Śrī Caitanya-caritāmṛta: Madhya-līlā
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Chapter 20
Madhya20.119
TEXT 119
bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syād
īśād apetasya viparyayo ’smṛtiḥ
tan-māyayāto budha ābhajet taṁ
bhaktyaikayeśaṁ guru-devatātmā
SYNONYMS
bhayam—fear; dvitīya-abhiniveśataḥ—from the misconception of being a product of material energy; syāt—arises; īśāt—from the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa; apetasya—of one who has withdrawn (the conditioned soul); viparyayaḥ—reversal of the position; asmṛtiḥ—no conception of his relationship with the Supreme Lord; tat-māyayā—because of the illusory energy of the Supreme Lord; ataḥ—therefore; budhaḥ—one who is wise; ābhajet—must worship; tam—Him; bhaktyā—by devotional service; ekayā—undiverted to karma and jñāna; īśam—the Supreme Personality of Godhead; guru—as the spiritual master; devatā—the worshipable Lord; ātmā—the Supersoul.
TRANSLATION
" ’When the living entity is attracted by the material energy, which is separate from Kṛṣṇa, he is overpowered by fear. Because he is separated from the Supreme Personality of Godhead by the material energy, his conception of life is reversed. In other words, instead of being the eternal servant of Kṛṣṇa, he becomes Kṛṣṇa’s competitor. This is called viparyayo ’smṛtiḥ. To nullify this mistake, one who is actually learned and advanced worships the Supreme Personality of Godhead as his spiritual master, worshipful Deity and source of life. He thus worships the Lord by the process of unalloyed devotional service.’
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (11.2.37). It is an instruction given by Kavi Ṛṣi, one of the nine saintly personalities called the nine Yogendras. When Vasudeva, Kṛṣṇa’s father, asked Devarṣi Nārada in Dvārakā about devotional service, it was mentioned that previously King Nimi, who was the King of Videha, was instructed by the nine Yogendras. When Śrī Nārada Muni discoursed on bhāgavata-dharma, devotional service, he indicated how a conditioned soul can be liberated by engaging in the loving transcendental service of the Lord. The Lord is the Supersoul, spiritual master and worshipable Deity of all conditioned souls. Not only is Kṛṣṇa the supreme worshipful Deity for all living entities, but He is also the guru, or caitya-guru, the Supersoul who always gives the living entity good counsel. Unfortunately the living entity neglects the Supreme Person’s instructions. He thus identifies with material energy and is consequently overpowered by a kind of fear resulting from accepting himself as the material body and considering paraphernalia related to the material body to be his property. All types of fruitive results actually come from the spirit soul, but because he has forgotten his real duty, he is embarrassed by many material consequences such as fear and attachment. The only remedy is to revert to the service of the Lord and thus be saved from material nature’s unwanted harassment.
Madhya20.120
TEXT 120
sādhu-śāstra-kṛpāya yadi kṛṣṇonmukha haya
sei jīva nistare, māyā tāhāre chāḍaya
SYNONYMS
sādhu—of saintly persons; śāstra—of scriptures; kṛpāya—by the mercy; yadi—if; kṛṣṇa-unmukha haya-one becomes Kṛṣṇa conscious; sei—that; jīva—living entity; nistare—becomes liberated; māyā—the illusory energy; tāhāre—him; chādaya—gives up.
TRANSLATION
"If the conditioned soul becomes Kṛṣṇa conscious by the mercy of saintly persons who voluntarily preach scriptural injunctions and help him to become Kṛṣṇa conscious, the conditioned soul is liberated from the clutches of māyā, who gives him up.
PURPORT
A conditioned soul is one who has forgotten Kṛṣṇa as his eternal master. Thinking that he is enjoying the material world, the conditioned soul suffers the threefold miseries of material existence. Saintly persons (sādhus), Vaiṣṇava devotees of the Lord, preach Kṛṣṇa consciousness on the basis of Vedic literature. It is only by their mercy that the conditioned soul is awakened to Kṛṣṇa consciousness. When awakened, he is no longer eager to enjoy the materialistic way of life. Instead, he devotes himself to the loving transcendental service of the Lord. When one engages in the Lord’s devotional service, he becomes detached from material enjoyment.
bhaktiḥ pareśānubhavo viraktir
anyatra caiṣa trika eka-kālaḥ
(Bhāg. 11.2.42)
This is the test by which one can tell whether he is advancing in devotional service. One must be detached from material enjoyment. Such detachment means that māyā has actually given the conditioned soul liberation from illusory enjoyment. When one is advanced in Kṛṣṇa consciousness, he does not consider himself as good as Kṛṣṇa. Whenever he thinks that he is the enjoyer of material advantages, he is imprisoned in the bodily conception. However, when he is freed from the bodily conception, he can engage in devotional service, which is his actual position of freedom from the clutches of māyā. This is all explained in the following verse from Bhagavad-gītā (7.14).
Madhya20.121
TEXT 121
daivī hy eṣā guṇa-mayī
mama māyā duratyayā
mām eva ye prapadyante
māyām etāṁ taranti te
SYNONYMS
daivī—belonging to the Supreme Lord; hi—certainly; eṣā—this; guṇa-mayī—made of the three modes; mama—My; māyā—external energy; duratyayā—very difficult to surpass; mām—unto Me; eva—certainly; ye-those who; prapadyante—surrender fully; māyām—illusory energy; etām—this; taranti—cross over; te-they.
TRANSLATION
" ’This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it.’
Madhya20.122
TEXT 122
māyā-mugdha jīvera nāhi svataḥ kṛṣṇa-jñāna
jīvere kṛpāya kailā kṛṣṇa veda-purāṇa
SYNONYMS
māyā-mugdha—enchanted by the illusory energy; jīvera—of the conditioned soul; nāhi—there is not; svataḥ—automatically; kṛṣṇa-jñāna—knowledge of Kṛṣṇa; jīvere—unto the conditioned soul; kṛpāya—out of mercy; kailā—presented; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; veda-purāṇa—the Vedic literature and the Purāṇas (supplements to the Vedic literature).
TRANSLATION
"The conditioned soul cannot revive his Kṛṣṇa consciousness by his own effort. But out of causeless mercy, Lord Kṛṣṇa compiled the Vedic literature and its supplements, the Purāṇas.
PURPORT
A conditioned soul is bewildered by the Lord’s illusory energy (māyā). Māyā’s business is to keep the conditioned soul forgetful of his real relationship with Kṛṣṇa. Thus the living entity forgets his real identity as spirit soul, Brahman, and instead of realizing his factual position thinks himself the product of the material energy. According to Śrīmad-Bhāgavatam (1.7.5):
yayā sammohito jīva
ātmānaṁ tri-guṇātmakam
paro ’pi manute ’narthaṁ
tat-kṛtaṁ cābhipadyate
“Due to this external energy, the living entity, although transcendental to the three modes of material nature, thinks of himself as a material product and thus undergoes the reactions of material miseries.”
This is a description of māyā’s action upon the conditioned soul. Thinking himself a product of the material energy, the conditioned soul engages in the service of material energy in so many ways. He becomes the servant of lust, anger, greed and envy. In this way one totally becomes a servant of the illusory energy. Later, the bewildered soul becomes a servant of mental speculation, but in any case he is simply covered by the illusory energy. Out of his causeless mercy and compassion, Kṛṣṇa has compiled various Vedic literatures in His incarnation as Vyāsadeva. Vyāsadeva is a śaktyāveśa-avatāra of Lord Kṛṣṇa. He has very kindly presented these literatures to awaken the conditioned soul to his senses. Unfortunately, at the present moment the conditioned souls are guided by demons who do not care to read the Vedic literatures. Although there is an immense treasure-house of knowledge, people are engaged in reading useless literature that will give them no information on how to get out of the clutches of māyā. The purpose of the Vedic literatures is explained in the following verses.
Madhya20.123
TEXT 123
’śāstra-guru-ātma’-rūpe āpanāre jānāna
’kṛṣṇa mora prabhu, trātā’--jīvera haya jñāna
SYNONYMS
śāstra-guru-ātma-rūpe—in the form of Vedic literature, the spiritual master and the Supersoul; āpanāre jānāna—informs about Himself; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; mora—my; prabhu—Lord; trātā—deliver; jīvera—of the conditioned soul; haya—there is; jñāna—knowledge.
TRANSLATION
"The forgetful conditioned soul is educated by Kṛṣṇa through the Vedic literatures, the realized spiritual master and the Supersoul. Through these, he can understand the Supreme Personality of Godhead as He is, and he can understand that Lord Kṛṣṇa is his eternal master and deliverer from the clutches of māyā. In this way one can acquire real knowledge of his conditioned life and can come to understand how to attain liberation.
PURPORT
Being forgetful of his real position, the conditioned soul may take help from śāstra, guru and the Supersoul within his heart. Kṛṣṇa is situated within everyone’s heart as the Supersoul. As stated in Bhagavad-gītā:
īśvaraḥ sarva-bhūtānām
hṛd-deśe ’rjuna tiṣṭhati
bhrāmayan sarva-bhūtāni
yantrārūḍhāni māyayā
“The Supreme Lord is situated in everyone’s heart, O Arjuna, and is directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a machine, made of the material energy.” (Bg. 18.61)
As the śaktyāveśa-avatāra Vyāsadeva, Kṛṣṇa teaches the conditioned soul through Vedic literatures. Kṛṣṇa externally appears as the spiritual master and trains the conditioned soul to come to Kṛṣṇa consciousness. When his original Kṛṣṇa consciousness is revived, the conditioned soul is delivered from the material clutches. Thus a conditioned soul is always helped by the Supreme Personality of
Godhead in three ways-by the scriptures, the spiritual master and the Supersoul within the heart. The Lord is the deliverer of the conditioned soul and is accepted as the Supreme Lord of all living entities. Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (18.66):
sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
This same instruction is found throughout all Vedic literature. Sādhu, śāstra and guru act as the representatives of Kṛṣṇa, and the Kṛṣṇa consciousness movement is also taking place all over the universe. Whoever takes advantage of this opportunity becomes liberated.
Madhya20.124
TEXT 124
veda-śāstra kahe--’sambandha’ ’abhidheya’ ’prayojana’
’kṛṣṇa’--prāpya sambandha, ’bhakti’--prāptyera sādhana
SYNONYMS
veda-śāstra kahe—the Vedic literature instructs; sambandha—the conditioned soul’s relationship with the Lord; abhidheya—the regulated activities of the conditioned soul for reviving that relationship; prayojana—and the ultimate goal of life to be attained by the conditioned soul; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; prāpya—to be awakened; sambandha—the original relationship; bhakti—devotional service; prāptyera sādhana—the means of attaining Kṛṣṇa.
TRANSLATION
"The Vedic literatures give information about the living entity’s eternal relationship with Kṛṣṇa, which is called sambandha. The living entity’s understanding of this relationship and acting accordingly is called abhidheya. Returning home, back to Godhead, is the ultimate goal of life and is called prayojana.
Madhya20.125
TEXT 125
abhidheya-nāma ’bhakti’ ’prema’--prayojana
puruṣārtha-śiromaṇi prema mahā-dhana
SYNONYMS
abhidheya—activities to revive one’s relationship; nāma—named; bhakti—devotional service; prema—love of Godhead; prayojana—the ultimate goal of life; puruṣa-artha-śiromaṇi—the topmost interest of the living entity; prema—love of Godhead; mahā-dhana—the greatest wealth.
TRANSLATION
"Devotional service, or sense activity for the satisfaction of the Lord, is called abhidheya because it can develop one’s original love of Godhead, which is the goal of life. This goal is the living entity’s topmost interest and greatest wealth. Thus one attains the platform of transcendental loving service unto the Lord.
PURPORT
The conditioned soul is bewildered by the external material energy, which fully engages him in a variety of sense gratification. Due to engagement in material activities, one’s original Kṛṣṇa consciousness is covered. However, as the supreme father of all living entities, Kṛṣṇa wants His sons to return home, back to Godhead; therefore He personally comes to deliver Vedic literatures like Bhagavad-gītā. He engages His confidential servants who serve as spiritual masters and enlighten the conditioned living entities. Being present in everyone’s heart, the Lord gives the living entities the conscience whereby they can accept the Vedas and the spiritual master. In this way the living entity can understand his constitutional position and his relationship with the Supreme Lord. As personally enunciated by the Lord Himself in Bhagavad-gītā (15.15), vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ: through the study of Vedānta, one may become fully aware of his relationship with the Supreme Lord and act accordingly. In this way one may ultimately attain the platform of loving service to the Lord. It is in the living entity’s best interest to understand the Supreme Lord. Unfortunately, the living entities have forgotten; therefore Śrīmad-Bhāgavatam says: na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (Bhāg. 7.5.31).
Everyone wants to achieve life’s ultimate goal, but due to being absorbed in the material energy, we waste our time with sense gratification. Through the study of Vedic literatures-of which the essence is Bhagavad-gītā-one comes to Kṛṣṇa consciousness. Thus one engages in devotional service, called abhidheya. When actually developed, love of Godhead is called prayojana, the living entity’s ultimate goal. When one becomes fully Kṛṣṇa conscious, he has attained the perfection of life.
Madhya20.126
TEXT 126
kṛṣṇa-mādhurya-sevānanda-prāptira kāraṇa
kṛṣṇa-sevā kare, āra kṛṣṇa-rasa-āsvādana
SYNONYMS
kṛṣṇa-mādhurya—of an intimate relationship with Kṛṣṇa; sevā-ānanda—of pleasure from rendering service unto Him; prāptira—of achievement; kāraṇa—because; kṛṣṇa-sevā kare—one renders service to Kṛṣṇa; āra—and; kṛṣṇa-rasa—of the mellows of such service; āsvādana—tasting.
TRANSLATION
"When one attains the transcendental bliss of an intimate relationship with Kṛṣṇa, he renders service to Him and tastes the mellows of Kṛṣṇa consciousness.
Madhya20.127
TEXT 127
ihāte dṛṣṭānta--yaiche daridrera ghare
’sarvajña’ āsi’ duḥkha dekhi’ puchaye tāhāre
SYNONYMS
ihāte—in this connection; dṛṣṭānta—the example; yaiche—just as; daridrera ghare—in the house of a poor man; sarva-jña—an astrologer; āsi’-coming; duḥkha—distressed condition; dekhi’-seeing; puchaye tāhāre—inquires from him.
TRANSLATION
"The following example may be given. Once a learned astrologer came to the house of a poor man and, seeing his distressed condition, questioned him.
PURPORT
Sometimes we go to an astrologer or palmist when we are in a distressed condition or when we want to know the future. The living entity in conditioned life is always distressed by the threefold miseries of material existence. Under the circumstances, he is inquisitive about his position. For instance, Sanātana Gosvāmī approached the Supreme Personality of Godhead, Śrī Caitanya Mahāprabhu, to ask Him why he was in a distressed condition. This is the position of all conditioned souls. We are always in a distressed condition, and an intelligent man naturally becomes inquisitive. This position is called brahma-jijñāsā. Athāto brahma-jijñāsā (Vedānta-sūtra 1.1.1). Brahma here refers to Vedic literature. One should consult Vedic literature to know why the conditioned soul is always in a distressed condition. Vedic literatures are meant to free the conditioned soul from the miserable conditions of material existence. In this chapter, the story of the astrologer Sarvajña and the poor man is very instructive.
Madhya20.128
TEXT 128
’tumi kene duḥkhī, tomāra āche pitṛ-dhana
tomāre nā kahila, anyatra chāḍila jīvana"
SYNONYMS
tumi—you; kene—why; duḥkhī—distressed; tomāra—your; āche—there is; pitṛ-dhana—the riches of your father; tomāre—unto you; nā kahila—he did not disclose; anyatra—somewhere else; chāḍila—gave up; jīvana—his life.
TRANSLATION
"The astrologer asked, ’Why are you unhappy? Your father was very wealthy, but he did not disclose his wealth to you because he died elsewhere?’
Madhya20.129
TEXT 129
sarvajñera vākye kare dhanera uddeśe
aiche veda-purāṇa jīve ’kṛṣṇa’ upadeśe
SYNONYMS
sarvajñera—of the astrologer; vāk ye—the words; kare—make; dhanera—of the riches; uddeśe—news; aiche—similarly; veda-purāṇa—Vedic literatures; jīve—unto the living entity, the conditioned soul; kṛṣṇa—of Lord Kṛṣṇa; upadeśe—instructs.
TRANSLATION
"Just as the words of the astrologer Sarvajña gave news of the poor man’s treasure, Vedic literatures advise one about Kṛṣṇa consciousness when one is inquisitive to know why he is in a distressed material condition.
Madhya20.130
TEXT 130
sarvajñera vākye mūla-dhana anubandha
sarva-śāstre upadeśe, ’śrī-kṛṣṇa’--sambandha
SYNONYMS
sarvajñera—of the astrologer; vākye—by the assurance; mūla-dhana—with the treasure; anubandha—connection; sarva-śāstre—all Vedic literatures; upadeśe—instruct; śrī-kṛṣṇa—Lord Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead; sam-bandha—the central connection.
TRANSLATION
"By the words of the astrologer, the poor man’s connection with the treasure was established. Similarly, Vedic literature advises us that our real connection is with Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead.
PURPORT
In Bhagavad-gītā (7.26), Śrī Kṛṣṇa says:
vedāhaṁ samatītāni
vartamānāni cārjuna
bhaviṣyāṇi ca bhūtāni
māṁ tu veda na kaścana
“O Arjuna, as the Supreme Personality of Godhead, I know everything that has happened in the past, all that is happening in the present, and all things that are yet to come. I also know all living entities, but Me no one knows.”
Thus Kṛṣṇa knows the cause of the distressed condition of the conditioned soul. He therefore descends from His original position to instruct the conditioned soul and inform him about his forgetfulness of his relationship with Kṛṣṇa. Kṛṣṇa exhibits Himself in His relationships in Vṛndāvana and at the Battle of Kurukṣetra so that people will be attracted to Him and will again return home, back to Godhead. Kṛṣṇa also says in Bhagavad-gītā that He is the proprietor of all universes, the enjoyer of everything that be and the friend of everyone. Suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ jñātvā māṁ śāntim ṛcchati (Bg. 5.29). If we revive our original intimate relationship with Kṛṣṇa, our distressed condition in the material world will be mitigated. Everyone is trying to adjust to the distressed conditions of material existence, but the basic problems cannot be solved unless one is in an intimate relationship with Kṛṣṇa.
Madhya20.131
TEXT 131
’bāpera dhana āche’--jñāne dhana nāhi pāya
tabe sarvajña kahe tāre prāptira upāya
SYNONYMS
bāpera dhana āche—the father has some treasure; jñāne—by this knowledge; dhana—treasure; nāhi pāya—one does not get; tabe—then; sarvajña—the astrologer; kahe—says; tāre—unto the poor man; prāptira upāya—the means of getting the treasure.
TRANSLATION
"Although being assured of his father’s treasure, the poor man cannot acquire this treasure by such knowledge alone. Therefore the astrologer had to inform him of the means whereby he could actually find the treasure.
Madhya20.132
TEXT 132
’ei sthāne āche dhana’--yadi dakṣiṇe khudibe
’bhīmarula-barulī’ uṭhibe, dhana nā pāibe
SYNONYMS
ei sthāne—at this place; āche—is; dhana—treasure; yadi—if; dakṣiṇe—on the southern side; khudibe—you will dig; bhīmarula-barulī—wasps and drones; uṭhibe—will rise; dhana—the riches; nā pāibe—you will not get.
TRANSLATION
"The astrologer said, ’The treasure is in this place, but if you dig toward the southern side, the wasps and drones will rise, and you will not get your treasure.
Madhya20.133
TEXT 133
’paścime’ khudibe, tāhā ’yakṣa’ eka haya
se vighna karibe,--dhane hāta nā paḍaya
SYNONYMS
paścime—on the western side; khudibe—if you dig; tāhā—there; yakṣa—ghost; eka—one; haya—there is; se—he; vighna karibe—will create disturbances; dhane—on the treasure; hāta—hand; nā—not; paḍaya—touches.
TRANSLATION
" ’If you dig on the western side, there is a ghost who will create such a disturbance that your hands will not even touch the treasure.
Madhya20.134
TEXT 134
’uttare’ khudile āche kṛṣṇa ’ajagare’
dhana nāhi pābe, khudite gilibe sabāre
SYNONYMS
uttare—on the northern side; khudile—if you dig; āche—there is; kṛṣṇa—black; ajagare—snake; dhana—treasure; nāhi—not; pābe—you will get; khudite—digging; gilibe—will devour; sabāre—everyone.
TRANSLATION
" ’If you dig on the northern side, there is a big black snake that will devour you if you attempt to dig up the treasure.
Madhya20.135
TEXT 135
pūrva-dike tāte māṭī alpa khudite
dhanera jhāri paḍibeka tomāra hātete
SYNONYMS
pūrva-dike—on the eastern side; tāte—there; māṭī—the dirt; alpa—small quantity; khudite—digging; dhanera—of the treasure; jhāri—the pot; paḍibeka—you will get; tomāra—your; hātete—in the hands.
TRANSLATION
" ’However, if you dig up a small quantity of dirt on the eastern side, your hands will immediately touch the pot of treasure.’
PURPORT
The Vedic literatures, including the Purāṇas, state that according to the position of the conditioned soul, there are different processes-karma-kāṇḍa, jñāna-kāṇḍa, the yogic process and the bhakti-yoga process. Karma-kāṇḍa is compared to wasps and drones that will simply bite if one takes shelter of them. jñāna-kāṇḍa, the speculative process, is simply like a ghost who creates mental disturbances. Yoga, the mystic process, is compared to a black snake that devours people by the impersonal cultivation of kaivalya. However, if one takes to bhakti-yoga, he becomes quickly successful. In other words, through bhakti-yoga, one’s hands touch the hidden treasure without difficulty.
Therefore it is said in Bhagavad-gītā: vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ. One has to take to devotional service. Although the Vedas enjoin one to search out Kṛṣṇa and take shelter at His lotus feet, other Vedic processes will not help. According to Bhagavad-gītā, only the bhakti process is said to be definitive. Bhaktyā mām abhijānāti. This is the conclusive statement of the Vedas, and one has to accept this process if one is serious in searching for Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead. In this connection, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives the following statement. The eastern side represents devotional service to Lord Kṛṣṇa. The southern side represents the process of fruitive activity (karma-kāṇḍa), which ends in material gain. The western side represents jñāna-kāṇḍa, the process of mental speculation, sometimes called siddhi-kāṇḍa. The northern side represents the speculative method sometimes known as the mystic yoga system. It is only the eastern side, devotional service, that enables one to attain life’s real goal. On the southern side, there are fruitive activities by which one is subject to the punishment of Yamarāja. When one follows the system of fruitive activity, his material desires remain prominent. Consequently the results of this process are compared to wasps and drones. The living entity is bitten by the wasps and drones of fruitive activity and thus suffers in material existence birth after birth. One cannot be free from material desires by following this process. The propensity for material enjoyment never ends. Therefore the cycle of birth and death continues, and the spirit soul suffers perpetually.
The mystic yoga process is compared to a black snake that devours the living entity and injects him with poison. The ultimate goal of the yoga system is to become one with the Absolute. This means finishing one’s personal existence. However, the spiritual part and parcel of the Supreme Personality of Godhead has an eternal individual existence. Bhagavad-gītā confirms that the individual soul existed in the past, is existing in the present and will continue to exist as an individual in the future. Artificially trying to become one with the Absolute is suicidal. One cannot annihilate his natural condition.
A yakṣa, a protector of riches, will not allow anyone to take away riches for enjoyment. Such a demon will simply create disturbances. In other words, a devotee will not depend on his material resources but on the mercy of the Supreme Personality of Godhead, who can give real protection. This is called rakṣiṣyatīti viśvāsaḥ or (in the Bengali poetry of Bhaktivinoda Ṭhākura’s Śaraṇāgati), ’avaśya rakṣibe kṛṣṇa’-viśvāsa pālana. The surrendered soul must accept the fact that his real protector is Kṛṣṇa, not his material acquisitions.
Considering all these points, devotional service to Kṛṣṇa is the real treasure house for the living entity. When one comes to the platform of devotional service, he always remains opulent in the association of the Supreme Personality of Godhead. One who is bereft of devotional service is swallowed by the black snake of the yoga system and bitten by the wasps and drones of fruitive activity, and he suffers consequent material miseries. Sometimes the living entity is misled into trying to merge into spiritual existence, thinking himself as good as the Supreme Personality of Godhead. This means that when he comes to the spiritual platform, he will be disturbed and will again return to the material platform. According to Śrīmad-Bhāgavatam (10.2.32):
ye ’nye ’ravindākṣa vimukta-māninas
tvayy asta-bhāvād aviśuddha-buddhayaḥ
āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ
patanty adho ’nādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ
Such people may become sannyāsīs, but unless they take shelter of Kṛṣṇa’s lotus feet, they will return to the material platform to perform philanthropic activities. In this way, one’s spiritual life is lost. This is to be understood as being devoured by the black snake.
Madhya20.136
TEXT 136
aiche śāstra kahe,--karma, jñāna, yoga tyaji’
’bhaktye’ kṛṣṇa vaśa haya, bhaktye tāṅre bhaji
SYNONYMS
aiche—in that way; śāstra kahe—Vedic literatures confirm; karma—fruitive activities; jñāna—speculative knowledge; yoga—the mystic yoga system; tyaji’-giving up; bhaktye—by devotional service; kṛṣṇa—the Supreme Absolute Personality of Godhead; vaśa haya—becomes satisfied; bhaktye—by devotional service; tāṅre—Him; bhaji—we worship.
TRANSLATION
"Revealed scriptures conclude that one should give up fruitive activity, speculative knowledge and the mystic yoga system and instead take to devotional service, by which Kṛṣṇa can be fully satisfied.
Madhya20.137
TEXT 137
na sādhayati māṁ yogo
na sāṅkhyaṁ dharma uddhava
na svādhyāyas tapas tyāgo
yathā bhaktir mamorjitā
SYNONYMS
na—never; sādhayati—causes to remain satisfied; mām—Me; yogaḥ—the process of control; na—nor; sāṅkhyam—the process of gaining philosophical knowledge about the Absolute Truth; dharmaḥ—such an occupation; uddhava—My dear Uddhava; na—nor; svādhyāyaḥ—study of the Vedas; tapaḥ—austerities; tyāgaḥ—renunciation, acceptance of sannyāsa, or charity; yathā—as much as; bhaktiḥ—devotional service; mama—unto Me; ūrjitā—developed.
TRANSLATION
[The Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, said:] " ’My dear Uddhava, neither through aṣṭāṅga-yoga [the mystic yoga system to control the senses], nor through impersonal monism or an analytical study of the Absolute Truth, nor through study of the Vedas, nor through practice of austerities, nor through charity, nor through acceptance of sannyāsa can one satisfy Me as much as one can by developing unalloyed devotional service unto Me.’
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (11.14.20). The explanation for this verse is given in Ādi-līlā (17.76).
Madhya20.138
TEXT 138
bhaktyāham ekayā grāhyaḥ
śraddhayātmā priyaḥ satām
bhaktiḥ punāti man-niṣṭhā
śva-pākān api sambhavāt
SYNONYMS
bhaktyā—by devotional service; aham—I, the Supreme Personality of Godhead; ekayā—unflinching; grāhyaḥ—obtainable; śraddhayā—by faith; ātmā—the most dear; priyaḥ—to be served; satām—by the devotees; bhaktiḥ—the devotional service; punāti—purifies; mat-niṣṭhā—fixed only on Me; śva-pākān—the lowest of human beings, who are accustomed to eat dogs; api—certainly; sambhavāt—from all faults due to birth and other circumstances.
TRANSLATION
" ’Being very dear to the devotees and sādhus, I am attained through unflinching faith and devotional service. This bhakti-yoga system, which gradually increases attachment for Me, purifies even a human being born among dog-eaters. That is to say, everyone can be elevated to the spiritual platform by the process of bhakti-yoga.’
PURPORT
This verse is from Śrīmad-Bhāgavatam (11.14.21).
Madhya20.139
TEXT 139
ataeva ’bhakti’--kṛṣṇa-prāptyera upāya
’abhidheya’ bali’ tāre sarva-śāstre gāya
SYNONYMS
ataeva-therefore; bhakti-devotional service; kṛṣṇa-prāptyera-of achieving the lotus feet of Kṛṣṇa; upāya-the only means; abhidheya-abhidheya; bali’-calling; tāre-this system; sarva-śāstre-in all revealed scriptures; gāya-is described.
TRANSLATION
"The conclusion is that devotional service is the only means to approach the Supreme Personality of Godhead. This system is therefore called abhidheya. This is the verdict of all revealed scriptures.
PURPORT
As stated in Bhagavad-gītā (18.55).
bhaktyā mām abhijānāti
yāvān yaś cāsmi tattvataḥ
tato māṁ tattvato jñātvā
viśate tad-anantaram
“One can understand the Supreme Personality as He is only by devotional service. And when one is in full consciousness of the Supreme Lord by such devotion, he can enter the kingdom of God.”
The aim of life is to get rid of the material conditioning and enter into spiritual existence. Although the śāstras prescribe different methods for different men, the Supreme Personality of Godhead says that one ultimately must accept the path of devotional service as the assured path of spiritual advancement. Devotional service to the Lord is the only process actually confirmed by the Lord. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (Bg. 18.66). One must become a devotee if one wants to return home, back to Godhead, and become eternally blissful.
Madhya20.140
TEXT 140
dhana pāile yaiche sukha-bhoga phala pāya
sukha-bhoga haite duḥkha āpani palāya
SYNONYMS
dhana pāile—when one gets riches; yaiche—just as; sukha-bhoga—enjoyment of happiness; phala—result; pāya—one gets; sukha-bhoga—real enjoyment of happiness; haite—from; duḥkha—all distresses; āpani—themselves; palāya—run away.
TRANSLATION
"When one actually becomes rich, he naturally enjoys all kinds of happiness. When one is actually in a happy mood, all distressful conditions go away by themselves. No extraneous endeavor is needed.
Madhya20.141
TEXT 141
taiche bhakti-phale kṛṣṇe prema upajaya
preme kṛṣṇāsvāda haile bhava nāśa pāya
SYNONYMS
taiche—similarly; bhakti-phale—by the result of devotional service; kṛṣṇe—unto Lord Kṛṣṇa; prema—love; upajaya—arises; preme—in devotional love; kṛṣṇa-āsvāda—tasting the association of Lord Kṛṣṇa; haile—when there is; bhava—the distress of the repetition of birth and death; nāśa—annihilation; pāya—obtains.
TRANSLATION
"Similarly, as a result of bhakti, one’s dormant love for Kṛṣṇa awakens. When one is so situated that he can taste the association of Lord Kṛṣṇa, material existence, the repetition of birth and death, comes to an end.
THIS WEB PAGE URL: http://causelessmercy.com/Madhya20.3.htm