Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 7

Madhya7.42

TEXT 42

namaskari’ sarvabhauma asana nivedila

sabakare mili’ tabe asane vasila

SYNONYMS

namaskari’-offering obeisances; sarvabhauma—Sarvabhauma Bhattacarya; asana—sitting places; nivedila—offered; sabakare—all of them; mili’-meeting; tabe—after that; asane vasila—he took his seat.

TRANSLATION

As soon as they entered his house, Sarvabhauma Bhattacarya offered the Lord obeisances and a place to sit. After seating all the others, the Bhattacarya took his seat.

Madhya7.43

TEXT 43

nana krsna-varta kahi’ kahila tanhare

’tomara thani ailan ajna magibare

SYNONYMS

nana—various; krsna-varta—topics on Lord Krsna; kahi’-discussing; kahila—He informed; tanhare—Sarvabhauma Bhattacarya; tomara thani—to your place; ailan—I have come; ajna—order; magibare—to beg.

TRANSLATION

After they had discussed various topics about Lord Krsna, Sri Caitanya Mahaprabhu informed Sarvabhauma Bhattacarya, "I have come to your place just to receive your order.

Madhya7.44

TEXT 44

sannyasa kari’ visvarupa giyache daksine

avasya kariba ami tanra anvesane

SYNONYMS

sannyasa kari’-after accepting the sannyasa order; visvarupa—Visvarupa (the elder brother of Sri Caitanya Mahaprabhu); giyache—has gone; daksine—to South India; avasya—certainly; kariba—shall do; ami—I; tanra—of Him; anvesane—searching for.

TRANSLATION

"My elder brother, Visvarupa, has taken sannyasa and gone to South India. Now I must go search for Him.

Madhya7.45

TEXT 45

ajna deha, avasya ami daksine caliba

tomara ajnate sukhe leuti’ asiba’

SYNONYMS

ajna deha—please give permission; avasya—certainly; ami—I; daksine—in South India; caliba—shall go; tomara—your; ajnate—by the order; sukhe—in happiness; leuti’-returning; asiba—I shall come.

TRANSLATION

“Please permit Me to go, for I must tour South India. With your permission, I shall soon return very happily.”

Madhya7.46

TEXT 46

suni’ sarvabhauma haila atyanta katara

carane dhariya kahe visada-uttara

SYNONYMS

suni’-hearing this; sarvabhauma-Sarvabhauma Bhattacarya; haila-became; atyanta-greatly; katara-agitated; carane-the lotus feet; dhariya-taking; kahe-says; visada-of lamentation; uttara-a reply.

TRANSLATION

Upon hearing this, Sarvabhauma Bhattacarya became very agitated. Catching hold of the lotus feet of Caitanya Mahaprabhu, he gave this sorrowful reply.

Madhya7.47

TEXT 47

’bahu-janmera punya-phale painu tomara sanga

hena-sanga vidhi mora karileka bhanga

SYNONYMS

bahu-janmera—of many births; punya-phale—as the fruit of pious activities; painu—I got; tomara—Your; sanga—association; hena-sanga—such association; vidhi—providence; mora—my; karileka—has done; bhanga—breaking.

TRANSLATION

"After many births, due to some pious activity I got Your association. Now providence is breaking this invaluable association.

Madhya7.48

TEXT 48

sire vajra pade yadi, putra mari’ yaya

taha sahi, tomara viccheda sahana na yaya

SYNONYMS

sire—on the head; vajra—a thunderbolt; pade—falls; yadi—if; putra—son; mari’-dying; yayagoes; taha—that; sahi—I can tolerate; tomara—Your; viccheda—separation; sahana—enduring; na yaya—cannot be done.

TRANSLATION

"If a thunderbolt falls on my head or if my son dies, I can tolerate it. But I cannot endure the unhappiness of Your separation.

Madhya7.49

TEXT 49

svatantra-isvara tumi karibe gamana

dina katho raha, dekhi tomara carana’

SYNONYMS

svatantra-isvara—the independent Supreme Personality of Godhead; tumi—You; karibe—will make; gamana—departure; dina—days; katho—some; raha—please stay; dekhi—I may see; tomara carana—Your lotus feet.

TRANSLATION

“My dear Lord, You are the independent Supreme Personality of Godhead. Certainly You will depart. I know that. Still, I ask You to stay here a few days more so that I can see Your lotus feet.”

Madhya7.50

TEXT 50

tahara vinaye prabhura sithila haila mana

rahila divasa katho, na kaila gamana

SYNONYMS

tahara—of Sarvabhauma Bhattacarya; vinaye—on the request; prabhura—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sithila—slackened; haila—became; mana—the mind; rahila—stayed; divasa—days; katho—a few; na—not; kaila—did; gamana—departure.

TRANSLATION

Upon hearing Sarvabhauma Bhattacarya’s request, Caitanya Mahaprabhu relented. He stayed a few days longer and did not depart.

Madhya7.51

TEXT 51

bhattacarya agraha kari’ karena nimantrana

grhe paka kari’ prabhuke kara’na bhojana

SYNONYMS

bhattacarya—Sarvabhauma Bhattacarya; agraha—eagerness; kari’-showing; karena—did; nimantrana—invitation; grhe—at home; paka—cooking; kari’-doing; prabhuke—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kara’na—made; bhojana—eating.

TRANSLATION

The Bhattacarya eagerly invited Lord Caitanya Mahaprabhu to his home and fed Him very nicely.

Madhya7.52

TEXT 52

tanhara brahmani, tanra nama--’sathira mata’

randhi’ bhiksa dena tenho, ascarya tanra katha

SYNONYMS

tanhara brahmani—his wife; tanra nama—her name; sathira mata—the mother of Sathi; randhi’-cooking; bhiksa dena—offers food; tenho—she; ascarya—wonderful; tanra—her; katha—narration.

TRANSLATION

The Bhattacarya’s wife, whose name was Sathimata (the mother of Sathi), did the cooking. The narrations of these pastimes are very wonderful.

Madhya7.53

TEXT 53

age ta’ kahiba taha kariya vistara

ebe kahi prabhura daksina-yatra-samacara

SYNONYMS

age—later; ta’-indeed; kahiba—I shall speak; taha—all those incidents; kariya—doing; vistara—elaboration; ebenow; kahi—let me describe; prabhura—of Lord Caitanya Mahaprabhu; daksina—in South India; yatra—of the touring; samacara—the narration.

TRANSLATION

Later I shall tell about this in elaborate detail, but at present I wish to describe Sri Caitanya Mahaprabhu’s South Indian tour.

Madhya7.54

TEXT 54

dina panca rahi’ prabhu bhattacarya-sthane

calibara lagi’ ajna magila apane

SYNONYMS

dina panca—five days; rahi’-staying; prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; bhattacarya-sthane—at Sarvabhauma Bhattacarya’s place; calibara lagi’-for starting; ajna—order; magila—begged; apane—personally.

TRANSLATION

After staying five days at the home of Sarvabhauma Bhattacarya, Sri Caitanya Mahaprabhu personally asked his permission to depart for South India.

Madhya7.55

TEXT 55

prabhura agrahe bhattacarya sammata ha-ila

prabhu tanre lana jagannatha-mandire gela

SYNONYMS

prabhura agrahe—by the eagerness of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhattacarya—Sarvabhauma Bhattacarya; sammata ha-ila—became agreeable; prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre—him (Sarvabhauma Bhattacarya); lana—taking; jagannatha-mandire—to the temple of Lord Jagannatha; gela—went.

TRANSLATION

After receiving the Bhattacarya’s permission, Lord Caitanya Mahaprabhu went to see Lord Jagannatha in the temple. He took the Bhattacarya with Him.

Madhya7.56

TEXT 56

darsana kari’ thakura-pasa ajna magila

pujari prabhure mala-prasada ani’ dila

SYNONYMS

darsana kari’-visiting the Lord; thakura-pasa—from the Lord; ajna magila—begged permission; pujari—the priest; prabhure—unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; mala—garland; prasada—remnants of food; ani’-bringing; dila—delivered.

TRANSLATION

Seeing Lord Jagannatha, Sri Caitanya Mahaprabhu also begged His permission. The priest then immediately delivered prasada and a garland to Lord Caitanya.

Madhya7.57

TEXT 57

ajna-mala pana harse namaskara kari’

anande daksina-dese cale gaurahari

SYNONYMS

ajna-mala—the garland of permission; pana—getting; harse—in great jubilation; namaskara—obeisances; kari’-offering; anande—with great pleasure; daksina-dese—to South India; cale—goes; gaurahari—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.

TRANSLATION

Thus receiving Lord Jagannatha’s permission in the form of a garland, Sri Caitanya Mahaprabhu offered obeisances, and then in great jubilation He prepared to depart for South India.

Madhya7.58

TEXT 58

bhattacarya-sange ara yata nija-gana

jagannatha pradaksina kari’ karila gamana

SYNONYMS

bhattacarya-sange—with Sarvabhauma Bhattacarya; ara—and; yata—all; nija-gana—personal devotees; jagannatha—Lord Jagannatha; pradaksina—circumambulation; kari’-finishing; karila—made; gamana—departure.

TRANSLATION

Accompanied by His personal associates and Sarvabhauma Bhattacarya, Sri Caitanya Mahaprabhu circumambulated the altar of Jagannatha. The Lord then departed on His South Indian tour.

Madhya7.59

TEXT 59

samudra-tire tire alalanatha-pathe

sarvabhauma kahilena acarya-gopinathe

SYNONYMS

samudra-tire—on the shore of the sea; tire—on the shore; alalanatha-pathe—on the path to the temple of Alalanatha; sarvabhauma—Sarvabhauma Bhattacarya; kahilena—said; acarya-gopinathe—to Gopinatha Acarya.

TRANSLATION

While the Lord was going along the path to Alalanatha, which was located on the seashore, Sarvabhauma Bhattacarya gave the following orders to Gopinatha Acarya.

Madhya7.60

TEXT 60

cari kopina-bahirvasa rakhiyachi ghare

taha, prasadanna, lana aisa vipra-dvare

SYNONYMS

cari kopina-bahirvasa—four sets of loincloths and external clothing; rakhiyachi—I have kept; ghare—at home; taha—that; prasada-anna—remnants of food of Lord Jagannatha; lana—taking; aisa—come here; vipra-dvare—by means of some brahmana.

TRANSLATION

“Bring the four sets of loincloths and outer garments I keep at home, and also some prasada of Lord Jagannatha’s. You may carry these things with the help of some brahmana.”

Madhya7.61

TEXT 61

tabe sarvabhauma kahe prabhura carane

avasya palibe, prabhu, mora nivedane

SYNONYMS

tabe—thereafter; sarvabhauma—Sarvabhauma Bhattacarya; kahe—said; prabhura carane—unto the lotus feet of the Lord; avasya—certainly; palibe—You will keep; prabhu—my Lord; mora—my; nivedane—request.

TRANSLATION

While Lord Sri Caitanya Mahaprabhu was departing, Sarvabhauma Bhattacarya submitted the following at His lotus feet, "My Lord, I have one final request that I hope You will kindly fulfill.

Madhya7.62

TEXT 62

’ramananda raya’ ache godavari-tire

adhikari hayena tenho vidyanagare

SYNONYMS

ramananda raya—Ramananda Raya; ache—there is; godavari-tire—on the bank of river Godavari; adhikari—a responsible officer; hayena—is; tenho—he; vidya-nagare—in the town known as Vidyanagara.

TRANSLATION

"In the town of Vidyanagara, on the bank of the Godavari, there is a responsible government officer named Ramananda Raya.

PURPORT

In his Amrta-pravaha-bhasya, Bhaktivinoda Thakura states that Vidyanagara is today known as Porbandar. There is another Porbandar in western India in the province of Gujarat.

Madhya7.63

TEXT 63

sudra visayi-jnane upeksa na karibe

amara vacane tanre avasya milibe

SYNONYMS

sudra—the fourth social division; visayi-jnane—by the impression of being a worldly man; upeksa—negligence; na karibe—should not do; amara—my; vacane—on the request; tanre—him; avasya—certainly; milibe—You shouid meet.

TRANSLATION

“Please do not neglect him, thinking he belongs to a sudra family engaged in material activities. It is my request that You meet him without fail.”

PURPORT

In the varnasrama-dharma, the sudra is the fourth division in the social status. Paricaryatmakam karma sudrasyapi svabhava-jam (Bg. 18.44). Sudras are meant to engage in the service of the three higher classes-brahmanas, ksatriyas and vaisyas. Sri Ramananda Raya belonged to the karana class, which is the equivalent of the kayastha class in Bengal. This class is regarded all over India as sudra. It is said that the Bengali kayasthas were originally engaged as servants of brahmanas who came from North India to Bengal. Later, the clerical class became the kayasthas in Bengal. Now there are many mixed classes known as kayastha. Sometimes it is said in Bengal that those who cannot claim any particular class belong to the kayastha class. Although these kayasthas or karanas are considered sudras, they are very intelligent and highly educated. Most of them are professionals such as lawyers or politicians. Thus in Bengal the kayasthas are sometimes considered ksatriyas. In Orissa, however, the kayastha class, which includes the karanas, is considered in the sudra category. Srila Ramananda Raya belonged to this karana class; therefore he was considered a sudra. He was also the governor of South India under the regime of Maharaja Prataparudra of Orissa. In other words, Sarvabhauma Bhattacarya informed Lord Caitanya Mahaprabhu that Ramananda Raya, although belonging to the sudra class, was a highly responsible government officer. As far as spiritual advancement is concerned, materialists, politicians and sudras are generally disqualified. Sarvabhauma Bhattacarya therefore requested that Lord Caitanya Mahaprabhu not neglect Ramananda Raya, who was highly advanced spiritually although he was born a sudra and a materialist.

A visayi is one who is attached to family life and is interested only in wife, children and worldly sense gratification. The senses can be engaged either in worldly enjoyment or in the service of the Lord. Those who are not engaged in the service of the Lord and are interested only in material sense gratification are called visayi. Srila Ramananda Raya was engaged in government service, and he belonged to the karana class. He was certainly not a sannyasi in saffron cloth, yet he was in the transcendental position of a paramahamsa householder. Before becoming Caitanya Mahaprabhu’s disciple, Sarvabhauma Bhattacarya considered Ramananda Raya an ordinary visayi because he was a householder engaged in government service. However, when the Bhattacarya was actually enlightened in Vaisnava philosophy, he could understand the exalted transcendental position of Sri Ramananda Raya; therefore he referred to him as adhikari. An adhikari is one who knows the transcendental science of Krsna and is engaged in His service; therefore all grhastha devotees are designated as dasa adhikari.

Madhya7.64

TEXT 64

tomara sangera yogya tenho eka jana

prthivite rasika bhakta nahi tanra sama

SYNONYMS

tomara—Your; sangera—of association; yogya—fit; tenho—he (Ramananda Raya); eka—one; jana—person; prthivite—in the world; rasika—expert in transcendental mellows; bhakta—devotee; nahi—there is none; tanra sama—like him.

TRANSLATION

Sarvabhauma Bhattacarya continued, "Ramananda Raya is a fit person to associate with You; no other devotee can compare with him in knowledge of the transcendental mellows.

Madhya7.65

TEXT 65

panditya ara bhakti-rasa,--dunhera tenho sima

sambhasile janibe tumi tanhara mahima

SYNONYMS

panditya—learning; ara—and; bhakti-rasa—the mellows of devotional service; dunhera—of these two; tenho—he; sima—the limit; sambhasile—when You talk with him; janibe—will know; tumi—You; tanhara—his; mahima—glories.

TRANSLATION

"He is a most learned scholar as well as an expert in devotional mellows. Actually he is most exalted, and if You talk with him, You will see how glorious he is.

Madhya7.66

TEXT 66

alaukika vakya cesta tanra na bujhiya

parihasa kariyachi tanre ’vaisnava’ baliya

SYNONYMS

alaukika—uncommon; vakya—words; cesta—endeavor; tanra—his; na—without; bujhiya—understanding; parihasa—joking; kariyachi—I have done; tanre—unto him; vaisnava—a devotee of the Lord; baliya—as.

TRANSLATION

“I could not realize when I first spoke with Ramananda Raya that his topics and endeavors were all transcendentally uncommon. I made fun of him simply because he was a Vaisnava.”

PURPORT

Anyone who is a not a Vaisnava, or an unalloyed devotee of the Supreme Lord, must be a materialist. A Vaisnava living according to Sri Caitanya Mahaprabhu’s injunctions is certainly not on the materialistic platform. Caitanya means “spiritual force.” All of Sri Caitanya Mahaprabhu’s activities were carried out on the platform of spiritual understanding; therefore only those who are on the spiritual platform are able to understand the activities of Sri Caitanya Mahaprabhu. Materialistic persons who cannot are generally known as karmis or jnanis. The jnanis are mental speculators who simply try to understand what is spirit and what is soul. Their process is neti neti: “This is not spirit, this is not Brahman.” The jnanis are a little more advanced than the dull-headed karmis, who are simply interested in sense gratification. Before becoming a Vaisnava, Sarvabhauma Bhattacarya was a mental speculator (jnani), and being such, he always cut jokes with Vaisnavas. A Vaisnava never agrees with the speculative system of the jnanis. Both the jnanis and karmis depend on direct sense perception for their imperfect knowledge. The karmis never agree to accept anything not directly perceived, and the jnanis put forth only hypotheses. However, the Vaisnavas, the unalloyed devotees of the Lord, do not follow the process of acquiring knowledge by direct sense perception or mental speculation. Because they are servants of the Supreme Lord, devotees receive knowledge directly from the Supreme Personality of Godhead as He speaks it in the Bhagavad-gita, or sometimes as He imparts it from within as the caitya-guru. As stated in the Bhagavad-gita (10.10):

tesam satata-yuktanam
bhajatam priti-purvakam
dadami buddhi-yogam tam
yena mam upayanti te

“To those who are constantly devoted to serving Me with love, I give the understanding by which they can come to Me.” (Bg. 10.10)

The Vedas are considered to have been spoken by the Supreme Lord. They were first realized by Brahma, who is the first created being within the universe (tene brahma hrda ya adi-kavaye). Our process is to receive knowledge through the parampara system, from Krsna to Brahma, to Narada, Vyasa, Sri Caitanya Mahaprabhu and the six Gosvamis. By disciplic succession, Lord Brahma was enlightened from within by the original person, Krsna. Our knowledge is fully perfect due to being handed from master to disciple. A Vaisnava is always engaged in the transcendental loving service of the Lord, and thus neither karmis nor jnanis can understand the activities of a Vaisnava. It is said, vaisnavera kriya-mudra vijneha na bujhaya: even the most learned man depending on direct perception of knowledge cannot understand the activities of a Vaisnava. After being initiated into Vaisnavism by Sri Caitanya Mahaprabhu, Bhattacarya realized what a mistake he had made in trying to understand Ramananda Raya, who was very learned and whose endeavors were all directed to rendering transcendental loving service to the Lord.

Madhya7.67

TEXT 67

tomara prasade ebe janinu tanra tattva

sambhasile janibe tanra yemana mahattva

SYNONYMS

tomara prasade—by Your mercy; ebe—now; janinu—I have understood; tanra—of him (Ramananda Raya); tattva—the truth; sambhasile—in talking together; janibe—You will know; tanra—his; yemana—such; mahattva—greatness.

TRANSLATION

The Bhattacarya said, “By Your mercy I can now understand the truth about Ramananda Raya. In talking with him, You also will acknowledge his greatness.”

Madhya7.68

TEXT 68

angikara kari’ prabhu tanhara vacana

tanre vidaya dite tanre kaila alingana

SYNONYMS

angikara kari’-accepting this proposal; prabhu—Lord Caitanya Mahaprabhu; tanhara—of him (Sarvabhauma Bhattacarya); vacana—the request; tanre—unto him; vidaya dite—to offer farewell; tanre—him; kaila—did; alingana—embracing.

TRANSLATION

Lord Sri Caitanya Mahaprabhu accepted Sarvabhauma Bhattacarya’s request that He meet Ramananda Raya. Bidding Sarvabhauma farewell, the Lord embraced him.

Madhya7.69

TEXT 69

"ghare krsna bhaji’ more kariha asirvade

nilacale asi’ yena tomara prasade"

SYNONYMS

ghare—at home; krsna—Lord Krsna; bhaji’-worshiping; more—unto Me; kariha—do; asirvade—blessing; nilacale—at Jagannatha Puri; asi’-returning; yena—so that; tomara—your; prasade—by the mercy.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu asked the Bhattacarya to bless Him while he engaged in the devotional service of Lord Krsna at home, so that by Sarvabhauma’s mercy the Lord could return to Jagannatha Puri.

PURPORT

The word kariha asirvade means “continue to bestow your blessings upon Me.” Being a sannyasi, Caitanya Mahaprabhu was on the highest platform of respect and adoration, whereas Sarvabhauma Bhattacarya, as a householder, was on the second platform. Therefore a sannyasi is supposed to offer blessings to a grhastha. Now Sri Caitanya Mahaprabhu by His practical behavior requested the blessings of a grhastha. This is the special significance of Sri Caitanya Mahaprabhu’s preaching. He gave equal status to everyone, regardless of material considerations. His movement is thoroughly spiritual. Although apparently a grhastha (householder), Sarvabhauma Bhattacarya was unlike the so-called karmis interested in sense gratification. After being initiated by Sri Caitanya Mahaprabhu, the Bhattacarya was perfectly situated in the spiritual order; therefore it was quite possible for him to offer blessings even to a sannyasi. He was always engaged in the service of the Lord even at home. In our disciplic line we have the example of a perfect householder paramahamsa-Srila Bhaktivinoda Thakura. In his book Saranagati, Bhaktivinoda Thakura stated: ye-dina grhe, bhajana dekhi’, grhete goloka bhaya (Saranagati 31.6). Whenever a householder glorifies the Supreme Lord in his home, his activities are immediately transformed into the activities of Goloka Vrndavana, spiritual activities taking place in the Goloka Vrndavana planet of Krsna. Activities exhibited by Krsna Himself at Bhauma Vrndavana, the Vrndavana-dhama existing on this planet, are not different from His activities on the planet Goloka Vrndavana. This is proper realization of Vrndavana anywhere. In our Krsna consciousness movement we inaugurated the New Vrndavana activities, wherein devotees are always engaged in the transcendental loving service of the Lord, and this is not different from Goloka Vrndavana. The conclusion is that one who acts strictly in the line of Sri Caitanya Mahaprabhu is competent to offer blessings to sannyasis, even though he be a grhastha householder. Although he is in an exalted position, a sannyasi yet must elevate himself to the transcendental platform by rendering service to the Lord. By his actual behavior, Caitanya Mahaprabhu begged the blessings of Sarvabhauma Bhattacarya. He set the example of how one should expect blessings from a Vaisnava, regardless of his social position.

Madhya7.70

TEXT 70

eta bali’ mahaprabhu karila gamana

murcchita hana tahan padila sarvabhauma

SYNONYMS

eta bali’-saying this; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; karila—made; gamana—departure; murcchita—fainted; hana—becoming; tahan—there; padila—fell down; sarvabhauma—Sarvabhauma Bhattacarya.

TRANSLATION

Saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu departed on His tour, and Sarvabhauma Bhattacarya immediately fainted and fell to the ground.

Madhya7.71

TEXT 71

tanre upeksiya kaila sighra gamana

ke bujhite pare mahaprabhura citta-mana

SYNONYMS

tanre—unto Sarvabhauma Bhattacarya; upeksiya—not paying serious attention; kaila—did; sighra—very fast; gamana—walking; ke—who; bujhite—to understand; pare—is able; mahaprabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; citta-mana—the mind and intention.

TRANSLATION

Although Sarvabhauma Bhattacarya fainted, Sri Caitanya Mahaprabhu did not take notice of him. Rather, He left quickly. Who can understand the mind and intention of Sri Caitanya Mahaprabhu?

PURPORT

It was naturally expected that when Sarvabhauma Bhattacarya fainted and fell to the ground Sri Caitanya Mahaprabhu would have taken care of him and waited for him to regain consciousness, but He did not do so. Rather, Sri Caitanya Mahaprabhu immediately started on His tour. It is therefore very difficult to understand the activities of a transcendental person. Sometimes they may seem rather odd, but a transcendental personality remains in his position, unaffected by material considerations.

Madhya7.72

TEXT 72

mahanubhavera cittera svabhava ei haya

puspa-sama komala, kathina vajra-maya

SYNONYMS

maha-anubhavera—of a great personality; cittera—of the mind; svabhava—the nature; ei haya—this is; puspa-sama—like a flower; komala—soft; kathina—hard; vajra-maya—like a thunderbolt.

TRANSLATION

This is the nature of the mind of an uncommon personality. Sometimes it is soft like a flower, but sometimes it is as hard as a thunderbolt.

PURPORT

The softness of a flower and the hardness of a thunderbolt are reconciled in the behavior of a great personality. The following quotation from Uttara-rama-carita (2.7) explains this behavior. One may also consult Madhya-lila, Third Chapter, verse 212.

Madhya7.73

TEXT 73

vajrad api kathorani

mrduni kusumad api

lokottaranam cetamsi

ko nu vijnatum isvarah

SYNONYMS

vajrat api—than a thunderbolt; kathorani—harder; mrduni—softer; kusumat api—than a flower; loka-uttaranam—persons above the human platform of behavior; cetamsi—the hearts; kah—who; nu—but; vijnatum—to understand; isvarah—able.

TRANSLATION

“The hearts of those above common behavior are sometimes harder than a thunderbolt and sometimes softer than a flower. How can one accommodate such contradictions in great personalities?”

Madhya7.74

TEXT 74

nityananda prabhu bhattacarye uthaila

tanra loka-sange tanre ghare pathaila

SYNONYMS

nityananda prabhu—Lord Sri Nityananda Prabhu; bhattacarye—Sarvabhauma Bhattacarya; uthaila—raised; tanra—His; loka-sange—along with associates; tanre—him (the Bhattacarya); ghare—to his home; pathaila—sent.

TRANSLATION

Lord Nityananda Prabhu raised Sarvabhauma Bhattacarya and with the help of His men saw him to his home.

Madhya7.75

TEXT 75

bhakta-gana sighra asi’ laila prabhura satha

vastra-prasada lana tabe aila gopinatha

SYNONYMS

bhakta-gana—devotees; sighra—very swiftly; asi’-coming; laila—took; prabhura—of the Lord; satha—the company; vastra—the garments; prasada—and Lord Jagannatha’s prasada; lana—with; tabe—thereafter; aila—came; gopinatha—Gopinatha Acarya.

TRANSLATION

Immediately all the devotees came and partook of Sri Caitanya Mahaprabhu’s company. Afterwards, Gopinatha Acarya came with the garments and prasada.

Next verse (Madhya7.76)