Śrī Caitanya-caritāmṛta: Madhya-līlā
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Chapter 6
Madhya6.213
TEXT 213
’jagat nistārile tumi,--seha alpa-kārya
āmā uddhārile tumi,--e śakti āścarya
SYNONYMS
jagat—the whole world; nistārile—have delivered; tumi—You; seha—that; alpa-kārya—minor activity; āmā—me; uddhārile—have delivered; tumi—You; e—this; śakti—power; āścarya—wonderful.
TRANSLATION
Sārvabhauma Bhaṭṭācārya said, "My dear Sir, You have delivered the entire world, but that is not a very great task. However, You have also delivered me, and that is certainly the work of very wonderful powers.
Madhya6.214
TEXT 214
tarka-śāstre jaḍa āmi, yaiche lauha-piṇḍa
āmā dravāile tumi, pratāpa pracaṇḍa’
SYNONYMS
tarka-śāstre—due to logical scriptures; jaḍa—dull; āmi—I; yaiche—just like; lauha-piṇḍa—an iron bar; āmā—me; dravāile—melted; tumi—You; pratāpa—power; pracaṇḍa—very great.
TRANSLATION
“I had become dull-headed due to reading too many books on logic. Consequently I had become like an iron bar. Nonetheless, You have melted me, and therefore Your influence is very great.”
Madhya6.215
TEXT 215
stuti śuni’ mahāprabhu nija vāsā āilā
bhaṭṭācārya ācārya-dvāre bhikṣā karāilā
SYNONYMS
stuti śuni’-after hearing the prayers; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; nija—own; vāsā—to the residence; āilā—returned; bhaṭṭācārya—Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; ācārya-dvāre—through Gopīnātha Ācārya; bhikṣā—luncheon; karāilā—induced to take.
TRANSLATION
After hearing the prayers offered by Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to His residence, and the Bhaṭṭācārya, through Gopīnātha Ācārya, induced the Lord to accept lunch there.
Madhya6.216
TEXT 216
āra dina prabhu gelā jagannātha-daraśane
darśana karilā jagannātha-śayyotthāne
SYNONYMS
āra dina—the next day; prabhu—Lord Caitanya Mahāprabhu; gelā—went; jagannātha-daraśane—to see Jagannātha in the temple; darśana karilā—saw; jagannātha-śayya-utthāne—the Lord’s rising from bed early in the morning.
TRANSLATION
Early the following morning, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to see Lord Jagannātha in the temple, and He saw the Lord rise from His bed.
Madhya6.217
TEXT 217
pūjārī āniyā mālā-prasādānna dilā
prasādānna-mālā pāñā prabhu harṣa hailā
SYNONYMS
pūjārī—the priest; āniyā—bringing; mālā—garlands; prasāda-anna—remnants of food; dilā—offered; prasāda-anna—the prasāda; mālā—and garlands; pāñā—getting; prabhu—Lord Caitanya Mahāprabhu; harṣa—pleased; hailā—became.
TRANSLATION
The priest there presented Him with garlands and prasāda that had been offered to Lord Jagannātha. This pleased Caitanya Mahāprabhu very much.
Madhya6.218
TEXT 218
sei prasādānna-mālā añcale bāndhiyā
bhaṭṭācāryera ghare āilā tvarāyukta hañā
SYNONYMS
sei prasāda-anna—those remnants of food; mālā—and garlands; añcale—in the end of His cloth; bāndhiyā—binding; bhaṭṭācāryera—of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; ghare—to the house; āilā—went; tvarā-yukta—hasty; hañā—being.
TRANSLATION
Carefully tying the prasāda and garlands in a cloth, Caitanya Mahāprabhu hastened to the house of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.
Madhya6.219
TEXT 219
aruṇodaya-kāle haila prabhura āgamana
sei-kāle bhaṭṭācāryera haila jāgaraṇa
SYNONYMS
aruṇa-udaya—before sunrise; kāle—at the time; haila—there was; prabhura—of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; āgamana—the coming; sei-kāle—at that time; bhaṭṭācāryera—of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; haila—there was; jāgaraṇa—arising from bed.
TRANSLATION
He arrived at the Bhaṭṭācārya’s house a little before sunrise, just when the Bhaṭṭācārya was arising from bed.
Madhya6.220
TEXT 220
’kṛṣṇa’ ’kṛṣṇa’ sphuṭa kahi’ bhaṭṭācārya jāgilā
kṛṣṇa-nāma śuni’ prabhura ānanda bāḍilā
SYNONYMS
kṛṣṇa kṛṣṇa—chanting the name of Kṛṣṇa; sphuṭa—distinctly; kahi’-saying; bhaṭṭācārya—Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; jāgilā—got up from the bed; kṛṣṇa-nāma—the holy name of Lord Kṛṣṇa; śuni’-hearing; prabhura—of Lord Caitanya Mahāprabhu; ānanda—pleasure; bāḍilā—increased.
TRANSLATION
As Sārvabhauma Bhaṭṭācārya arose from bed, he distinctly chanted, “Kṛṣṇa, Kṛṣṇa.” Lord Caitanya was very pleased to hear him chant the holy name of Kṛṣṇa.
Madhya6.221
TEXT 221
bāhire prabhura teṅho pāila daraśana
āste-vyaste āsi’ kaila caraṇa vandana
SYNONYMS
bāhire—outside the house; prabhura—of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; teṅho—he; pāila—got; daraśana—sight; āste-vyaste—with great haste; āsi’-coming there; kaila—did; caraṇa vandana—worshiping the lotus feet.
TRANSLATION
The Bhaṭṭācārya noticed Śrī Caitanya Mahāprabhu outside, and with great haste he went to Him and offered prayers unto His lotus feet.
Madhya6.222
TEXT 222
vasite āsana diyā duṅheta vasilā
prasādānna khuli’ prabhu tāṅra hāte dilā
SYNONYMS
vasite—to sit; āsana—carpet; diyā—offering; duṅheta—both of them; vasilā—sat down; prasāda-anna—the prasāda; khuli’-opening; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅra—his; hāte—in the hand; dilā—offered.
TRANSLATION
The Bhaṭṭācārya offered a carpet for the Lord to sit upon, and both of them sat there. Then Śrī Caitanya Mahāprabhu opened the prasāda and placed it in the hands of the Bhaṭṭācārya.
Madhya6.223
TEXT 223
prasādānna pāñā bhaṭṭācāryera ānanda haila
snāna, sandhyā, danta-dhāvana yadyapi nā kaila
SYNONYMS
prasāda-anna—the remnants of food; pāñā—getting; bhaṭṭācāryera—of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; ānanda—pleasure; haila—there was; snāna—bathing; sandhyā—morning duties; danta-dhāvana—washing the teeth; yadyapi—although; nā—not; kaila—finished.
TRANSLATION
At that time the Bhaṭṭācārya had not even washed his mouth, nor had he taken his bath or finished his morning duties. Nonetheless, he was very pleased to receive the prasāda of Lord Jagannātha.
Madhya6.224
TEXT 224
caitanya-prasāde manera saba jāḍya gela
ei śloka paḍi’ anna bhakṣaṇa karila
SYNONYMS
caitanya-prasāde—by the mercy of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; manera—of the mind; saba—all; jāḍya—dullness; gela—went away; ei śloka—these verses; paḍi’-reciting; anna—remnants of food; bhakṣaṇa—eating; karila—did.
TRANSLATION
By the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu, all the dullness in the mind of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya was eradicated. After reciting the following two verses, he ate the prasāda offered to him.
Madhya6.225
TEXT 225
śuṣkaṁ paryuṣitaṁ vāpi
nītaṁ vā dūra-deśataḥ
prāpti-mātreṇa bhoktavyaṁ
nātra kāla-vicāraṇā
SYNONYMS
śuṣkam—dry; paryuṣitam—stale; vā—or; api—although; nītam—brought; vā—or; dūra-deśataḥ—from a distant country; prāpti-mātreṇa—only with the receiving; bhoktavyam—to be eaten; na—not; atra—in this; kāla-vicāraṇā—consideration of time or place.
TRANSLATION
The Bhaṭṭācārya said, " ’One should eat the mahā-prasāda of the Lord immediately upon receiving it, even though it is dried up, stale or brought from a distant country. One should consider neither time nor place.
Madhya6.226
TEXT 226
na deśa-niyamas tatra
na kāla-niyamas tathā
prāptam annaṁ drutaṁ śiṣṭair
bhoktavyaṁ harir abravīt
SYNONYMS
na—not; deśa—of the country; niyamaḥ—regulation; tatra—in that; na—not; kāla—of time; niyamaḥ—regulation; tathā—so also; prāptam—received; annam—prasāda; drutam—hastily; śiṣṭaiḥ—by gentlemen; bhoktavyam—to be eaten; hariḥ—the Lord; abravīt—has said.
TRANSLATION
“ ’The prasāda of Lord Kṛṣṇa is to be eaten by gentlemen as soon as it is received; there should be no hesitation. There are no regulative principles concerning time and place. This is the order of the Supreme Personality of Godhead.’ ”
PURPORT
These verses are quoted from the Padma Purāṇa.
Madhya6.227
TEXT 227
dekhi’ ānandita haila mahāprabhura mana
premāviṣṭa hañā prabhu kailā āliṅgana
SYNONYMS
dekhi’-seeing this; ānandita—very much pleased; haila—was; mahāprabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; mana—the mind; prema-āviṣṭa—absorbed in the ecstasy of love of God; hañā—becoming; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; kailā—did; āliṅgana—embracing.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu was very pleased to see this. He became ecstatic in love of Godhead and embraced Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.
Madhya6.228
TEXT 228
dui-jane dhari’ duṅhe karena nartana
prabhu-bhṛtya duṅhā sparśe, doṅhāra phule mana
SYNONYMS
dui-jane—both of them; dhari’-embracing; duṅhe—both; karena—do; nartana—dancing; prabhu-bhṛtya—the master and the servant; duṅhā—both; sparśe—by touching each other; doṅhāra—of both of them; phule—were excited; mana—minds.
TRANSLATION
The Lord and the servant embraced each other and began to dance. Simply by touching each other, they became ecstatic.
Madhya6.229
TEXT 229
sveda-kampa-aśru duṅhe ānande bhāsilā
premāviṣṭa hañā prabhu kahite lāgilā
SYNONYMS
sveda—perspiration; kampa—trembling; aśru—tears; duṅhe—both of them; ānande—in transcendental bliss; bhāsilā—floated; prema-āviṣṭa—absorbed in ecstatic love of Godhead; hañā—being; prabhu—the Lord; kahite—to speak; lāgilā—began.
TRANSLATION
As they danced and embraced, spiritual symptoms manifested in their bodies. They perspired, trembled and shed tears, and the Lord began to speak in His ecstasy.
Madhya6.230
TEXT 230
"āji muñi anāyāse jininu tribhuvana
āji muñi karinu vaikuṇṭha ārohaṇa
SYNONYMS
āji—today; muñi—I; anāyāse—very easily; jininu—conquered; tri-bhuvana—the three worlds; āji—today; muñi—I; karinu—did; vaikuṇṭha—to the spiritual world; ārohaṇa—ascending.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “Today I have conquered the three worlds very easily. Today I have ascended to the spiritual world.”
PURPORT
The goal of human perfection is stated here in brief. One has to surpass all the planetary systems of the material universe, pierce through the covering of the universe and reach the spiritual world, known as Vaikuṇṭhaloka. The Vaikuṇṭhalokas are variegated spiritual planets situated in the Lord’s impersonal bodily effulgence, known as the brahmajyoti. One may aspire to elevate himself to a heavenly planet within the material world, such as the moon, the sun or Venus, but if one is spiritually advanced in Kṛṣṇa consciousness, he does not wish to remain within the material universe, even in a higher planetary system. Rather, he prefers to penetrate the covering of the universe and attain the spiritual world. He can then be situated in one of the Vaikuṇṭha planets there. However, the devotees under the guidance of Śrī Caitanya Mahāprabhu aspire to reach the topmost spiritual planet, known as Goloka Vṛndāvana, the residence of Lord Śrī Kṛṣṇa and His eternal associates.
Madhya6.231
TEXT 231
āji mora pūrṇa haila sarva abhilāṣa
sārvabhaumera haila mahā-prasāde viśvāsa
SYNONYMS
āji—today; mora—My; pūrṇa—satisfied; haila—became; sarva—all; abhilāṣa—desires; sārvabhaumera—of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; haila—there was; mahā-prasāde—in the remnants of the Lord’s food; viśvāsa—faith.
TRANSLATION
Caitanya Mahāprabhu continued, "I think that today all My desires have been fulfilled because I see that Sārvabhauma Bhaṭṭācārya has acquired faith in the mahā-prasāda of Lord Jagannātha.
Madhya6.232
TEXT 232
āji tumi niṣkapaṭe hailā kṛṣṇāśraya
kṛṣṇa āji niṣkapaṭe tomā haila sadaya
SYNONYMS
āji—today; tumi—you; niṣkapaṭe—without a doubt; hailā—have become; kṛṣṇa-āśraya—under the shelter of Lord Kṛṣṇa; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; āji—today; niṣkapaṭe—without reservation; tomā—unto you; haila—has become; sa-daya—very merciful.
TRANSLATION
"Indeed, today you have undoubtedly taken shelter of the lotus feet of Kṛṣṇa, and Kṛṣṇa, without reservation, has become very merciful toward you.
Madhya6.233
TEXT 233
āji se khaṇḍila tomāra dehādi-bandhana
āji tumi chinna kaile māyāra bandhana
SYNONYMS
āji—today; se—that; khaṇḍila—dismantled; tomāra—your; deha-ādi-bandhana—material bondage due to the bodily concept of life; āji—today; tumi—you; chinna—cut to pieces; kaile—did; māyāra—of illusory energy; bandhana—the shackles.
TRANSLATION
"My dear Bhaṭṭācārya, today you have been released from material bondage in the bodily conception of life; you have cut to pieces the shackles of the illusory energy.
Madhya6.234
TEXT 234
āji kṛṣṇa-prāpti-yogya haila tomāra mana
veda-dharma laṅghi’ kaile prasāda bhakṣaṇa"
SYNONYMS
āji—today; kṛṣṇa-prāpti—for attainment of the lotus feet of Kṛṣṇa; yogya—fit; haila—has become; tomāra—your; mana—mind; veda—of the four Vedas; dharma—the principles; laṅghi’-surpassing; kaile—you have done; prasāda—the remnants of food offered to Kṛṣṇa; bhakṣaṇa—eating.
TRANSLATION
"Today your mind has become fit to take shelter of the lotus feet of Kṛṣṇa because, surpassing the Vedic regulative principles, you have eaten the remnants of food offered to the Lord.
Madhya6.235
TEXT 235
yeṣāṁ sa eṣa bhagavān dayayed anantaḥ
sarvātmanāśrita-pado yadi nirvyalīkam
te dustarām atitaranti ca deva-māyāṁ
naiṣāṁ mamāham iti dhīḥ śva-śṛgāla-bhakṣye
SYNONYMS
yeṣām—unto those who are fully surrendered souls; saḥ—He; eṣaḥ—this; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; dayayet—may show mercy; anantaḥ—the unlimited; sarva-ātmanā—fully, without reservation; āśrita-padaḥ—those who have taken shelter of the Lord; yadi—if; nirvyalīkam—without duplicity; te—such persons; dustarām—insurmountable; atitaranti—surpass; ca—also; deva-māyām—the illusory material energy; na—not; eṣām—this; mama aham—“my” and “I”; iti—such; dhīḥ—intelligence; śva-śṛgāla-bhakṣye—in the body, which is to be eaten by dogs and jackals.
TRANSLATION
“ ’When a person unreservedly takes shelter of the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, the unlimited, merciful Lord bestows His causeless mercy upon him. Thus he can pass over the insurmountable ocean of nescience. Those whose intelligence is fixed in the bodily conception, who think, ”I am this body,“ are fit food for dogs and jackals. The Supreme Lord never bestows His mercy upon such people.’ ”
PURPORT
The Supreme Lord never bestows His benediction upon those fixed in the bodily conception. As Kṛṣṇa clearly states in the Bhagavad-gītā (18.66):
sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
“Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reactions. Do not fear.”
In this verse that Caitanya Mahāprabhu has quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (2.7.42), the meaning of Śrī Kṛṣṇa’s statement is explained. Kṛṣṇa bestowed His causeless mercy upon Arjuna just to get him out of the bodily conception. This was done at the very beginning of the Second Chapter of the Bhagavad-gītā (2.13), where Kṛṣṇa says, dehino ’smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā. In this body, there is an owner, and one should not consider the body to be the self. This is the first instruction to be assimilated by a devotee. If one is under the bodily conception, he is unable to realize his true identity and engage in the loving devotional service of the Lord. Unless one comes to the transcendental position, he cannot expect the causeless mercy of the Supreme Lord, nor can he cross over the vast ocean of material nescience. This is also confirmed in the Bhagavad-gītā (7.14): mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te. Without surrendering unto the lotus feet of Kṛṣṇa, one cannot expect release from the clutches of māyā, the illusory energy. According to Śrīmad-Bhāgavatam (10.2.32), Māyāvādī sannyāsīs who falsely think of themselves as liberated from the clutches of māyā are called vimukta-māninaḥ. Actually, they are not liberated, but they think that they have become liberated and have become Nārāyaṇa Himself. Although they have apparently realized that they are not the material body but spirit soul, they nonetheless neglect the duty of the spirit soul, which is to render service to the Supreme Soul. Therefore their intelligence remains unsanctified. Unless one’s intelligence is sanctified, one cannot apply it to understanding devotional service. Devotional service begins when the mind, intelligence and ego are completely purified. Māyāvādī sannyāsīs do not purify their intelligence, mind and ego, and consequently they cannot engage in the service of the Lord or expect the causeless mercy of the Lord. Although they rise to a very high position by executing severe austerities and penances, they still hover in the material world without the benediction of the lotus feet of the Lord. Sometimes they rise to the Brahman effulgence, but because their minds are not completely purified, they must return to material existence.
The karmīs are fully under the bodily conception of life, and the jñānīs, although theoretically understanding that they are not the body, also have no information about the lotus feet of the Lord because they overly stress impersonalism. Consequently both karmīs and jñānīs are unfit for receiving the mercy of the Lord and becoming devotees. Narottama dāsa Ṭhākura therefore says, karma-kāṇḍa jñāna-kāṇḍa, kevala viṣera bhāṇḍa: those who have taken to the process of karma-kāṇḍa (fruitive activity) and jñāna-kāṇḍa (speculation on the science of transcendence) have simply eaten from poisoned pots. They are condemned to remain in material existence life after life until they take shelter of the lotus feet of Kṛṣṇa. This is confirmed in Śrīmad Bhagavad-gītā (7.19):
bahūnāṁ janmanām ante
jñānavān māṁ prapadyate
vāsudevaḥ sarvam iti
sa mahātmā sudurlabhaḥ
“After many births and deaths, he who is actually in knowledge surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that is. Such a great soul is very rare.”
Madhya6.236
TEXT 236
eta kahi’ mahāprabhu āilā nija-sthāne
sei haite bhaṭṭācāryera khaṇḍila abhimāne
SYNONYMS
eta kahi’-speaking in this way; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; āilā—returned; nija-sthāne—to His own residence; sei haite—from that time; bhaṭṭācāryera—of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; khaṇḍila—was dismantled; abhimāne—false pride.
TRANSLATION
After speaking to Sārvabhauma Bhaṭṭācārya in this way, Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to His residence. From that day on, the Bhaṭṭācārya was free because his false pride had been dismantled.
Madhya6.237
TEXT 237
caitanya-caraṇa vine nāhi jāne āna
bhakti vinu śāstrera āra nā kare vyākhyāna
SYNONYMS
caitanya-caraṇa—the lotus feet of Lord Caitanya; vine—except; nāhi—not; jāne—knows; āna—other; bhakti—devotional service; vinu—except; śāstrera—of the scripture; āra—any other; nā—not; kare—does; vyākhyāna—explanation.
TRANSLATION
From that day on, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya did not know anything but the lotus feet of Lord Caitanya Mahāprabhu, and from that day he could explain the revealed scriptures only in accordance with the process of devotional service.
Madhya6.238
TEXT 238
gopīnāthācārya tāṅra vaiṣṇavatā dekhiyā
’hari’ ’hari’ bali’ nāce hāte tāli diyā
SYNONYMS
gopīnātha-ācārya—Gopīnātha Ācārya, the brother-in-law of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; tāṅra—of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; vaiṣṇavatā—firm faith in Vaiṣṇavism; dekhiyā—seeing; hari hari—the holy name of the Lord; bali’-saying; nāce—dances; hāte tāli diyā—clapping his two hands.
TRANSLATION
Seeing that Sārvabhauma Bhaṭṭācārya was firmly fixed in the cult of Vaiṣṇavism, Gopīnātha Ācārya, his brother-in-law, began to dance, clap his hands and chant “Hari! Hari!”
Madhya6.239
TEXT 239
āra dina bhaṭṭācārya āilā darśane
jagannātha nā dekhi’ āilā prabhu-sthāne
SYNONYMS
āra dina—the next day; bhaṭṭācārya—Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; āilā—came; darśane—to see Lord Jagannātha; jagannātha—Lord Jagannātha; nā dekhi’-without seeing; āilā—came; prabhu-sthāne—to the place of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu.
TRANSLATION
The next day, the Bhaṭṭācārya went to visit the temple of Lord Jagannātha, but before he reached the temple, he went to see Caitanya Mahāprabhu.
Madhya6.240
TEXT 240
daṇḍavat kari’ kaila bahu-vidha stuti
dainya kari’ kahe nija pūrva-durmati
SYNONYMS
daṇḍavat kari’-after offering obeisances by falling flat on the ground; kaila—he did; bahu-vidha—various types of; stuti—prayers; dainya kari’-in great humbleness; kahe—describes; nija—his personal; pūrva-durmati—previous bad disposition.
TRANSLATION
When he met Lord Caitanya Mahāprabhu, the Bhaṭṭācārya fell down flat to offer Him respects. After offering various prayers to Him, he spoke of his previous bad disposition with great humility.
Madhya6.241
TEXT 241
bhakti-sādhana-śreṣṭha śunite haila mana
prabhu upadeśa kaila nāma-saṅkīrtana
SYNONYMS
bhakti-sādhana—in the execution of devotional service; śreṣṭha—the most important item; śunite—to hear; haila—it was; mana—the mind; prabhu—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; upadeśa—advice; kaila—gave; nāma-saṅkīrtana—chanting of the holy name of the Lord.
TRANSLATION
Then the Bhaṭṭācārya asked Caitanya Mahāprabhu, “Which item is most important in the execution of devotional service?” The Lord replied that the most important item was the chanting of the holy name of the Lord.
PURPORT
There are nine items to be executed in devotional service. These are enumerated in the following verse from Śrīmad-Bhāgavatam (7.5.23):
śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
smaraṇaṁ pāda-sevanam
arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
sakhyam ātma-nivedanam
Hearing the glories of the Lord, chanting, remembering, serving the lotus feet of the Lord, offering worship in the temple, offering prayers, becoming a servant of the Lord, becoming the Lord’s friend, and sarvātma-nivedana, offering oneself fully at the lotus feet of the Lord-these are the nine devotional processes. In The Nectar of Devotion, When Sārvabhauma Bhaṭṭācārya asked the Lord which item was most important, Śrī Caitanya Mahāprabhu immediately answered that the most important item is the chanting of the holy names of the Lord-Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. He then quoted the following verse from the Bṛhan-nāradīya Purāṇa (Thirty-eighth Chapter, verse 126) to confirm His statement.
Madhya6.242
TEXT 242
harer nāma harer nāma
harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva
nāsty eva gatir anyathā
SYNONYMS
hareḥ nāma—the holy name of the Lord Hari; hareḥ nāma—the holy name of the Lord Hari; hareḥ nāma—the holy name of the Lord; eva—certainly; kevalam—only; kalau—in this Age of Kali; na asti—there is not; eva—certainly; na asti—there is not; eva—certainly; na asti—there is not; eva—certainly; gatiḥ—means; anyathā—other.
TRANSLATION
“ ’In this age of quarrel and hypocrisy, the only means of deliverence is the chanting of the holy names of the Lord. There is no other way. There is no other way. There is no other way.’ ”
PURPORT
Because the people of this age are so fallen, they can simply chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. In this way they can rid themselves of the bodily conception of life and become eligible to engage in the Lord’s devotional service. One cannot engage in the devotional service of the Lord without being purified of all contamination. This is confirmed in the Bhagavad-gītā (7.28):
yeṣāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ
janānāṁ puṇya-karmaṇām
te dvandva-moha-nirmuktā
bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ
“Persons who have acted piously in previous lives and in this life and whose sinful actions are completely eradicated are freed from the dualities of delusion, and they engage themselves in My service with determination.” Sometimes people are surprised to see young men and women take so seriously to the Kṛṣṇa consciousness movement. By giving up sinful activity-illicit sex, meat-eating, intoxication and gambling-and strictly following the injunctions given by the spiritual master, they have become purified of all contamination. They can therefore fully engage in the devotional service of the Lord.
In this Age of Kali, hari-kīrtana is very, very important. The importance of chanting the holy name of the Lord is stated in the following verses from Śrīmad-Bhāgavatam (12.3.51-52):
kaler doṣa-nidhe rājann
asti hy eko mahān guṇaḥ
kīrtanād eva kṛṣṇasya
mukta-saṅgaḥ paraṁ vrajet
kṛte yad dhyāyato viṣṇuṁ
tretāyāṁ yajato makhaiḥ
dvāpare paricaryāyāṁ
kalau tad dhari-kīrtanāt
“The most important factor in this Age of Kali, which is an ocean of faults, is that one can be free from all contamination and become eligible to enter the kingdom of God simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra. The self-realization that was achieved in the Satya millennium by meditation, in the Tretā millennium by the performance of different sacrifices, and in the Dvāpara millennium by worship of Lord Kṛṣṇa can be achieved in the Age of Kali simply by chanting the holy names, Hare Kṛṣṇa.” ()
Madhya6.243
TEXT 243
ei ślokera artha śunāila kariyā vistāra
śuni’ bhaṭṭācārya-mane haila camatkāra
SYNONYMS
ei ślokera—of this verse; artha—the meaning; śunāila—made hear; kariyā—doing; vistāra—extensive description; śuni’-hearing; bhaṭṭācārya—of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; mane—in the mind; haila—there was; camatkāra—wonder.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu very elaborately explained the harer nāma verse of the Bṛhan-nāradīya Purāṇa, and Sārvabhauma Bhaṭṭācārya was struck with wonder to hear His explanation.
Madhya6.244
TEXT 244
gopīnāthācārya bale,--’āmi pūrve ye kahila
śuna, bhaṭṭācārya, tomāra sei ta’ ha-ila’
SYNONYMS
gopīnātha-ācārya—of the name Gopīnātha Ācārya; bale—says; āmi—I; pūrve—previously; ye—what; kahila—said; śuna—hear; bhaṭṭācārya—my dear Bhaṭṭācārya; tomāra—your; sei—that; ta’-indeed; ha-ila—has happened.
TRANSLATION
Gopīnātha Ācārya reminded Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, “My dear Bhaṭṭācārya, what I foretold to you has now taken place.”
PURPORT
Previously Gopīnātha Ācārya had informed Sārvabhauma Bhaṭṭācārya that when he would be blessed by the Lord he would thoroughly understand the transcendental process of devotional service. This prediction was now fulfilled. The Bhaṭṭācārya was fully converted to the cult of Vaiṣṇavism, and he was following the principles automatically, without being pressured. in the Bhagavad-gītā (2.40) it is therefore said, svalpam apy asya dharmasya trāyate mahato bhayāt: “Simply by performing a little devotional service, one can escape the greatest danger.” Sārvabhauma Bhaṭṭācārya had been in the greatest danger because he had adhered to Māyāvāda philosophy. Somehow or other he came into contact with Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu and became a perfect devotee. In this way he was saved from the great falldown of impersonalism.
THIS WEB PAGE URL: http://causelessmercy.com/Madhya6.7.htm