0
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
RC BHU 1977-02-03 Jesus Christ--We Give Christ All Honor
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,400
PRESENTADOR: Lo siguiente es una conversación,
2
00:00:03,401 --> 00:00:08,883
con Su Divina Gracia
A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda,
3
00:00:08,884 --> 00:00:16,959
grabada el 3 de Febrero de 1977, en Bhubaneshwar, India.
4
00:00:16,960 --> 00:00:20,622
HARI-ŚAURI: Usted dijo que
predicar es una tarea desagradecida.
5
00:00:20,623 --> 00:00:24,551
PRABHUPĀDA: Sólo vean a Jesucristo—crucificado.
- Sí.
6
00:00:24,552 --> 00:00:32,703
¿Cuál fue su culpa?
7
00:00:32,704 --> 00:00:36,201
Fue crucificado.
8
00:00:36,202 --> 00:00:39,973
- Claro, él no fue crucificado.
- No, más que externamente…
9
00:00:39,974 --> 00:00:42,356
Nadie puede crucificarlo.
10
00:00:42,357 --> 00:00:57,086
- Pero las personas son tan desagradecidas.
- Que quisieron hacer eso.
11
00:00:57,087 --> 00:01:01,457
Una personalidad tan grande: hijo de Dios.
12
00:01:01,458 --> 00:01:05,333
Quería entregar consciencia de Dios.
13
00:01:05,334 --> 00:01:17,456
Y [a] cambio, fue crucificado.
14
00:01:17,457 --> 00:01:20,889
No tomamos a Jesucristo como muy insignificante.
15
00:01:20,890 --> 00:01:23,359
- Le damos [a él] todos los honores.
- Oh sí.
16
00:01:23,360 --> 00:01:26,534
Él es representante de Dios.
17
00:01:26,535 --> 00:01:33,212
Él trató de predicar de acuerdo a su tiempo,
lugar, circunstancias, país, personas.
18
00:01:33,213 --> 00:01:36,107
De otra manera él es representante de Dios.
19
00:01:36,108 --> 00:01:41,549
Sí; bueno dicen que sólo predicó por tres años también.
20
00:01:41,550 --> 00:01:45,177
No podía predicar siquiera.
21
00:01:45,178 --> 00:01:52,420
- Aún así, en tres años lo que hizo fue maravilloso.
- Sí.
22
00:01:52,421 --> 00:01:54,523
Sí; él es un…
23
00:01:54,524 --> 00:02:00,866
- …mundialmente famoso por los últimos dos mil años.
- Sí, en serio.
24
00:02:00,867 --> 00:02:03,449
A menos que sea representante de Dios,
25
00:02:03,450 --> 00:02:07,948
- ¿cómo puede ser tan famoso?
- Sí.
26
00:02:07,949 --> 00:02:11,810
Eso lo sabemos.
27
00:02:11,811 --> 00:02:18,300
Dije en Melbourne, “Entonces,
¿cuál es su idea de Jesucristo?”
28
00:02:18,301 --> 00:02:21,605
- “Y él es nuestro guru,” les dije.
- Sí; sí.
29
00:02:21,606 --> 00:02:23,420
¿Recuerdas eso?
30
00:02:23,421 --> 00:02:27,092
- Yo no… Eso fue en una de esas…
- La reunión con el sacerdote.
31
00:02:27,093 --> 00:02:29,579
Sí; no fuí a ella; no estaba ahí.
32
00:02:29,580 --> 00:02:33,976
Me preguntaron: “Y es nuestro guru.”
33
00:02:33,977 --> 00:02:40,069
Ellos lo apreciaron mucho.
34
00:02:40,070 --> 00:02:43,875
Él está predicando consciencia de Dios,
35
00:02:43,876 --> 00:02:46,339
- entonces él es nuestro guru,
- Sí.
36
00:02:46,340 --> 00:02:52,039
maestro espiritual; eso es un hecho;
no lo tomen de otra manera.
37
00:02:52,040 --> 00:02:54,827
Es guru.
38
00:02:54,828 --> 00:02:56,931
- Es sólo sus seguidores disparatados.
- Guruṣu nara-matiḥ.
39
00:02:56,932 --> 00:03:03,843
Tal persona, una gran personalidad, ¿porqué
pensaríamos de él como un ser humano ordinario?
40
00:03:03,844 --> 00:03:07,376
- Eso es nārakī-buddhi.
- Sí.
41
00:03:07,377 --> 00:03:12,795
Cualquiera que predique las glorias de Dios: Él es guru.
42
00:03:12,796 --> 00:03:15,937
¿Entonces cómo podría rebajarlo?
43
00:03:15,938 --> 00:03:23,949
Él es guru.
44
00:03:23,950 --> 00:03:27,112
Tad vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet [MU 1.2.12].
45
00:03:27,113 --> 00:03:43,087
- ¿A menos que uno sea guru cómo podría predicar acerca de Dios?
- Sí.
46
00:03:43,088 --> 00:03:47,182
- En realidad podemos apreciarlo mucho mejor que…
- ¿Hmm?
47
00:03:47,183 --> 00:03:50,172
Tenemos una apreciación mucho mejor de Jesús
48
00:03:50,173 --> 00:03:51,360
- Oh sí; oh sí.
- que cualquiera.
49
00:03:51,361 --> 00:03:56,227
- Porque realmente entendemos el valor del guru.
- Somos los más grandes cristianos.
50
00:03:56,228 --> 00:04:01,451
- Sí.
- Seguimos sus instrucciones; lo aceptamos como guru.
51
00:04:01,452 --> 00:04:05,771
Sí.
52
00:04:05,772 --> 00:04:07,713
Sin seguir las instrucciones del guru,
53
00:04:07,714 --> 00:04:10,260
no hay forma de apreciar quién es,
54
00:04:10,261 --> 00:04:28,558
o su trabajo.
55
00:04:28,559 --> 00:04:36,316
Y ésta palabra, Jesús, el Cristo, ¿no es así?
56
00:04:36,317 --> 00:04:41,036
Bueno, originalmente dicen que era “Jesús del Cristo.”
57
00:04:41,037 --> 00:04:43,971
- Significa… Cristo significa…
- Dios.
58
00:04:43,972 --> 00:04:45,606
Sí.
59
00:04:45,607 --> 00:04:50,233
Entonces ellos… Originalmente era “Jesús del
Cristo,” significando que era el hijo de Dios.
60
00:04:50,234 --> 00:04:51,931
Sí.
61
00:04:51,932 --> 00:04:56,086
- Ese Cristo es Kṛṣṇa.
- Sí.
62
00:04:56,087 --> 00:05:14,521
- La misma palabra.
- Hmm; Krisht; Krisht.
63
00:05:14,522 --> 00:05:16,983
Cristo quiere decir Krisht, Krisht.
64
00:05:16,984 --> 00:05:31,583
- Krishta es [una] expresión vulgar de Kṛṣṇa.
- Sí.
65
00:05:31,584 --> 00:05:36,905
Ahora de ésta enseñanza, podemos
comprender que es un representante de Dios.
66
00:05:36,906 --> 00:05:43,038
Oh, sí; él es un… Lo que estaba enseñando está
exactamente en acuerdo con lo que hacemos.
67
00:05:43,039 --> 00:05:44,288
Sí.
68
00:05:44,289 --> 00:05:46,846
Estaba leyendo algunas de sus instrucciones,
69
00:05:46,847 --> 00:05:50,014
Las que estaba dando a sus discípulos originales.
70
00:05:50,015 --> 00:05:52,160
Y él estaba… Les dió ejemplos que,
71
00:05:52,161 --> 00:05:56,231
“Las aves… No se preocupan por su alimento.
72
00:05:56,232 --> 00:05:57,722
Dios les provee.
73
00:05:57,723 --> 00:05:59,742
Así que no deben preocuparse por su alimento.
74
00:05:59,743 --> 00:06:01,804
- Simplemente deben salir y predicar.”
- ¿Él dijo eso?
75
00:06:01,805 --> 00:06:05,688
Sí; él dijo, “Entonces de qué se tienen
que preocupar si salen y predican?
76
00:06:05,689 --> 00:06:07,912
¿Creen que Dios no les va a dar?
77
00:06:07,913 --> 00:06:10,882
- Se los da a las aves.”
- Sí; esa es, nuestra misión.
78
00:06:10,883 --> 00:06:13,344
Sí.
79
00:06:13,345 --> 00:06:13,828
Y les dijo,
80
00:06:13,829 --> 00:06:18,613
“No deben preocuparse por sus alimentos,
por su ropa, por dónde quedarse.
81
00:06:18,614 --> 00:06:29,629
- Si predican Dios cuidará de todas esas cosas.”
- Sí. Eso es un hecho.
82
00:06:29,630 --> 00:06:32,166
Y les hizo renunciar a todo.
83
00:06:32,167 --> 00:06:33,577
Tenían un fondo común.
84
00:06:33,578 --> 00:06:35,628
Cualquiera que se le unía,
85
00:06:35,629 --> 00:06:40,773
aunaban todos sus recursos y los compartían entre ellos.
86
00:06:40,774 --> 00:06:45,339
Quien fuera que no tuviera algo, recibía algo.
87
00:06:45,340 --> 00:06:50,252
Recibían alimento y ropas, así.
88
00:06:50,253 --> 00:06:51,765
Nosotros planeamos así.
89
00:06:51,766 --> 00:06:54,431
“Ven. Toma tus alimentos.
90
00:06:54,432 --> 00:06:56,260
Vive cómodamente.
91
00:06:56,261 --> 00:06:57,183
Canta Hare Kṛṣṇa.”
92
00:06:57,184 --> 00:07:04,658
- Sí; no tenemos objeción a alimentarlos.
- No.
93
00:07:04,659 --> 00:07:07,345
Él era un verdadero Vaiṣṇava.
94
00:07:07,346 --> 00:07:12,911
- Enseñando principios Vaiṣṇavas.
- Oh, sí.
95
00:07:12,912 --> 00:07:15,911
Si algunas veces aceptó pescado, no había manera.
96
00:07:15,912 --> 00:07:17,347
¿Qué podía hacerse?
97
00:07:17,348 --> 00:07:23,117
No para gratificación de sus sentidos.
98
00:07:23,118 --> 00:07:23,119
Subtitles by Pratyatoṣa Dāsa, Causelessmercy.com
Translated into Spanish by Claudia Liliana