0 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 Story 11 Don't live, don't die 1 00:00:00,002 --> 00:00:08,369 PRABHUPĀDA: Pues, hoy es el día de la desaparición de mi Guru Mahārāja. 2 00:00:08,370 --> 00:00:19,179 Como les dije que sādhavo jīva vā mara vā. 3 00:00:19,180 --> 00:00:24,821 Había una buena historia que les dije el otro día. 4 00:00:24,822 --> 00:00:35,502 Que un sabio está dando distintos tipos de bendiciones a distintos tipos de personas. 5 00:00:35,503 --> 00:00:39,239 Entonces al hijo de un rey, un príncipe, 6 00:00:39,240 --> 00:00:48,932 le bendice, rāja-putra ciraṁ jīva; “Oh, eres el hijo de un rey, príncipe: vive para siempre.” 7 00:00:48,933 --> 00:01:04,338 Y muni-putra, el hijo de un hombre santo, lo bendijo, mā jīva mā jīva: “Tú no vivas.” 8 00:01:04,339 --> 00:01:10,974 Rāja-putra ciraṁ muni-putra mā jīva. 9 00:01:10,975 --> 00:01:27,093 Y sādhu, devotos, le bendice, jīva vā mara vā: “Vive o muere, como desees.” 10 00:01:27,094 --> 00:01:37,556 Y había un carnicero, le bendijo, mā jīva mā mara: “Tú no mueras, no vivas.” 11 00:01:37,557 --> 00:01:41,940 Entonces estas palabras son muy significativas. 12 00:01:41,941 --> 00:01:46,456 Eso ya lo he explicado, aún lo estoy explicando. 13 00:01:46,457 --> 00:01:50,843 Un príncipe, él esta disfrutando los sentidos, eso es todo. 14 00:01:50,844 --> 00:01:55,038 Él tiene suficiente facilidad para disfrutar los sentidos. 15 00:01:55,039 --> 00:02:00,588 Entonces su siguiente vida es infernal. 16 00:02:00,589 --> 00:02:05,738 Porque si se da rienda suelta a la vida sexual, 17 00:02:05,739 --> 00:02:16,606 entonces Kṛṣṇa te dará la facilidad de tener vida sexual tres veces en una hora, 18 00:02:16,607 --> 00:02:29,025 tal como las palomas, los monos, los gorriones, son sexualmente fuertes. 19 00:02:29,026 --> 00:02:32,116 You have seen it. 20 00:02:32,117 --> 00:02:35,819 Entonces, se les da la facilidad. 21 00:02:35,820 --> 00:02:40,856 Entonces la orden principesca, van detrás del goce de los sentidos. 22 00:02:40,857 --> 00:02:47,969 Entonces, él le bendijo que, “Mejor que vivas para siempre, porque después de tu muerte, 23 00:02:47,970 --> 00:02:53,245 no sabes lo que vaya a pasarte; vas a tener una vida infernal. 24 00:02:53,246 --> 00:02:56,801 Better you live for some time. 25 00:02:56,802 --> 00:02:59,349 Continúa con tu disfrute.” 26 00:02:59,350 --> 00:03:02,429 And muni-putra mā jīva. 27 00:03:02,430 --> 00:03:12,814 Brahmacārī, trabajando bajo la guía, bajo la estricta guía disciplinaria, de un maestro espiritual, 28 00:03:12,815 --> 00:03:17,465 él es bendecido, mā jīva, “Tú mejor muere. 29 00:03:17,466 --> 00:03:26,818 Porque estás tan capacitado para entrar al reino de Dios, entonces ¿porqué te tomas tantas molestias? 30 00:03:26,819 --> 00:03:32,770 Mejor que mueras y vayas de vuelta al Supremo.” Ma jīva. 31 00:03:32,771 --> 00:03:46,523 Y a un devoto le bendijo, jīva va maro va: “mi querido devoto, vive o muere, es lo mismo.” 32 00:03:46,524 --> 00:03:55,961 Y al carnicero, lo bendijo, ma jīva ma mara: “Tú no vivas, no mueras.” 33 00:03:55,962 --> 00:03:58,045 ¿Qué puede hacer él? 34 00:03:58,046 --> 00:04:02,704 Su condición de vida es tan abominable. 35 00:04:02,705 --> 00:04:08,644 Desde la mañana, tiene que masacrar a tantos animales, 36 00:04:08,645 --> 00:04:12,691 ver las manchas de sangre, la espantosa escena. 37 00:04:12,692 --> 00:04:15,479 Ese es su sustento. 38 00:04:15,480 --> 00:04:18,875 Entonces que vida tan horrible es esa. 39 00:04:18,876 --> 00:04:21,139 Entonces “No vivas. 40 00:04:21,140 --> 00:04:24,248 Y, tampoco mueras.” 41 00:04:24,249 --> 00:04:32,889 Porque después de la muerte, oh, él va a estar en una condición tan infernal, nadie puede describir. 42 00:04:32,890 --> 00:04:39,993 Entonces ambas vidas, condición de vida y muerte, después de la muerte, su condición es muy terrible. 43 00:04:39,994 --> 00:05:01,976 De cualquier forma, aparte de otros, el devoto, para él, aparecer y desaparecer es lo mismo. 44 00:05:01,977 --> 00:05:01,978 Subtitles by Pratyatoṣa Dāsa, Causelessmercy.com Translated into Spanish by Claudia Liliana