0
00:00:00,000 --> 00:00:00,131
Story 10 Dinabandhu dada
1
00:00:00,132 --> 00:00:04,810
פרבהופאדה: אז קרישנה
לעולם אינו פוחת.
2
00:00:04,811 --> 00:00:10,194
ישנו סיפור קטן, מעניין מאוד.
3
00:00:10,195 --> 00:00:16,961
אז, ילד עני אחד,
היה תלמיד בבית ספר,
4
00:00:16,962 --> 00:00:24,058
והטקס השנתי לכבוד מותו
של אביו עמד להיערך.
5
00:00:24,059 --> 00:00:29,193
אז הוא שאל כל תלמיד,
“מה תתן לי בתרומתך?”
6
00:00:29,194 --> 00:00:33,235
קודם לכן המורה לא
קיבל כלל שכר.
7
00:00:33,236 --> 00:00:35,770
אלא שכל דבר שרצה,
8
00:00:35,771 --> 00:00:43,316
התלמידים היו מביאים או
מבית ההורים או בתחנונים.
9
00:00:43,317 --> 00:00:45,121
כזו הייתה המערכת.
10
00:00:45,122 --> 00:00:48,388
המורה לא גבה דבר בעבורו.
11
00:00:48,389 --> 00:00:52,047
בראהמנה לא יכול להיות...
לגבות דבר לצורך העניין.
12
00:00:52,048 --> 00:00:55,181
באופן כללי, הבראהמנים היו מורים.
13
00:00:55,182 --> 00:00:57,947
זהו אחד מן המקצועות של
הבראהמנה.
14
00:00:57,948 --> 00:01:00,349
לכולם יש צורך בשכר מחיה.
15
00:01:00,350 --> 00:01:04,872
אז בראהמנה מחייתו היא
פטהנה פאטהנה.
16
00:01:04,873 --> 00:01:12,576
עליו להפוך למלומד בקיא,
ואז הוא יהפוך אחרים אחריו.
17
00:01:12,577 --> 00:01:14,304
זהו העסק של בראהמנה.
18
00:01:14,305 --> 00:01:18,976
פטהנה פאטהנה יג'נה יאג'נה דנה
פרתיגרהה (לימוד, הוראה, הקרבה צדקה...)
19
00:01:18,977 --> 00:01:20,341
שת-קרמה.
20
00:01:20,342 --> 00:01:25,174
שישה סוגים של מקצועות עבור
הבראהמנים.
21
00:01:25,175 --> 00:01:27,372
והמקצוע של קשתרייה
22
00:01:27,373 --> 00:01:33,324
הוא לתת הגנה לאזרח ולגבות
ממנו איזשהו מס.
23
00:01:33,325 --> 00:01:35,740
עשרים-וחמישה אחוז,
לא יותר מכך.
24
00:01:35,741 --> 00:01:41,333
כמה שידך משגת, תן עשרים וחמישה
אחוזים למלך הקשתרייה.
25
00:01:41,334 --> 00:01:41,947
זה הכל.
26
00:01:41,948 --> 00:01:47,545
זה כולל מס מכירות, מס כזה,
מס אחר, הרבה מאוד סוגי מס.
27
00:01:47,546 --> 00:01:48,510
מס הכנסה, הכל כלול.
28
00:01:48,511 --> 00:01:50,223
אתה תתן עשרים וחמישה אחוז.
29
00:01:50,224 --> 00:01:52,909
ואם אין לך הכנסה, אין
עליך מס.
30
00:01:52,910 --> 00:01:58,817
לא כפי שגם אם אין לך הכנסה,
“לא, שנה שעברה נתת כך וכך הרבה.
31
00:01:58,818 --> 00:02:00,706
עליך לתת זאת בשנית.
32
00:02:00,707 --> 00:02:02,594
אחרת הרכוש שלך יימכר.”
33
00:02:02,595 --> 00:02:04,347
ובכן לא ככה.
34
00:02:04,348 --> 00:02:06,481
אז זו המשכורת של קשתרייה.
35
00:02:06,482 --> 00:02:12,455
באופן דומה, המשכורת של ויישיה,
קרשי גו-רקשיה-וואניג'ים [ב.ג. 18.44],
36
00:02:12,456 --> 00:02:15,456
חקלאות, הגנה על פרות,
37
00:02:15,457 --> 00:02:21,232
ואם ישנה יתרת מזון אז
הוא יכול למכור, לסחור בה.
38
00:02:21,233 --> 00:02:25,993
ושודרות, הם פשוט יסייעו.
39
00:02:25,994 --> 00:02:31,786
אז המורה, חזרה לסיפור המקורי,
המורה ביקש מהתלמיד עבור...
40
00:02:31,787 --> 00:02:34,810
מישהו אמר, “אני אתרום בגד זה,”
41
00:02:34,811 --> 00:02:36,489
מישהו אמר, “אני אתרום אורז,”
42
00:02:36,490 --> 00:02:40,097
אחד אמר אחר וכו'.
43
00:02:40,098 --> 00:02:44,414
לא, היה סטודנט עני אחד,
לא היו לו אמצעים.
44
00:02:44,415 --> 00:02:46,025
הוא היה מאוד עני.
45
00:02:46,026 --> 00:02:49,686
אז כאשר שאלו אותו, הוא
השיב,
46
00:02:49,687 --> 00:02:55,406
“אני לא יכול להבטיח
דבר בלי לשאול את אמי.”
47
00:02:55,407 --> 00:03:00,505
“טוב מאוד, שאל את אמך
ואמור לי למחרת.”
48
00:03:00,506 --> 00:03:02,335
אז הוא שאל,
49
00:03:02,336 --> 00:03:03,936
“אמי היקרה,
50
00:03:03,937 --> 00:03:10,301
כל חברי לכתה שלי הבטיחו
למורה לתרום כך וכך וכך.
51
00:03:10,302 --> 00:03:14,679
אז עכשיו התור שלי,
מה אני יכול להבטיח?”
52
00:03:14,680 --> 00:03:20,062
האמא אמרה, “בני היקר, אנו
כה עניים, איננו יכולים לתת.
53
00:03:20,063 --> 00:03:28,269
אבל אם קרישנה נותן, הוא
דינה-בנדהו, ידידם של העניים.
54
00:03:28,270 --> 00:03:31,770
אז אם הוא נותן משהו
לך, אתה יכול להבטיח.”
55
00:03:31,771 --> 00:03:35,811
“הו, היכן הוא קרישנה,
ומה שמו?”
56
00:03:35,812 --> 00:03:39,831
“עכשיו, שמו הוא דינבנדהו,
ידידו של העני.”
57
00:03:39,832 --> 00:03:41,337
“היכן הוא?”
58
00:03:41,338 --> 00:03:45,037
“אני מבין שהוא נמצא ביער.”
59
00:03:45,038 --> 00:03:47,734
אז, הוא הלך ליער וקרא,
60
00:03:47,735 --> 00:03:51,808
“דינבנדהו אחי, אחי דינבנדהו,
איפה אתה?”
61
00:03:51,809 --> 00:03:53,172
בשעה שהוא החל לבכות.
62
00:03:53,173 --> 00:03:56,079
קרישנה בא אליו.
63
00:03:56,080 --> 00:04:02,404
כאשר דבק נחוש מאוד
לראותו, קרישנה בא.
64
00:04:02,405 --> 00:04:04,740
הוא מאוד אדיב.
65
00:04:04,741 --> 00:04:06,621
אז “מדוע אתה מבקש?”
66
00:04:06,622 --> 00:04:09,206
“אמא שלי... אתה הוא דינבנדהו?
67
00:04:09,207 --> 00:04:15,227
אז זהו מצבי, אדון,
מה אני יכול להבטיח?”
68
00:04:15,228 --> 00:04:24,055
אז, הוא אמר “אתה תבטיח
שתספק יוגורט, דאהי.
69
00:04:24,056 --> 00:04:26,135
אתה תספק יוגורט.”
70
00:04:26,136 --> 00:04:29,481
אז, הוא היה מאוד מסופק.
71
00:04:29,482 --> 00:04:36,256
והוא בא למורה,
72
00:04:36,257 --> 00:04:40,138
“אחי דינבנדהו, דאדא,
73
00:04:40,139 --> 00:04:46,024
הוא יספק דאהי, או יוגורט,
לכל מקרה בו תצטרך.”
74
00:04:46,025 --> 00:04:47,979
“הו, זה נחמד,
טוב מאוד.”
75
00:04:47,980 --> 00:04:51,300
אז ביום של הטקס, נאמר...
76
00:04:51,301 --> 00:04:56,654
הוא הלל ליער שוב
וקרא לדינבנדהו דאדא,
77
00:04:56,655 --> 00:05:03,058
והוא נתן לו סיר קטן
של דאהי, יוגורט, סיר קטן.
78
00:05:03,059 --> 00:05:06,213
הו, הוא היה ילד, הוא לא ידע.
79
00:05:06,214 --> 00:05:13,464
ומן הסתם הביאו למורה,
“הנה, זו התרומה שלי.
80
00:05:13,465 --> 00:05:16,074
אחי דינבנדהו נתן.
81
00:05:16,075 --> 00:05:18,696
אז תיקח נא.”
82
00:05:18,697 --> 00:05:22,953
“מאות ואלפים של אנשים
יקבלו מאכלים שונים בטקס
83
00:05:22,954 --> 00:05:25,559
וזו כמות היוגורט (דאהי)?”
84
00:05:25,560 --> 00:05:27,879
הוא הפך מאוד כועס.
85
00:05:27,880 --> 00:05:29,861
הוא כעס, לא היה לו
איכפת.
86
00:05:29,862 --> 00:05:36,433
אז הסיר נפל על הרצפה,
והיוגורט נפל איתו.
87
00:05:36,434 --> 00:05:38,953
אמנם לאחר זמן מה,
88
00:05:38,954 --> 00:05:46,930
כאשר בא, הוא ראה שלמרות
שהיוגורט נפל למטה, הסיר
89
00:05:46,931 --> 00:05:50,370
עודנו מלא. הוא הפיל אותו,
ושוב הינו מלא.
90
00:05:50,371 --> 00:05:53,422
הוא הפיל אותו,
ושוב מלא.
91
00:05:53,423 --> 00:05:56,309
אז הוא יכול היה להבין
שהינו רוחני.
92
00:05:56,310 --> 00:06:02,049
פורנסיה פורנמ אדאיה פורנם
אווה אושישייתה [אישופנישד - פתיחה].
93
00:06:02,050 --> 00:06:05,650
אתה לוקח את הדבר השלם,
עדיין השלם עדיין שם נמצא.
94
00:06:05,651 --> 00:06:09,021
כזה הוא קרישנה.
95
00:06:09,022 --> 00:06:14,448
לא שמשום שלקחת משהו,
אחד פחות אחד שווה אפס.
96
00:06:14,449 --> 00:06:16,179
לא.
97
00:06:16,180 --> 00:06:21,171
בעולם הרוחני, אחד פחות אחד
שווה אחד.
98
00:06:21,172 --> 00:06:24,888
ואילו אחד ועוד אחד שווה
אחד.
99
00:06:24,889 --> 00:06:27,270
זה נקרא אדוויה-ג'נאנה.
100
00:06:27,271 --> 00:06:29,095
אין שום דואליות (שניות).
101
00:06:29,096 --> 00:06:32,131
פלוס ומינוס, חיבור וחיסור,
אלו שני דברים נפרדים.
102
00:06:32,132 --> 00:06:37,926
אבל בעולם הרוחני, פלוס
או מינוס, זה אותו הדבר.
103
00:06:37,927 --> 00:06:39,252
יש להבין זאת.
104
00:06:39,253 --> 00:06:48,845
זה נקרא מוחלטות, אדוויה.
105
00:06:48,846 --> 00:06:48,847
Subtitles by Pratyatoṣa Dāsa, Causelessmercy.com
Translated into Hebrew by Elad Stern