WEBVTT
0
00:00.000 --> 00:15.903
Addr LA 1972-10-06 The Original Person--Perfect Knowledge
1
00:15.904 --> 00:18.193
המודיע: להלן שיחת פרידה,
2
00:18.194 --> 00:23.798
שניתנה מפיו של יופיו הקדוש
א. צ'. בהקטיוודנטה סוומי פרבהופאדה,
3
00:23.799 --> 00:52.642
הוקלטה ב-6 באוקטובר
בלוס אנג'לס, קליפורניה, 1972.
4
00:52.643 --> 00:56.283
פרבהופאדה: גווינדם אאדי
פורושם תם אהם בהג'אמי. [ב.ס. 5]
5
00:56.284 --> 01:10.072
ובכן, אנחנו מתמסרים לאישיות
המקורית, גווינדה.
6
01:10.073 --> 01:21.518
אנשים נבוכים למצוא את
סיבת ומהות כל הסיבות.
7
01:21.519 --> 01:28.902
המדענים, הפילוסופים, הם נבוכים,
הדתיים.
8
01:28.903 --> 01:36.627
אמנם לנו יש מידע אודות
הסיבה הראשונית.
9
01:36.628 --> 01:39.962
אישוורה פרמה קרישנה
10
01:39.963 --> 01:43.587
סצ'-צ'יד-אננדה-ויגרהה
11
01:43.588 --> 01:46.318
אנאדיר אאדיר גווינדה
12
01:46.319 --> 01:48.763
סרווה-קארנה-קארנם. [ב.ס. 5.1]
13
01:48.764 --> 01:51.689
צריכה להיות סיבה כלשהי.
14
01:51.690 --> 01:56.673
אנו איננו מקבלים דבר
בחזקת צירוף מקרים.
15
01:56.674 --> 01:59.279
לא.
16
01:59.280 --> 02:01.505
אין לכך למעשה סיכוי.
17
02:01.506 --> 02:03.337
ישנה סיבה.
18
02:03.338 --> 02:08.203
לכל דבר ישנה סיבה.
19
02:08.204 --> 02:14.026
אז, הסיבה המקורית היא קרישנה.
20
02:14.027 --> 02:21.295
משום שהידע שלנו מושלם, לכן;
אנו יודעים את הסיבה.
21
02:21.296 --> 02:23.614
אז אתם תזמרו את המנטרה הזו,
22
02:23.615 --> 02:32.405
גווינדם אאדי-פורושם תם אהם
בהג'אמי, ותהיו בידע מלא.
23
02:32.406 --> 02:37.217
יסמין ויגנתה סרוום אידם ויגנתם
בהוונתי. [מונדקה אופנישד 1.3.]
24
02:37.218 --> 02:43.159
בתוך הוודאנטה-סוטרה,
בשפה וודית, נאמר
25
02:43.160 --> 02:50.867
“אם אתה פשוט מכיר את גווינדה,
אישיות אלוה העילאי,
26
02:50.868 --> 02:53.322
אז אתה יודע הכל.
27
02:53.323 --> 02:57.044
כל הידע הינו מושלם.”
28
02:57.045 --> 03:00.874
אז נסו להבין את קרישנה.
29
03:00.875 --> 03:09.953
אז, כל קטגוריות הידע האחרות
יתגלו אף הן.
30
03:09.954 --> 03:14.321
רוחנית, ידע הינו מתגלה.
31
03:14.322 --> 03:19.958
על ידי החושים החומריים אנו
מנסים לרכוש ידע,
32
03:19.959 --> 03:25.962
אמנם זה נשאר תמיד,
בלתי-מושלם.
33
03:25.963 --> 03:32.615
אם, אתה מקבל ידע
מן האישיות המקורית,
34
03:32.616 --> 03:36.521
אז הידע שלך מושלם.
35
03:36.522 --> 03:43.005
אז, התחלנו את התנועה הזו
למען תודעת קרישנה,
36
03:43.006 --> 03:48.631
על מנת לחנך אנשים
בידע מושלם.
37
03:48.632 --> 03:59.067
לכן יש לנו כל כך הרבה ענפים,
ועלינו לטייל בעולם ולעודד אותם.
38
03:59.068 --> 04:04.548
- אז אני נוסע לחצי
הכדור המזרחי
39
04:04.549 --> 04:12.131
מחצי הכדור המערבי לחצי
הכדור המזרחי.
40
04:12.132 --> 04:15.875
אז אני הולך עכשיו לסן פרנסיסקו.
41
04:15.876 --> 04:19.850
משם, אסע להוואי,
42
04:19.851 --> 04:30.197
ואז אחצה את הגבול הבין-לאומי,
המפריד בין מזרח ומערב.
43
04:30.198 --> 04:38.834
משם אסע למנילה, ומשם
יעדי הוא הודו.
44
04:38.835 --> 04:48.072
בורינדאוונה אנחנו נשמור על
אורג'ה-וורתה למשך חודש אחד.
45
04:48.073 --> 05:00.172
תוכלו גם כן לעשות לכם
אורג'ה-וורתה מאקאדשי הבא, לחודש.
46
05:00.173 --> 05:03.619
כבר הדרכתי את קרנדהרה
47
05:03.620 --> 05:16.071
להשגיח על מנורת שמיים ולשים
בה נר בערב למשך חודש אחד.
48
05:16.072 --> 05:26.373
אז, אחרי אורג'ה-וורתה, יש לנו
עיסוק גדול בהיידרבאד.
49
05:26.374 --> 05:29.908
אז בבומביי, אז בדלהי.
50
05:29.909 --> 05:31.504
בדרך זו.
51
05:31.505 --> 05:36.694
בזמן הזה תוכלו להמשיך בעבודתכם,
52
05:36.695 --> 05:40.594
עם שיעורי הבוקר, בהאגוותם,
53
05:40.595 --> 05:51.700
כל פסוק נסו להבין בקפדנות
ולהתמסר לראדהה-קרישנה.
54
05:51.701 --> 05:54.620
הלבישו אותם באופן יפהפה.
55
05:54.621 --> 06:05.320
הציעו להם פרסאדם מאוד נאה
וקחו מן השאריות של המנחה.
56
06:05.321 --> 06:12.130
בצורה זו תוכלו לשמור עצמכם
כשירים תמיד בתודעת קרישנה,
57
06:12.131 --> 06:17.519
ולא יהיה שום סיכוי למאיא
להתקיף אתכם.
58
06:17.520 --> 06:28.051
תודה רבה לכם. הרא קרישנה.
59
06:28.052 --> 06:28.053
Subtitles by Pratyatoṣa Dāsa, Causelessmercy.com
Translated into Hebrew by Elad Stern