Śrī Caitanya-caritāmṛta: Madhya-līlā
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda

Chapter 18

Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu’s Visit to Śrī Vṛndāvana

The following summary of the Eighteenth Chapter is given by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura in his Amṛta-pravāha-bhāṣya. In the village of Āriṭ-grāma, Śrī Caitanya Mahāprabhu discovered the transcendental lakes known as Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa. He then saw the Deity Harideva at Govardhana Village. Śrī Caitanya Mahāprabhu had no desire to climb Govardhana Hill because the hill is worshiped as Kṛṣṇa. The Gopāla Deity could understand the mind of Śrī Caitanya Mahāprabhu; therefore on the plea of being attacked by Muslims, Gopāla transferred Himself to the village of Gāṅṭhuli-grāma. Śrī Caitanya Mahāprabhu then went to Gāṅṭhuli-grāma to see Lord Gopāla. Some years later, Lord Gopāla also went to Mathurā to the temple of Viṭhṭhaleśvara and stayed there for one month just to give an audience to Śrīla Rūpa Gosvāmī.

After visiting Nandīśvara, Pāvana-sarovara, Śeṣaśāyī, Khelā-tīrtha, Bhāṇḍīravana, Bhadravana, Lohavana and Mahāvana, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Gokula and then finally returned to Mathurā. Seeing a great crowd in Mathurā, He moved His residence near Akrūra-ghāṭa, and from there He went every day to Vṛndāvana to see Kālīya-hrada, Dvādaśāditya-ghāṭa, Keśī-ghāṭa, Rāsa-sthalī, Cīra-ghāṭa and Āmli-talā. At Kālīya Lake, many people mistook a fisherman for Kṛṣṇa. When some respectable people came to see Śrī Caitanya Mahāprabhu, they expressed their opinion that when one takes sannyāsa, he becomes Nārāyaṇa. Their mistake was corrected by the Lord. In this way, their Kṛṣṇa consciousness was awakened, and they could understand that a sannyāsī is simply a living entity and not the Supreme personality of Godhead.

When Śrī Caitanya Mahāprabhu took His bath at Akrūra-ghāṭa, He submerged Himself in the water for a long time. Balabhadra Bhaṭṭācārya decided to take Śrī Caitanya Mahāprabhu to Prayāga after visiting the holy place known as Sorokṣetra. While stopping near a village on the way to Prayāga, Śrī Caitanya Mahāprabhu fainted in ecstatic love. Some Pāṭhāna soldiers who were passing through saw Śrī Caitanya Mahāprabhu and falsely concluded that the Lord’s associates, Balabhadra Bhaṭṭācārya and others, had killed the Lord with a poison named dhuturā and were taking His wealth. Thus the soldiers arrested them. However, when Śrī Caitanya Mahāprabhu regained His senses, His associates were released. He talked with a person who was supposed to be a holy man in the party. From the Koran, Śrī Caitanya Mahāprabhu established devotional service to Kṛṣṇa. Thus the leader of the soldiers, named Vijalī Khān, surrendered to Śrī Caitanya Mahāprabhu, and he and his party became devotees of Lord Kṛṣṇa. The same village today is known as the village of Pāṭhāna Vaiṣṇavas. After bathing in the Ganges at Soro, Śrī Caitanya Mahāprabhu arrived at Prayāga at the confluence of three rivers-the Ganges, Yamunā and Sarasvatī.

Madhya18.1

TEXT 1

vṛndāvane sthira-carān

nandayan svāvalokanaiḥ

ātmānaṁ ca tad-ālokād

gaurāṅgaḥ parito ’bhramat

SYNONYMS

vṛndāvane—in Vṛndāvana; sthira-carān—to the living entities, both moving and not moving; nandayan—giving pleasure; sva-avalokanaiḥ—by His personal glances; ātmānam—to Himself; ca—also; tat-ālokāt—by seeing them; gaurāṅgaḥ—Śrī Caitanya Mahāprabhu; paritaḥ—all around; abhramat—traveled.

TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu traveled all over Vṛndāvana and pleased all living entities, moving and nonmoving, with His glances. The Lord took much personal pleasure in seeing everyone. In this way Lord Gaurāṅga traveled in Vṛndāvana.

Madhya18.2

TEXT 2

jaya jaya gauracandra jaya nityānanda

jayādvaita-candra jaya gaura-bhakta-vṛnda

SYNONYMS

jaya jaya—all glories; gauracandra—to Lord Gauracandra (Śrī Caitanya Mahāprabhu); jaya—all glories; nityānanda—to Lord Nityānanda Prabhu; jaya—all glories; advaita-candra—to Śrī Advaita Gosāñi; jaya—all glories; gaura-bhakta-vṛnda—to the devotees of Lord Caitanya.

TRANSLATION

All glories to Lord Gauracandra! All glories to Nityānanda Prabhu! All glories to Advaita Prabhu! And all glories to the devotees of Lord Caitanya headed by Śrīvāsa Ṭhākura!

Madhya18.3

TEXT 3

ei-mata mahāprabhu nācite nācite

’āriṭ’-grāme āsi’ ’bāhya’ haila ācambite

SYNONYMS

ei-mata—in this way; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; nācite nācite—dancing and dancing; āriṭ-grāme—in the village known as Āriṭ-grāma; āsi,—coming; bāhya—sense perception; haila—there was; ācambite—suddenly.

TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu danced in ecstasy, but when He arrived at Āriṭgrāma, His sense perception was awakened.

PURPORT

Āriṭ-grāma is also called Ariṣṭa-grāma. Śrī Caitanya Mahāprabhu understood that in that village, Ariṣṭāsura was killed by Śrī Kṛṣṇa. While there, He inquired about Rādhā-kuṇḍa, but no one could tell Him where it was. The brāhmaṇa accompanying Him could also not ascertain its whereabouts. Śrī Caitanya Mahāprabhu could then understand that the holy places known as Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa were at that time lost to everyone’s vision. He therefore discovered Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa, which were two reservoirs of water in two paddy fields. Although there was very little water, Śrī Caitanya Mahāprabhu was omniscient and could understand that formerly these two ponds were called Śrī Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa. In this way Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa were discovered.

Madhya18.4

TEXT 4

āriṭe rādhā-kuṇḍa-vārtā puche loka-sthāne

keha nāhi kahe, saṅgera brāhmaṇa nā jāne

SYNONYMS

āriṭe—in the village known as Āriṭ-grāma; rādhā-kuṇḍa-vārtā—news of Rādhākuṇḍa; puche—inquires; loka-sthāne—from the local people; keha—anyone; nāhi—not; kahe—could say; saṅgera—the companion; brāhmaṇabrāhmaṇa; nā jāne—does not know.

TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu asked the local people,“Where is Rādhā-kunda?” No one could inform Him, and the brāhmaṇa accompanying Him did not know either.

Madhya18.5

TEXT 5

tīrtha ’lupta’ jāni’ prabhu sarvajña bhagavān

dui dhānya-kṣetre alpa-jale kailā snāna

SYNONYMS

tīrtha—holy place; lupta—lost; jāni’-knowing; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; sarva-jña—omniscient; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; dui—two; dhānya-kṣetre—in paddy fields; alpa-jale—in not very deep water; kailā snāna—took a bath.

TRANSLATION

The Lord then understood that the holy place called Rādhā-kuṇḍa was no longer visible. However, being the omniscient Supreme Personality of Godhead, He discovered Rādhā-kuṇḍa and Śyāma-kuṇḍa in two paddy fields. There was only a little water, but He took His bath there.

Madhya18.6

TEXT 6

dekhi’ saba grāmya-lokera vismaya haila mana

preme prabhu kare rādhā-kuṇḍera stavana

SYNONYMS

dekhi’—seeing; saba grāmya-lokera—of all the people of the village; vismaya haila—became astonished; mana—the minds; preme—in ecstatic love; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; kare—does; rādhā-kuṇḍera—of Rādhā-kuṇḍa; stavana—prayers.

TRANSLATION

When the people of the village saw Śrī Caitanya Mahāprabhu taking His bath in those two ponds in the middle of the paddy fields, they were very astonished. The Lord then offered His prayers to Śrī Rādhā-kuṇḍa.

Madhya18.7

TEXT 7

saba gopī haite rādhā kṛṣṇera preyasī

taiche rādhā-kuṇḍa priya ’priyāra sarasi’

SYNONYMS

saba—all; gopī—the gopīs; haite—from; rādhā—Rādhārāṇī; kṛṣṇera—of Lord Kṛṣṇa; preyasī—most beloved; taiche—similarly; rādhā-kuṇḍa—Rādhā-kuṇḍa; priya—very dear; priyāra sarasī—the lake of the most beloved Rādhārāṇī.

TRANSLATION

"Of all the gopīs, Rādhārāṇī is the dearmost. Similarly, the lake known as Rādhā-kuṇḍa is very dear to the Lord because it is very dear to Śrīmatī Rādhārāṇī.

Madhya18.8

TEXT 8

yathā rādhā priyā viṣṇos

tasyāḥ kuṇḍaṁ priyaṁ tathā

sarva-gopīṣu saivaikā

viṣṇor atyanta-vallabhā

SYNONYMS

yathā—as; rādhā—Śrīmatī Rādhārāṇī; priyā—beloved; viṣṇoḥ—of Lord Kṛṣṇa; tasyāḥ—Her; kuṇḍam—lake; priyam—very dear; tathā—similarly; sarva-gopīṣu—among all the gopīs; sā—She; eva—certainly; ekā—alone; viṣṇoḥ—of Lord Kṛṣṇa; atyanta—very much; vallabhā—dear.

TRANSLATION

" ’Śrīmatī Rādhārāṇī is most dear to Lord Kṛṣṇa, and Her lake known as Rādhā-kuṇḍa is also very dear to Him. Of all the gopīs, Śrīmatī Rādhārāṇī is certainly the most beloved.’

PURPORT

This is a verse from the Padma Purāṇa.

Madhya18.9

TEXT 9

yei kuṇḍe nitya kṛṣṇa rādhikāra saṅge

jale jala-keli kare, tīre rāsa-raṅge

SYNONYMS

yei kuṇḍe—in which lake; nitya—daily; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; rādhikāra saṅge—accompanied by Śrīmatī Rādhārāṇī; jale—in the water; jala-keli—sporting in the water; kare—performs; tīre—on the bank; rāsa-raṅge—His rāsa dance.

TRANSLATION

"In that lake, Lord Kṛṣṇa and Śrīmatī Rādhārāṇī used to sport daily in the water and have a rāsa dance on the bank.

Madhya18.10

TEXT 10

sei kuṇḍe yei eka-bāra kare snāna

tāṅre rādhā-sama ’prema’ kṛṣṇa kare dāna

SYNONYMS

sei kuṇḍe—in that lake; yei—anyone who; eka-bāra—once; kare snāna—takes a bath; tāṅre—unto him; rādhā-sama—like Śrīmatī Rādhārāṇī; prema—ecstatic love; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; kare dāna—gives as charity.

TRANSLATION

"Indeed, Lord Kṛṣṇa gives ecstatic love like that of Śrīmatī Rādhārāṇī to whoever bathes in that lake even once in his life.

Madhya18.11

TEXT 11

kuṇḍera ’mādhurī’--yena rādhāra ’madhurimā’

kuṇḍera ’mahimā’--yena rādhāra ’mahimā’

SYNONYMS

kuṇḍera—of the lake; mādhurī—sweetness; yena—as if; rādhāra—of Śrīmatī Rādhārāṇī; madhurimā—sweetness; kuṇḍera—of the lake; mahimā—glories; yena—as if; rādhāra—of Śrīmatī Rādhārāṇī; mahimā—glories.

TRANSLATION

"The attraction of Rādhā-kuṇḍa is as sweet as that of Śrīmatī Rādhārāṇī. Similarly, the glories of the kuṇḍa [lake] are as glorious as Śrīmatī Rādhārāṇī.

Madhya18.12

TEXT 12

śrī-rādheva hares tadīya-sarasī preṣṭhādbhutaiḥ svair guṇair

yasyāṁ śrī-yuta-mādhavendur aniśaṁ prītyā tayā krīḍati

premāsmin bata rādhikeva labhate yasyāṁ sakṛt snāna-kṛt

tasyā vai mahimā tathā madhurimā kenāstu varṇyaḥ kṣitau

SYNONYMS

śrī-rādhā—Śrīmatī Rādhārāṇī; iva—like; hareḥ—of Kṛṣṇa; tadīya—Her; sarasī—lake; preṣṭhā—very dear; adbhutaiḥ—by wonderful; svaiḥ—own; guṇaiḥ—transcendental qualities; yasyām—in which; śrī-yuta—all-opulent; mādhava—Śrī Kṛṣṇa; induḥ—like the moon; aniśam—incessantly; prītyā—with great affection; tayā—in association with Śrīmatī Rādhārāṇī; krīḍati—performs pastimes; premā—love; asmin—for Lord Kṛṣṇa; bata—certainly; rādhikā iva—exactly like Śrīmatī Rādhārāṇī; labhate—obtains; yasyām—in which; sakṛt—once; snāna-kṛt—one who takes a bath; tasyāḥ—of the lake; vai—certainly; mahimā—glories; tathā—as well as; madhurimā—sweetness; kena—by whom; astu—can be; varṇyaḥ—described; kṣitau—on this earth.

TRANSLATION

“ ’Because of its wonderful transcendental qualities, Rādhā-kuṇḍa is as dear to Kṛṣṇa as Śrīmatī Rādhārāṇī. It was in that lake that the all-opulent Lord Śrī Kṛṣṇa performed His pastimes with Śrīmatī Rādhārāṇī with great pleasure and transcendental bliss. Whoever bathes just once in Rādhā-kuṇḍa attains Śrīmatī Rādhārāṇī’s loving attraction for Śrī Kṛṣṇa. Who within this world can describe the glories and sweetness of Śrī Rādhā-kuṇḍa?’ ”

PURPORT

This verse is found in the Govinda-līlāmṛta (7.102).

Madhya18.13

TEXT 13

ei-mata stuti kare premāviṣṭa hañā

tīre nṛtya kare kuṇḍa-līlā saṅariyā

SYNONYMS

ei-mata—in this way; stuti kare—offers prayers; prema-āviṣṭa—overwhelmed by ecstatic love; hañā—becoming; tīre—on the bank; nṛtya kare—dances; kuṇḍa-līlā—pastimes of Rādhā-kuṇḍa; saṅariyā—remembering.

TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu thus offered prayers to Rādhā-kuṇḍa. Overwhelmed by ecstatic love, He danced on the bank, remembering the pastimes Lord Kṛṣṇa performed on the bank of Rādhā-kuṇḍa.

Madhya18.14

TEXT 14

kuṇḍera mṛttikā lañā tilaka karila

bhaṭṭācārya-dvārā mṛttikā saṅge kari’ laila

SYNONYMS

kuṇḍera -of the lake; mṛttikā-earth; lañā-taking; tilaka karila-formed tilaka; bhaṭṭācārya-dvārā-with the help of Balabhadra Bhaṭṭācārya; mṛttikā-earth; saṅge-along; kari’-making; laila-took.

TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu then marked His body with tilaka made from the mud of Rādhā-kuṇḍa, and with the help of Balabhadra Bhaṭṭācārya, He collected some of the mud and took it with Him.

Madhya18.15

TEXT 15

tabe cali’ āilā prabhu ’sumanaḥ-sarovara’

tāhāṅ ’govardhana’ dekhi’ ha-ilā vihvala

SYNONYMS

tabe—thereafter; cali’-traveling; āilā—came; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; sumanaḥ-sarovara—to the lake known as Sumanaḥ; tāhāṅ—there; govardhana—Govardhana Hill; dekhi’-seeing; ha-ilā vihvala—became overwhelmed.

TRANSLATION

From Rādhā-kuṇḍa, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Sumanaḥ Lake. When He saw Govardhana Hill from there, He was overwhelmed by joy.

Madhya18.16

TEXT 16

govardhana dekhi’ prabhu ha-ilā daṇḍavat

’eka śilā’ āliṅgiyā ha-ilā unmatta

SYNONYMS

govardhana dekhi’-seeing Govardhana Hill; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; ha-ilā daṇḍavat—offered obeisances like a straight rod; eka śilā—one piece of stone; āliṅgiyā—embracing; ha-ilā—became; unmatta—maddened.

TRANSLATION

When the Lord saw Govardhana Hill, He immediately offered obeisances, falling down on the ground like a rod. He embraced one piece of rock from Govardhana Hill and became mad.

Madhya18.17

TEXT 17

preme matta cali’ āilā govardhana-grāma

’harideva’ dekhi’ tāhāṅ ha-ilā praṇāma

SYNONYMS

preme—in ecstatic love; matta—maddened; cali’-proceeding; āilā—came; govardhana-grāma—to the village known as Govardhana; hari-deva—the Deity named Harideva installed there; dekhi’-seeing; tāhāṅ—there; ha-ilā praṇāma—offered obeisances.

TRANSLATION

Mad with ecstatic love, the Lord came to the village known as Govardhana. It was there that He saw the Deity Harideva and offered His obeisances unto Him.

Madhya18.18

TEXT 18

’mathurā’-padmera paścima-dale yāṅra vāsa

’harideva’ nārāyaṇa--ādi parakāśa

SYNONYMS

mathurā-padmera—of the lotus flower of Mathurā; paścima-dale—on the western petal; yāṅra—whose; vāsa—residence; hari-deva—Lord Harideva; nārāyaṇa—incarnation of Nārāyaṇa; ādi—original; parakāśa—manifestation.

TRANSLATION

Harideva is an incarnation of Nārāyaṇa, and His residence is on the western petal of the lotus of Mathurā.

Madhya18.19

TEXT 19

harideva-āge nāce preme matta hañā

saba loka dekhite āila āścarya śuniyā

SYNONYMS

hari-deva-āge—in front of Harideva; nāce—dances; preme—in ecstatic love; matta hañā—becoming maddened; saba loka—all the people; dekhite—to see; āila—came; āścarya—wonderful; śuniyā—hearing.

TRANSLATION

Mad with ecstatic love, Śrī Caitanya Mahāprabhu began to dance before the Harideva Deity. Hearing of the Lord’s wonderful activities, all the people came to see Him.

Madhya18.20

TEXT 20

prabhu-prema-saundarya dekhi’ loke camatkāra

haridevera bhṛtya prabhura karila satkāra

SYNONYMS

prabhu—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; prema-saundarya—ecstatic love and beauty; dekhi’-seeing; loke—people; camatkāra—astonished; hari-devera—of Lord Harideva; bhṛtya—servants; prabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; karila satkāra—offered a good reception.

TRANSLATION

The people were astonished when they saw Śrī Caitanya Mahāprabhu’s ecstatic love and personal beauty. The priests who served the Harideva Deity offered the Lord a good reception.

Madhya18.21

TEXT 21

bhaṭṭācārya ’brahma-kuṇḍe’ pāka yāñā kaila

brahma-kuṇḍe snāna kari’ prabhu bhikṣā kaila

SYNONYMS

bhaṭṭācārya—Balabhadra Bhaṭṭācārya; brahma-kuṇḍe—at the lake called Brahma-kuṇḍa; pāka—cooking; yāñā—going there; kaila—peformed; brahma-kuṇḍe—at Brahma-kuṇḍa; snāna kari’-taking a bath; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhikṣā kaila—accepted lunch.

TRANSLATION

At Brahma-kuṇḍa, Bhaṭṭācārya cooked food, and the Lord, after taking His bath at Brahma-kuṇḍa, accepted His lunch.

Madhya18.22

TEXT 22

se-rātri rahilā haridevera maṇḍire

rātre mahāprabhu kare manete vicāre

SYNONYMS

se-rātri—that night; rahilā—remained; hari-devera—of Harideva; mandire—in the temple; rātre—at night; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; kare—does; manete—in the mind; vicāre—consideration.

TRANSLATION

That night the Lord stayed at the temple of Harideva, and during the night He began to reflect.

Madhya18.23

TEXT 23

’govardhana-upare āmi kabhu nā caḍiba

gopāla-rāyera daraśana kemane pāiba?’

SYNONYMS

govardhana-upare—upon the hill known as Govardhana; āmi—I; kabhu—at any time; —not; caḍiba—shall climb; gopāla-rāyera—of Lord Gopāla; daraśana—visit; kemane—how; pāiba—I shall get.

TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu thought, “Since I shall not at any time climb Govardhana Hill, how shall I be able to see Gopāla Rāya?”

Madhya18.24

TEXT 24

eta mane kari’ prabhu mauna kari’ rahilā

jāniyā gopāla kichu bhaṅgī uṭhāilā

SYNONYMS

eta—so much; mane kari’-considering within the mind; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; mauna—silent; kari’-becoming; rahilā—remained; jāniyā—knowing; gopāla—the Deity Gopāla; kichu—some; bhaṅgī—tricks; uṭhāilā—raised.

TRANSLATION

Thinking in this way, the Lord remained silent, and Lord Gopāla, knowing His contemplation, played a trick.

Madhya18.25

TEXT 25

anārurukṣave śailaṁ

svasmai bhaktābhimānine

avaruhya gireḥ kṛṣṇo

gaurāya svam adarśayat

SYNONYMS

anārurukṣave—who was unwilling to climb up; śailam—the mountain; svasmai—unto Himself; bhakta-abhimānine—considering Himself a devotee of Lord Kṛṣṇa; avaruhya—getting down; gireḥ—from the hill; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; gaurāya—unto Śrī Caitanya Mahāprabhu; svam—Himself; adarśayat—showed.

TRANSLATION

Coming down from Govardhana Hill, Lord Gopāla granted an interview to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, who was unwilling to climb the hill, thinking Himself a devotee of Lord Kṛṣṇa.

Madhya18.26

TEXT 26

’annakūṭa’-nāme grāme gopālera sthiti

rāja-puta-lokera sei grāme vasati

SYNONYMS

annakūṭa-nāme—by the name Annakūṭa; grāme—in the village; gopālera—of Gopāla; sthiti—residence; rāja-puta-lokera—of people from Rajasthan; sei grāme—in that village; vasati—habitation.

TRANSLATION

Gopāla stayed in a village called Annakūṭa-grāma on Govardhana Hill. The villagers who lived in that village were mainly from Rajasthan.

PURPORT

The village named Annakūṭa-grāma is referred to in Bhakti-ratnākara (Fifth Wave):

gopa-gopī bhuñjāyena kautuka apāra
ei hetu ’āniyora’ nāma se ihāra

annakūṭa-sthāna ei dekha śrīnivāsa
e-sthāna darśane haya pūrṇa abhilāṣa

“It is here that all the gopīs and the gopas enjoyed wonderful pastimes with Śrī Kṛṣṇa. Therefore this place is also called Āniyora. The Annakūṭa ceremony was celebrated here. O Śrīnivāsa, whoever sees this place has all his desires fulfilled.” It is also stated:

kuṇḍera nikaṭa dekha niviḍa-kānana
ethāi ’gopāla’ chilā hañā saṅgopana

“Look at the dense forest near the kuṇḍa. It was there that Gopāla was concealed.” Also, the Stavāvalī (8.75) by Raghunātha dāsa Gosvāmī states:

vrajendra-varyārpita-bhogam uccair
dhṛtvā bṛhat-kāyam aghārir utkaḥ
vareṇa rādhāṁ chalayan vibhuṅkte
yatrānna-kūṭaṁ tad ahaṁ prapadye

Madhya18.27

TEXT 27

eka-jana āsi’ rātre grāmīke balila

’tomāra grāma mārite turuka-dhārī sājila

SYNONYMS

eka-jana—one person; āsi’-coming; rātre—at night; grāmīke—to the inhabitants of the village; balila—said; tomāra—your; grāma—village; mārite—to attack; turuka-dhārī—Turkish Mohammedan soldiers; sājila—are prepared.

TRANSLATION

One person who came to the village informed the inhabitants, "The Turkish soldiers are now preparing to attack your village.

Madhya18.28

TEXT 28

āji rātrye palāha, nā rahiha eka-jana

ṭhākura lañā bhāga’, āsibe kāli yavana’

SYNONYMS

āji rātrye—this night; palāha—go away; nā rahiha—do not remain; eka-jana—one person; ṭhākura—the Deity; lañā—taking; bhāga’-go away; āsibe—will come; kāli—tomorrow; yavana—the Mohammedan soldiers.

TRANSLATION

“Flee this village tonight, and do not allow one person to remain. Take the Deity with you and leave, for the Mohammedan soldiers will come tomorrow.”

Madhya18.29

TEXT 29

śuniyā grāmera loka cintita ha-ila

prathame gopāla lañā gāṅṭhuli-grāme khuila

SYNONYMS

śuniyā—hearing; grāmera loka—all the people in the village; cintita ha-ila—became very anxious; prathame—first; gopāla lañā—taking Gopāla; gāṅṭhuli-grāme—in the village known as Gāṅṭhuli; khuila—kept Him hidden.

TRANSLATION

Hearing this, all the villagers became very anxious. They first took Gopāla and moved Him to a village known as Gāṅṭhuli.

Madhya18.30

TEXT 30

vipra-gṛhe gopālera nibhṛte sevana

grāma ujāḍa haila, palāila sarva-jana

SYNONYMS

vipra-gṛhe—in the house of a brāhmaṇa; gopālera—of Lord Gopāla; nibhṛte—very secretly; sevana—worship; grāma—the village; ujāḍa haila—became deserted; palāila—fled; sarva-jana—all the people.

TRANSLATION

The Gopāla Deity was kept in the house of a brāhmaṇa, and His worship was conducted secretly. Everyone fled, and thus the village of Annakūṭa was deserted.

Madhya18.31

TEXT 31

aiche mleccha-bhaye gopāla bhāge bāre-bāre

mandira chāḍi’ kuñje rahe, kibā grāmāntare

SYNONYMS

aiche—in that way; mleccha-bhaye—because of fear of the Mohammedans; gopāla—the Deity of Gopāla Rāya; bhāge—runs away; bāre-bāre—again and again; mandira chāḍi’-giving up the temple; kuñje—in the bush; rahe—remains; kibā—or; grāma-antare—in a different village.

TRANSLATION

Due to fear of the Mohammedans, the Gopāla Deity was moved from one place to another again and again. Thus giving up His temple, Lord Gopāla would sometimes live in a bush and sometimes in one village after another.

Madhya18.32

TEXT 32

prātaḥ-kāle prabhu ’mānasa-gaṅgā’ya kari’ snāna

govardhana-parikramāya karilā prayāṇa

SYNONYMS

prātaḥ-kāle—in the morning; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; mānasa-gaṅgāya—in the lake named Mānasa-gaṅgā; kari’-performing; snāna—bathing; govardhana—Govardhana Hill; parikramāya—in circumambulating; karilā—did; prayāṇa—starting.

TRANSLATION

In the morning, Śrī Caitanya Mahāprabhu took His bath in a lake called Mānasa-gaṅgā. He then circumambulated Govardhana Hill.

Madhya18.33

TEXT 33

govardhana dekhi’ prabhu premāviṣṭa hañā

nācite nācite calilā śloka paḍiyā

SYNONYMS

govardhana dekhi’-seeing Govardhana Hill; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; prema-āviṣṭa hañā—becoming ecstatic in love; nācite nācite—dancing and dancing; calilā—departed; śloka paḍiyā—reciting the following verse.

TRANSLATION

Just by seeing Govardhana Hill, Śrī Caitanya Mahāprabhu became ecstatic with love of Kṛṣṇa. While dancing and dancing, He recited the following verse.

Madhya18.34

TEXT 34

hantāyam adrir abalā haridāsa-varyo

yad rāma-kṛṣṇa-caraṇa-sparaśa-pramodaḥ

mānaṁ tanoti saha-go-gaṇayos tayor yat

pānīya-sūyavasa-kandara-kanda-mūlaiḥ

SYNONYMS

hanta—oh; ayam—this; adriḥ—hill; abalāḥ—O friends; haridāsa-varyaḥ—the best among the servants of the Lord; yat—because; rāma-kṛṣṇa-caraṇa—of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa and Balarāma; sparaśa—by the touch; pramodaḥ—jubilant; mānam—respects; tanoti—offers; saha—with; go-gaṇayoḥ—cows, calves and cowherd boys; tayoḥ—to Them (Śrī Kṛṣṇa and Balarāma); yat—because; pānīya—drinking water; sūyavasa—very soft grass; kandara—caves; kanda-mūlaiḥ—and by roots.

TRANSLATION

“Of all the devotees, this Govardhana Hill is the best! O My friends, this hill supplies Kṛṣṇa and Balarāma, as well as Their calves, cows and cowherd friends, with all kinds of necessities-water for drinking, very soft grass, caves, fruits, flowers and vegetables. In this way the hill offers respect to the Lord. Being touched by the lotus feet of Kṛṣṇa and Balarāma, Govardhana Hill appears very jubilant. ”

PURPORT

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (10.21.18). It was spoken by the gopīs when Lord Kṛṣṇa and Balarāma entered the forest in the autumn. The gopīs spoke among themselves and glorified Kṛṣṇa and Balarāma for Their pastimes.

Next verse (Madhya18.35)

THIS WEB PAGE URL: http://causelessmercy.com/Madhya18.htm