwood, which they collected.

PURPORT

It appears that malayaja-candana (sandalwood) and camphor were used for the Jagannatha Deity. The camphor was used in His aratrika, and the sandalwood was used to smear His body. Both these items were under government control; therefore the devotees had to meet with the government officials. Informing them of all the details, they attained permission to take the sandalwood and camphor outside Jagannatha Puri.

Madhya4.152

TEXT 152

eka vipra, eka sevaka, candana vahite

puri-gosanira sange dila sambala-sahite

SYNONYMS

eka vipra—one brahmana; eka sevaka—one servant; candana—the sandalwood; vahite—to carry; puri-gosanira—Madhavendra Puri; sange—with; dila—gave; sambala-sahite—with the necessary expenditure.

TRANSLATION

One brahmana and one servant were given to Madhavendra Puri just to carry the sandalwood. He was also given the necessary traveling expenses.

Madhya4.153

TEXT 153

ghati-dani chadaite raja-patra dvare

raja-lekha kari’ dila puri-gosanira kare

SYNONYMS

ghati-dani—from the toll collectors; chadaite—to get release; raja-patra—papers showing governmental sanction; dvare—at the gates; raja-lekha—governmental permission; kari’-showing; dila—delivered; puri-gosanira—of Puri Gosani, Madhavendra Puri; kare—into the hand.

TRANSLATION

To get past the toll collectors along the way, Madhavendra Puri was supplied with the necessary release papers from government officers. The papers were placed in his hand.

Madhya4.154

TEXT 154

calila madhava-puri candana lana

kata-dine remunate uttarila giya

SYNONYMS

calila—proceeded; madhava-puri—Madhavendra Puri; candana lana—taking the sandalwood; kata-dine—after some days; remunate—at the same temple of Remuna; uttarila—reached; giya—going.

TRANSLATION

In this way Madhavendra Puri started for Vrndavana with the burden of sandalwood, and after some days he again reached the village of Remuna and the Gopinatha temple there.

Madhya4.155

TEXT 155

gopinatha-carane kaila bahu namaskara

premavese nrtya-gita karila apara

SYNONYMS

gopinatha-carane—at the lotus feet of Lord Gopinatha; kaila—made; bahu—many; namaskara—obeisances; prema-avese—in the ecstasy of love; nrtya-gita—dancing and chanting; karila—performed; apara—unlimitedly.

TRANSLATION

When Madhavendra Puri reached the temple of Gopinatha, he offered his respectful obeisances many times at the lotus feet of the Lord. In the ecstasy of love, he began to dance and sing without cessation.

Madhya4.156

TEXT 156

puri dekhi’ sevaka saba sammana karila

ksira-prasada diya tanre bhiksa karaila

SYNONYMS

puri dekhi’-by seeing Madhavendra Puri; sevaka—the priest or servant; saba sammana—all respects; karila—offered; ksira-prasada—sweet rice prasada; diya—offering; tanre—him; bhiksa karaila—made to eat.

TRANSLATION

When the priest of Gopinatha saw Madhavendra Puri again, he offered all respects to him and, giving him the sweet rice prasada, made him eat.

Madhya4.157

TEXT 157

sei ratre devalaye karila sayana

sesa-ratri haile puri dekhila svapana

SYNONYMS

sei ratre—on that night; deva-alaye—in the temple; karila—did; sayana—sleeping; sesa-ratri—at the end of the night; haile—when it was; puri—Madhavendra Puri; dekhila—saw; svapana—a dream.

TRANSLATION

Madhavendra Puri took rest that night in the temple, but toward the end of the night he had another dream.

Madhya4.158

TEXT 158

gopala asiya kahe,--suna he madhava

karpura-candana ami pailama saba

SYNONYMS

gopala—the Deity of Gopala; asiya—coming; kahe—says; suna—hear; he—O; madhava—Madhavendra Puri; karpura-candana—the camphor and sandalwood; ami—I; pailama—have received; saba—all.

TRANSLATION

Madhavendra Puri dreamed that Gopala came before him and said, "O Madhavendra Puri, I have already received all the sandalwood and camphor.

Madhya4.159

TEXT 159

karpura-sahita ghasi’ e-saba candana

gopinathera ange nitya karaha lepana

SYNONYMS

karpura-sahita—with the camphor; ghasi’-grinding; e-saba—all this; candana—sandalwood; gopinathera—of Sri Gopinatha; ange—on the body; nitya—daily; karaha—do; lepana—smearing.

TRANSLATION

"Now just grind all the sandalwood together with the camphor and then smear the pulp on the body of Gopinatha daily until it is finished.

Madhya4.160

TEXT 160

gopinatha amara se eka-i anga haya

inhake candana dile habe mora tapa-ksaya

SYNONYMS

gopinatha—Lord Gopinatha; amara—My; se—that; eka-i—one; anga—body; haya—is; inhake—unto Him; candana dile—in offering this candana; habe—there will be; mora—My; tapa-ksaya—reduction of temperature.

TRANSLATION

"There is no difference between My body and Gopinatha’s body. They are one and the same. Therefore if you smear the sandalwood pulp on the body of Gopinatha, you will naturally also smear it on My body. Thus the temperature of My body will be reduced.

PURPORT

Gopala was situated in Vrndavana, which was far from Remuna. In those days, one had to pass through provinces governed by the Muslims, who sometimes hindered travelers. Considering the trouble of His devotee, Lord Gopala, the greatest well-wisher of His devotees, ordered Madhavendra Puri to smear the sandalwood pulp on the body of Gopinatha, which was nondifferent from the body of Gopala. In this way the Lord relieved Madhavendra Puri from trouble and inconvenience.

Madhya4.161

TEXT 161

dvidha na bhaviha, na kariha kichu mane

visvasa kari’ candana deha amara vacane

SYNONYMS

dvidha na bhaviha—do not hesitate; na kariha—do not do; kichu—anything; mane—in the mind; visvasa kari’-believing Me; candana—sandalwood; deha—offer; amara vacane—under My order.

TRANSLATION

“You should not hesitate to act according to My order. Believing in Me, just do what is needed.”

Madhya4.162

TEXT 162

eta bali’ gopala gela, gosani jagila

gopinathera sevaka-gane dakiya anila

SYNONYMS

eta bali’-saying this; gopala—the Deity of Gopala; gela—disappeared; gosani jagila—Madhavendra Puri awoke; gopinathera—of Lord Gopinatha; sevaka-gane—to the servitors; dakiya—calling; anila—brought them.

TRANSLATION

After giving these instructions, Gopala disappeared, and Madhavendra Puri awoke. He immediately called for all the servants of Gopinatha, and they came before him.

Madhya4.163

TEXT 163

prabhura ajna haila,--ei karpura-candana

gopinathera ange nitya karaha lepana

SYNONYMS

prabhura ajna haila—there was an order of the Lord; ei—this; karpura—camphor; candana—and sandalwood; gopinathera ange—on the body of Gopinatha; nitya—daily; karaha—do; lepana—smearing.

TRANSLATION

Madhavendra Puri said, "Smear the body of Gopinatha with this camphor and sandalwood I have brought for Gopala in Vrndavana. Do this regularly every day.

Madhya4.164

TEXT 164

inhake candana dile, gopala ha-ibe sitala

svatantra isvara--tanra ajna se prabala

SYNONYMS

inhake—unto Gopinatha; candana dile—when sandalwood will be given; gopala—Lord Gopala in Vrndavana; ha-ibe—will become; sitala—cool; svatantra isvara—the most independent Supreme Personality of Godhead; tanra—His; ajna—order; se—that; prabala—powerful.

TRANSLATION

“If the sandalwood pulp is smeared over the body of Gopinatha, then Gopala will be cooled. After all, the Supreme Personality of Godhead is completely independent; His order is all-powerful.”

Madhya4.165

TEXT 165

grisma-kale gopinatha paribe candana

suni’ anandita haila sevakera mana

SYNONYMS

grisma-kale—in the summer; gopinatha—Lord Gopinatha; paribe—will put on; candana—sandalwood pulp; suni’-hearing; anandita—pleased; haila—became; sevakera—of the servants; mana—the minds.

TRANSLATION

The servants of Gopinatha became very pleased to hear that in the summer all the sandalwood pulp would be used to anoint the body of Gopinatha.

Madhya4.166

TEXT 166

puri kahe,--ei dui ghasibe candana

ara jana-dui deha, diba ye vetana

SYNONYMS

puri kahe—Madhavendra Puri said; ei dui—these two assistants; ghasibe—will grind; candana—the sandalwood; ara—another; jana-dui—two men; deha—apply; diba—I shall pay; ye—that; vetana—salary.

TRANSLATION

Madhavendra Puri said, “These two assistants will regularly grind the sandalwood, and you should also get two other people to help. I shall pay their salary.”

Madhya4.167

TEXT 167

ei mata candana deya pratyaha ghasiya

paraya sevaka saba ananda kariya

SYNONYMS

ei mata—in this way; candana—sandalwood; deya—gives; pratyaha—daily; ghasiya—grinding; paraya—caused to put on; sevaka—servants; saba—all of it; ananda—pleasure; kariya—feeling.

TRANSLATION

In this way Gopinathaji was supplied ground sandalwood pulp daily. The servants of Gopinatha were very pleased with this.

Madhya4.168

TEXT 168

pratyaha candana paraya, yavat haila anta

tathaya rahila puri tavat paryanta

SYNONYMS

pratyaha—daily; candana—sandalwood pulp; paraya—smears over the body; yavat—until; haila—there was; anta—an end; tathaya—there; rahila—remained; puri—Madhavendra Puri; tavat—that time; paryanta—until.

TRANSLATION

In this way the sandalwood pulp was smeared over the body of Gopinatha until the whole stock was finished. Madhavendra Puri stayed there until that time.

Madhya4.169

TEXT 169

grisma-kala-ante punah nilacale gela

nilacale caturmasya anande rahila

SYNONYMS

grisma-kala—of the summer season; ante—at the end; punah—again; nilacale—to Jagannatha Puri; gela—went; nilacale—in Jagannatha Puri; catur-masya—the four months for vows; anande—in great pleasure; rahila—remained.

TRANSLATION

At the end of summer Madhavendra Puri returned to Jagannatha Puri, where he remained with great pleasure during the whole period of Caturmasya.

PURPORT

The Caturmasya period begins in the month of Asadha (June-July) from the day of Ekadasi called Sayana-ekadasi, in the fortnight of the waxing moon. The period ends in the month of Kartika (October-November) on the Ekadasi day known as Utthana-ekadasi, in the fortnight of the waxing moon. This four-month period is known as Caturmasya. Some Vaisnavas also observe it from the full-moon day of Asadha until the full-moon day of Kartika. That is also a period of four months. This period, calculated by the lunar months, is called Caturmasya, but others also observe Caturmasya according to the solar month from Sravana to Kartika. The whole period, either lunar or solar, takes place during the rainy season. Caturmasya should be observed by all sections of the population. It does not matter whether one is a grhastha or a sannyasi. The observance is obligatory for all asramas. The real purpose behind the vow taken during these four months is to minimize the quantity of sense gratification. This is not very difficult. In the month of Sravana one should not eat spinach, in the month of Bhadra one should not eat yogurt, and in the month of Asvina one should not drink milk. One should not eat fish or other nonvegetarian food during the month of Kartika. A nonvegetarian diet means fish and meat. Similarly, masura dal and urad dal are also considered nonvegetarian. These two dals contain a great amount of protein, and food rich in protein is considered nonvegetarian. On the whole, during the four-month period of Caturmasya one should practice giving up all food intended for sense enjoyment.

Madhya4.170

TEXT 170

sri-mukhe madhava-purira amrta-carita

bhakta-gane sunana prabhu kare asvadita

SYNONYMS

sri-mukhe—from the mouth of Sri Caitanya Mahaprabhu; madhava-purira—of Madhavendra Puri; amrta-carita—nectarean characteristics; bhakta-gane—the devotees; sunana—making hear; prabhu—the Lord; kare—does; asvadita—relished.

TRANSLATION

Thus Sri Caitanya Mahaprabhu personally praised the nectarean characteristics of Madhavendra Puri, and while He related all this to the devotees, He personally relished it.

Madhya4.171

TEXT 171

prabhu kahe,--nityananda, karaha vicara

puri-sama bhagyavan jagate nahi ara

SYNONYMS

prabhu kahe—the Lord said; nityananda—Nityananda Prabhu; karaha vicara—just consider; puri-sama—like Madhavendra Puri; bhagyavan—fortunate; jagate—in the world; nahi—there is not; ara—anyone else.

TRANSLATION

Lord Sri Caitanya Mahaprabhu asked Nityananda Prabhu to judge whether there was anyone within the world as fortunate as Madhavendra Puri.

Madhya4.172

TEXT 172

dugdha-dana-chale krsna yanre dekha dila

tina-bare svapne asi’ yanre ajna kaila

SYNONYMS

dugdha-dana-chale—on the plea of delivering milk; krsna—Lord Krsna; yanre—unto whom; dekha dila—made His appearance; tina-bare—three times; svapne—in dreams; asi’-coming; yanre—unto whom; ajna—order; kaila—gave.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Madhavendra Puri was so fortunate that Krsna personally appeared before him on the plea of delivering milk. Three times the Lord gave orders to Madhavendra Puri in dreams.

Madhya4.173

TEXT 173

yanra preme vasa hana prakata ha-ila

seva angikara kari’ jagata tarila

SYNONYMS

yanra—of whom; preme—by love of Godhead; vasa—obliged; hana—being; prakata—manifest; ha-ila—became; seva—service; angikara—acceptance; kari’-doing; jagata—the whole world; tarila—delivered.

TRANSLATION

"Being obliged because of the loving affairs of Madhavendra Puri, Lord Krsna Himself appeared as the Gopala Deity, and, accepting his service, He liberated the whole world.

Madhya4.174

TEXT 174

yanra lagi’ gopinatha ksira kaila curi

ataeva nama haila ’ksira-cora’ kari’

SYNONYMS

yanra—whom; lagi’-on account of; gopinatha—Lord Gopinatha; ksira—sweet rice; kaila—did; curi—steal; ataeva—therefore; nama—the name; haila—became; ksira-cora—the thief of sweet rice; kari’-making.

TRANSLATION

"On account of Madhavendra Puri, Lord Gopinatha stole the pot of sweet rice. Thus He became famous as Ksira-cora [the thief who stole the sweet rice].

Madhya4.175

TEXT 175

karpura-candana yanra ange cadaila

anande puri-gosanira prema uthalila

SYNONYMS

karpura-candana—camphor and sandalwood; yanra ange—on whose body; cadaila—put; anande—in great pieasure; puri-gosanira—of Madhavendra Puri; prema—love of Godhead; uthalila—welled up.

TRANSLATION

"Madhavendra Puri smeared the sandalwood pulp over the body of Gopinatha, and in this way he was overpowered with love of Godhead.

Madhya4.176

TEXT 176

mleccha-dese karpura-candana anite janjala

puri duhkha pabe iha janiya gopala

SYNONYMS

mleccha-dese—through the countries where Muslims ruled; karpura-candana—camphor and sandalwood; anite—to bring; janjala—inconvenience; puri—Madhavendra Puri; duhkha—unhappiness; pabe—will get; iha—this; janiya—knowing; gopala—Gopala.

TRANSLATION

"In the provinces of India governed by the Muslims, there was much inconvenience in traveling with sandalwood and camphor. Because of this, Madhavendra Puri might have gotten into trouble. This became known to the Gopala Deity.

Madhya4.177

TEXT 177

maha-daya-maya prabhu--bhakata-vatsala

candana pari’ bhakta-srama karila saphala

SYNONYMS

maha—very; daya-maya—merciful; prabhu—the Lord; bhakata-vatsala—very attached to His devotees; candana pari’-putting on the sandalwood; bhakta-srama—the trouble of the devotee; karila—made; saphala—successful.

TRANSLATION

“The Lord is very merciful and attached to His devotees, so when Gopinatha was covered with sandalwood pulp, Madhavendra Puri’s labor became successful.”

Madhya4.178

TEXT 178

purira prema-parakastha karaha vicara

alaukika prema citte lage camatkara

SYNONYMS

purira—of Madhavendra Puri; prema-para-kastha—the standard of intense love of Godhead; karaha—just make; vicara—judgment; alaukika—uncommon; prema—love of Godhead; citte—in the mind; lage—strikes; camatkara—wonder.

TRANSLATION

Caitanya Mahaprabhu placed the standard of Madhavendra Puri’s intense love before Nityananda Prabhu for judgment. “All his loving activities are uncommon,” Caitanya Mahaprabhu said. “Indeed, one is struck with wonder to hear of his activities.”

PURPORT

When the living entity feels spiritual separation from Krsna (krsna-viraha), he has achieved the prime success of life. When one becomes disinterested in material things, he is simply experiencing the other side of attraction for material things. However, feeling separation from Krsna and engaging in the service of the Lord to fulfill His mission constitute the best example of love of Krsna. Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to point out this intense love of Krsna exhibited by Madhavendra Puri. All Caitanya Mahaprabhu’s devotees later followed in the footsteps of Madhavendra Puri, serving the Lord without personal considerations.

Next verse (Madhya4.179)