WEBVTT
0
00:00.000 --> 00:00.701
Story 09 Cut coat tails
1
00:00.702 --> 00:01.539
PARAMAHAṀSA: Što to… Što to znači?
2
00:01.540 --> 00:05.892
PRABHUPĀDA: Ne, veri znači janje, ovca.
3
00:05.893 --> 00:12.754
Njihova šetnja… ako možeš jednog
od njih gurnuti u klaonicu, svi će ući.
4
00:12.755 --> 00:15.738
To se naziva veriya dāsan.
5
00:15.739 --> 00:19.268
Ne moraš se truditi gurnuti i ostale.
6
00:19.269 --> 00:28.040
Ako samo jednog gurneš, i onda “Fut,
fut, fut, fut, fut, fut, fut;” svi ostali ulaze.
7
00:28.041 --> 00:31.790
Na Hindiju se to kaže veriya dāsan.
8
00:31.791 --> 00:39.330
Prevari samo jednoga veri,
i svi ostali će ga slijediti.
9
00:39.331 --> 00:48.292
[prekid] Davno, kada smo bili dječaci,
otišli smo u kino.
10
00:48.293 --> 00:50.863
Glumio je stari glumac…
11
00:50.864 --> 00:55.852
Njegovo ime je bilo Max Linder.
12
00:55.853 --> 01:02.736
Max Linder; dakle, taj Max Linder je išao na ples,
13
01:02.737 --> 01:08.641
čekao je u parku i i njegov kaput za ples, ma znate?
14
01:08.642 --> 01:10.097
Imao je rep.
15
01:10.098 --> 01:12.328
I tako je sjedio na klupi,
16
01:12.329 --> 01:20.320
i neki zloćesti dječaci su došli i
uhvatili su dio gdje je bio rep.
17
01:20.321 --> 01:26.004
Kada se ustao strgao se…
18
01:26.005 --> 01:30.472
Stoga je njegov, vidjelo se njegovo bedro.
19
01:30.473 --> 01:38.106
Dok je plesao u dvorani
drugi su to vidjeli, “Što je to?”
20
01:38.107 --> 01:42.088
Otišao je do ogledala, i vidio, “Oh?”
21
01:42.089 --> 01:47.399
Stoga je počeo plesati i pokazivati drugima ovako.
22
01:47.400 --> 01:50.120
I drugi su rekli, “Što je to?”
23
01:50.121 --> 01:53.447
“Ovo je zadnji krik mode.
24
01:53.448 --> 01:56.653
Ovo je zadnji krik u mode u plesanju.”
25
01:56.654 --> 01:57.458
“Oh?”
26
01:57.459 --> 02:11.398
I onda su svi poderali rep svoga kaputa.
27
02:11.399 --> 02:11.400
Subtitles by Pratyatoṣa Dāsa, Causelessmercy.com
Translated into Croatian by Lea Kusanic