0 00:00:00,000 --> 00:00:01,500 RC BHU 1977-02-03 Jesus Christ--We Give Christ All Honor 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,400 PRESENTADOR: Lo siguiente es una conversación, 2 00:00:03,401 --> 00:00:08,883 con Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, 3 00:00:08,884 --> 00:00:16,959 grabada el 3 de Febrero de 1977, en Bhubaneshwar, India. 4 00:00:16,960 --> 00:00:20,622 HARI-ŚAURI: Usted dijo que predicar es una tarea desagradecida. 5 00:00:20,623 --> 00:00:24,551 PRABHUPĀDA: Sólo vean a Jesucristo—crucificado. - Sí. 6 00:00:24,552 --> 00:00:32,703 ¿Cuál fue su culpa? 7 00:00:32,704 --> 00:00:36,201 Fue crucificado. 8 00:00:36,202 --> 00:00:39,973 - Claro, él no fue crucificado. - No, más que externamente… 9 00:00:39,974 --> 00:00:42,356 Nadie puede crucificarlo. 10 00:00:42,357 --> 00:00:57,086 - Pero las personas son tan desagradecidas. - Que quisieron hacer eso. 11 00:00:57,087 --> 00:01:01,457 Una personalidad tan grande: hijo de Dios. 12 00:01:01,458 --> 00:01:05,333 Quería entregar consciencia de Dios. 13 00:01:05,334 --> 00:01:17,456 Y [a] cambio, fue crucificado. 14 00:01:17,457 --> 00:01:20,889 No tomamos a Jesucristo como muy insignificante. 15 00:01:20,890 --> 00:01:23,359 - Le damos [a él] todos los honores. - Oh sí. 16 00:01:23,360 --> 00:01:26,534 Él es representante de Dios. 17 00:01:26,535 --> 00:01:33,212 Él trató de predicar de acuerdo a su tiempo, lugar, circunstancias, país, personas. 18 00:01:33,213 --> 00:01:36,107 De otra manera él es representante de Dios. 19 00:01:36,108 --> 00:01:41,549 Sí; bueno dicen que sólo predicó por tres años también. 20 00:01:41,550 --> 00:01:45,177 No podía predicar siquiera. 21 00:01:45,178 --> 00:01:52,420 - Aún así, en tres años lo que hizo fue maravilloso. - Sí. 22 00:01:52,421 --> 00:01:54,523 Sí; él es un… 23 00:01:54,524 --> 00:02:00,866 - …mundialmente famoso por los últimos dos mil años. - Sí, en serio. 24 00:02:00,867 --> 00:02:03,449 A menos que sea representante de Dios, 25 00:02:03,450 --> 00:02:07,948 - ¿cómo puede ser tan famoso? - Sí. 26 00:02:07,949 --> 00:02:11,810 Eso lo sabemos. 27 00:02:11,811 --> 00:02:18,300 Dije en Melbourne, “Entonces, ¿cuál es su idea de Jesucristo?” 28 00:02:18,301 --> 00:02:21,605 - “Y él es nuestro guru,” les dije. - Sí; sí. 29 00:02:21,606 --> 00:02:23,420 ¿Recuerdas eso? 30 00:02:23,421 --> 00:02:27,092 - Yo no… Eso fue en una de esas… - La reunión con el sacerdote. 31 00:02:27,093 --> 00:02:29,579 Sí; no fuí a ella; no estaba ahí. 32 00:02:29,580 --> 00:02:33,976 Me preguntaron: “Y es nuestro guru.” 33 00:02:33,977 --> 00:02:40,069 Ellos lo apreciaron mucho. 34 00:02:40,070 --> 00:02:43,875 Él está predicando consciencia de Dios, 35 00:02:43,876 --> 00:02:46,339 - entonces él es nuestro guru, - Sí. 36 00:02:46,340 --> 00:02:52,039 maestro espiritual; eso es un hecho; no lo tomen de otra manera. 37 00:02:52,040 --> 00:02:54,827 Es guru. 38 00:02:54,828 --> 00:02:56,931 - Es sólo sus seguidores disparatados. - Guruṣu nara-matiḥ. 39 00:02:56,932 --> 00:03:03,843 Tal persona, una gran personalidad, ¿porqué pensaríamos de él como un ser humano ordinario? 40 00:03:03,844 --> 00:03:07,376 - Eso es nārakī-buddhi. - Sí. 41 00:03:07,377 --> 00:03:12,795 Cualquiera que predique las glorias de Dios: Él es guru. 42 00:03:12,796 --> 00:03:15,937 ¿Entonces cómo podría rebajarlo? 43 00:03:15,938 --> 00:03:23,949 Él es guru. 44 00:03:23,950 --> 00:03:27,112 Tad vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet [MU 1.2.12]. 45 00:03:27,113 --> 00:03:43,087 - ¿A menos que uno sea guru cómo podría predicar acerca de Dios? - Sí. 46 00:03:43,088 --> 00:03:47,182 - En realidad podemos apreciarlo mucho mejor que… - ¿Hmm? 47 00:03:47,183 --> 00:03:50,172 Tenemos una apreciación mucho mejor de Jesús 48 00:03:50,173 --> 00:03:51,360 - Oh sí; oh sí. - que cualquiera. 49 00:03:51,361 --> 00:03:56,227 - Porque realmente entendemos el valor del guru. - Somos los más grandes cristianos. 50 00:03:56,228 --> 00:04:01,451 - Sí. - Seguimos sus instrucciones; lo aceptamos como guru. 51 00:04:01,452 --> 00:04:05,771 Sí. 52 00:04:05,772 --> 00:04:07,713 Sin seguir las instrucciones del guru, 53 00:04:07,714 --> 00:04:10,260 no hay forma de apreciar quién es, 54 00:04:10,261 --> 00:04:28,558 o su trabajo. 55 00:04:28,559 --> 00:04:36,316 Y ésta palabra, Jesús, el Cristo, ¿no es así? 56 00:04:36,317 --> 00:04:41,036 Bueno, originalmente dicen que era “Jesús del Cristo.” 57 00:04:41,037 --> 00:04:43,971 - Significa… Cristo significa… - Dios. 58 00:04:43,972 --> 00:04:45,606 Sí. 59 00:04:45,607 --> 00:04:50,233 Entonces ellos… Originalmente era “Jesús del Cristo,” significando que era el hijo de Dios. 60 00:04:50,234 --> 00:04:51,931 Sí. 61 00:04:51,932 --> 00:04:56,086 - Ese Cristo es Kṛṣṇa. - Sí. 62 00:04:56,087 --> 00:05:14,521 - La misma palabra. - Hmm; Krisht; Krisht. 63 00:05:14,522 --> 00:05:16,983 Cristo quiere decir Krisht, Krisht. 64 00:05:16,984 --> 00:05:31,583 - Krishta es [una] expresión vulgar de Kṛṣṇa. - Sí. 65 00:05:31,584 --> 00:05:36,905 Ahora de ésta enseñanza, podemos comprender que es un representante de Dios. 66 00:05:36,906 --> 00:05:43,038 Oh, sí; él es un… Lo que estaba enseñando está exactamente en acuerdo con lo que hacemos. 67 00:05:43,039 --> 00:05:44,288 Sí. 68 00:05:44,289 --> 00:05:46,846 Estaba leyendo algunas de sus instrucciones, 69 00:05:46,847 --> 00:05:50,014 Las que estaba dando a sus discípulos originales. 70 00:05:50,015 --> 00:05:52,160 Y él estaba… Les dió ejemplos que, 71 00:05:52,161 --> 00:05:56,231 “Las aves… No se preocupan por su alimento. 72 00:05:56,232 --> 00:05:57,722 Dios les provee. 73 00:05:57,723 --> 00:05:59,742 Así que no deben preocuparse por su alimento. 74 00:05:59,743 --> 00:06:01,804 - Simplemente deben salir y predicar.” - ¿Él dijo eso? 75 00:06:01,805 --> 00:06:05,688 Sí; él dijo, “Entonces de qué se tienen que preocupar si salen y predican? 76 00:06:05,689 --> 00:06:07,912 ¿Creen que Dios no les va a dar? 77 00:06:07,913 --> 00:06:10,882 - Se los da a las aves.” - Sí; esa es, nuestra misión. 78 00:06:10,883 --> 00:06:13,344 Sí. 79 00:06:13,345 --> 00:06:13,828 Y les dijo, 80 00:06:13,829 --> 00:06:18,613 “No deben preocuparse por sus alimentos, por su ropa, por dónde quedarse. 81 00:06:18,614 --> 00:06:29,629 - Si predican Dios cuidará de todas esas cosas.” - Sí. Eso es un hecho. 82 00:06:29,630 --> 00:06:32,166 Y les hizo renunciar a todo. 83 00:06:32,167 --> 00:06:33,577 Tenían un fondo común. 84 00:06:33,578 --> 00:06:35,628 Cualquiera que se le unía, 85 00:06:35,629 --> 00:06:40,773 aunaban todos sus recursos y los compartían entre ellos. 86 00:06:40,774 --> 00:06:45,339 Quien fuera que no tuviera algo, recibía algo. 87 00:06:45,340 --> 00:06:50,252 Recibían alimento y ropas, así. 88 00:06:50,253 --> 00:06:51,765 Nosotros planeamos así. 89 00:06:51,766 --> 00:06:54,431 “Ven. Toma tus alimentos. 90 00:06:54,432 --> 00:06:56,260 Vive cómodamente. 91 00:06:56,261 --> 00:06:57,183 Canta Hare Kṛṣṇa.” 92 00:06:57,184 --> 00:07:04,658 - Sí; no tenemos objeción a alimentarlos. - No. 93 00:07:04,659 --> 00:07:07,345 Él era un verdadero Vaiṣṇava. 94 00:07:07,346 --> 00:07:12,911 - Enseñando principios Vaiṣṇavas. - Oh, sí. 95 00:07:12,912 --> 00:07:15,911 Si algunas veces aceptó pescado, no había manera. 96 00:07:15,912 --> 00:07:17,347 ¿Qué podía hacerse? 97 00:07:17,348 --> 00:07:23,117 No para gratificación de sus sentidos. 98 00:07:23,118 --> 00:07:23,119 Subtitles by Pratyatoṣa Dāsa, Causelessmercy.com Translated into Spanish by Claudia Liliana