0 00:00:00,000 --> 00:00:00,131 Story 10 Dinabandhu dada 1 00:00:00,132 --> 00:00:04,810 פרבהופאדה: אז קרישנה לעולם אינו פוחת. 2 00:00:04,811 --> 00:00:10,194 ישנו סיפור קטן, מעניין מאוד. 3 00:00:10,195 --> 00:00:16,961 אז, ילד עני אחד, היה תלמיד בבית ספר, 4 00:00:16,962 --> 00:00:24,058 והטקס השנתי לכבוד מותו של אביו עמד להיערך. 5 00:00:24,059 --> 00:00:29,193 אז הוא שאל כל תלמיד, “מה תתן לי בתרומתך?” 6 00:00:29,194 --> 00:00:33,235 קודם לכן המורה לא קיבל כלל שכר. 7 00:00:33,236 --> 00:00:35,770 אלא שכל דבר שרצה, 8 00:00:35,771 --> 00:00:43,316 התלמידים היו מביאים או מבית ההורים או בתחנונים. 9 00:00:43,317 --> 00:00:45,121 כזו הייתה המערכת. 10 00:00:45,122 --> 00:00:48,388 המורה לא גבה דבר בעבורו. 11 00:00:48,389 --> 00:00:52,047 בראהמנה לא יכול להיות... לגבות דבר לצורך העניין. 12 00:00:52,048 --> 00:00:55,181 באופן כללי, הבראהמנים היו מורים. 13 00:00:55,182 --> 00:00:57,947 זהו אחד מן המקצועות של הבראהמנה. 14 00:00:57,948 --> 00:01:00,349 לכולם יש צורך בשכר מחיה. 15 00:01:00,350 --> 00:01:04,872 אז בראהמנה מחייתו היא פטהנה פאטהנה. 16 00:01:04,873 --> 00:01:12,576 עליו להפוך למלומד בקיא, ואז הוא יהפוך אחרים אחריו. 17 00:01:12,577 --> 00:01:14,304 זהו העסק של בראהמנה. 18 00:01:14,305 --> 00:01:18,976 פטהנה פאטהנה יג'נה יאג'נה דנה פרתיגרהה (לימוד, הוראה, הקרבה צדקה...) 19 00:01:18,977 --> 00:01:20,341 שת-קרמה. 20 00:01:20,342 --> 00:01:25,174 שישה סוגים של מקצועות עבור הבראהמנים. 21 00:01:25,175 --> 00:01:27,372 והמקצוע של קשתרייה 22 00:01:27,373 --> 00:01:33,324 הוא לתת הגנה לאזרח ולגבות ממנו איזשהו מס. 23 00:01:33,325 --> 00:01:35,740 עשרים-וחמישה אחוז, לא יותר מכך. 24 00:01:35,741 --> 00:01:41,333 כמה שידך משגת, תן עשרים וחמישה אחוזים למלך הקשתרייה. 25 00:01:41,334 --> 00:01:41,947 זה הכל. 26 00:01:41,948 --> 00:01:47,545 זה כולל מס מכירות, מס כזה, מס אחר, הרבה מאוד סוגי מס. 27 00:01:47,546 --> 00:01:48,510 מס הכנסה, הכל כלול. 28 00:01:48,511 --> 00:01:50,223 אתה תתן עשרים וחמישה אחוז. 29 00:01:50,224 --> 00:01:52,909 ואם אין לך הכנסה, אין עליך מס. 30 00:01:52,910 --> 00:01:58,817 לא כפי שגם אם אין לך הכנסה, “לא, שנה שעברה נתת כך וכך הרבה. 31 00:01:58,818 --> 00:02:00,706 עליך לתת זאת בשנית. 32 00:02:00,707 --> 00:02:02,594 אחרת הרכוש שלך יימכר.” 33 00:02:02,595 --> 00:02:04,347 ובכן לא ככה. 34 00:02:04,348 --> 00:02:06,481 אז זו המשכורת של קשתרייה. 35 00:02:06,482 --> 00:02:12,455 באופן דומה, המשכורת של ויישיה, קרשי גו-רקשיה-וואניג'ים [ב.ג. 18.44], 36 00:02:12,456 --> 00:02:15,456 חקלאות, הגנה על פרות, 37 00:02:15,457 --> 00:02:21,232 ואם ישנה יתרת מזון אז הוא יכול למכור, לסחור בה. 38 00:02:21,233 --> 00:02:25,993 ושודרות, הם פשוט יסייעו. 39 00:02:25,994 --> 00:02:31,786 אז המורה, חזרה לסיפור המקורי, המורה ביקש מהתלמיד עבור... 40 00:02:31,787 --> 00:02:34,810 מישהו אמר, “אני אתרום בגד זה,” 41 00:02:34,811 --> 00:02:36,489 מישהו אמר, “אני אתרום אורז,” 42 00:02:36,490 --> 00:02:40,097 אחד אמר אחר וכו'. 43 00:02:40,098 --> 00:02:44,414 לא, היה סטודנט עני אחד, לא היו לו אמצעים. 44 00:02:44,415 --> 00:02:46,025 הוא היה מאוד עני. 45 00:02:46,026 --> 00:02:49,686 אז כאשר שאלו אותו, הוא השיב, 46 00:02:49,687 --> 00:02:55,406 “אני לא יכול להבטיח דבר בלי לשאול את אמי.” 47 00:02:55,407 --> 00:03:00,505 “טוב מאוד, שאל את אמך ואמור לי למחרת.” 48 00:03:00,506 --> 00:03:02,335 אז הוא שאל, 49 00:03:02,336 --> 00:03:03,936 “אמי היקרה, 50 00:03:03,937 --> 00:03:10,301 כל חברי לכתה שלי הבטיחו למורה לתרום כך וכך וכך. 51 00:03:10,302 --> 00:03:14,679 אז עכשיו התור שלי, מה אני יכול להבטיח?” 52 00:03:14,680 --> 00:03:20,062 האמא אמרה, “בני היקר, אנו כה עניים, איננו יכולים לתת. 53 00:03:20,063 --> 00:03:28,269 אבל אם קרישנה נותן, הוא דינה-בנדהו, ידידם של העניים. 54 00:03:28,270 --> 00:03:31,770 אז אם הוא נותן משהו לך, אתה יכול להבטיח.” 55 00:03:31,771 --> 00:03:35,811 “הו, היכן הוא קרישנה, ומה שמו?” 56 00:03:35,812 --> 00:03:39,831 “עכשיו, שמו הוא דינבנדהו, ידידו של העני.” 57 00:03:39,832 --> 00:03:41,337 “היכן הוא?” 58 00:03:41,338 --> 00:03:45,037 “אני מבין שהוא נמצא ביער.” 59 00:03:45,038 --> 00:03:47,734 אז, הוא הלך ליער וקרא, 60 00:03:47,735 --> 00:03:51,808 “דינבנדהו אחי, אחי דינבנדהו, איפה אתה?” 61 00:03:51,809 --> 00:03:53,172 בשעה שהוא החל לבכות. 62 00:03:53,173 --> 00:03:56,079 קרישנה בא אליו. 63 00:03:56,080 --> 00:04:02,404 כאשר דבק נחוש מאוד לראותו, קרישנה בא. 64 00:04:02,405 --> 00:04:04,740 הוא מאוד אדיב. 65 00:04:04,741 --> 00:04:06,621 אז “מדוע אתה מבקש?” 66 00:04:06,622 --> 00:04:09,206 “אמא שלי... אתה הוא דינבנדהו? 67 00:04:09,207 --> 00:04:15,227 אז זהו מצבי, אדון, מה אני יכול להבטיח?” 68 00:04:15,228 --> 00:04:24,055 אז, הוא אמר “אתה תבטיח שתספק יוגורט, דאהי. 69 00:04:24,056 --> 00:04:26,135 אתה תספק יוגורט.” 70 00:04:26,136 --> 00:04:29,481 אז, הוא היה מאוד מסופק. 71 00:04:29,482 --> 00:04:36,256 והוא בא למורה, 72 00:04:36,257 --> 00:04:40,138 “אחי דינבנדהו, דאדא, 73 00:04:40,139 --> 00:04:46,024 הוא יספק דאהי, או יוגורט, לכל מקרה בו תצטרך.” 74 00:04:46,025 --> 00:04:47,979 “הו, זה נחמד, טוב מאוד.” 75 00:04:47,980 --> 00:04:51,300 אז ביום של הטקס, נאמר... 76 00:04:51,301 --> 00:04:56,654 הוא הלל ליער שוב וקרא לדינבנדהו דאדא, 77 00:04:56,655 --> 00:05:03,058 והוא נתן לו סיר קטן של דאהי, יוגורט, סיר קטן. 78 00:05:03,059 --> 00:05:06,213 הו, הוא היה ילד, הוא לא ידע. 79 00:05:06,214 --> 00:05:13,464 ומן הסתם הביאו למורה, “הנה, זו התרומה שלי. 80 00:05:13,465 --> 00:05:16,074 אחי דינבנדהו נתן. 81 00:05:16,075 --> 00:05:18,696 אז תיקח נא.” 82 00:05:18,697 --> 00:05:22,953 “מאות ואלפים של אנשים יקבלו מאכלים שונים בטקס 83 00:05:22,954 --> 00:05:25,559 וזו כמות היוגורט (דאהי)?” 84 00:05:25,560 --> 00:05:27,879 הוא הפך מאוד כועס. 85 00:05:27,880 --> 00:05:29,861 הוא כעס, לא היה לו איכפת. 86 00:05:29,862 --> 00:05:36,433 אז הסיר נפל על הרצפה, והיוגורט נפל איתו. 87 00:05:36,434 --> 00:05:38,953 אמנם לאחר זמן מה, 88 00:05:38,954 --> 00:05:46,930 כאשר בא, הוא ראה שלמרות שהיוגורט נפל למטה, הסיר 89 00:05:46,931 --> 00:05:50,370 עודנו מלא. הוא הפיל אותו, ושוב הינו מלא. 90 00:05:50,371 --> 00:05:53,422 הוא הפיל אותו, ושוב מלא. 91 00:05:53,423 --> 00:05:56,309 אז הוא יכול היה להבין שהינו רוחני. 92 00:05:56,310 --> 00:06:02,049 פורנסיה פורנמ אדאיה פורנם אווה אושישייתה [אישופנישד - פתיחה]. 93 00:06:02,050 --> 00:06:05,650 אתה לוקח את הדבר השלם, עדיין השלם עדיין שם נמצא. 94 00:06:05,651 --> 00:06:09,021 כזה הוא קרישנה. 95 00:06:09,022 --> 00:06:14,448 לא שמשום שלקחת משהו, אחד פחות אחד שווה אפס. 96 00:06:14,449 --> 00:06:16,179 לא. 97 00:06:16,180 --> 00:06:21,171 בעולם הרוחני, אחד פחות אחד שווה אחד. 98 00:06:21,172 --> 00:06:24,888 ואילו אחד ועוד אחד שווה אחד. 99 00:06:24,889 --> 00:06:27,270 זה נקרא אדוויה-ג'נאנה. 100 00:06:27,271 --> 00:06:29,095 אין שום דואליות (שניות). 101 00:06:29,096 --> 00:06:32,131 פלוס ומינוס, חיבור וחיסור, אלו שני דברים נפרדים. 102 00:06:32,132 --> 00:06:37,926 אבל בעולם הרוחני, פלוס או מינוס, זה אותו הדבר. 103 00:06:37,927 --> 00:06:39,252 יש להבין זאת. 104 00:06:39,253 --> 00:06:48,845 זה נקרא מוחלטות, אדוויה. 105 00:06:48,846 --> 00:06:48,847 Subtitles by Pratyatoṣa Dāsa, Causelessmercy.com Translated into Hebrew by Elad Stern