0
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
Story 11 Don't live, don't die
1
00:00:00,002 --> 00:00:08,369
PRABHUPĀDA: Pues, hoy es el día de
la desaparición de mi Guru Mahārāja.
2
00:00:08,370 --> 00:00:19,179
Como les dije que sādhavo jīva vā mara vā.
3
00:00:19,180 --> 00:00:24,821
Había una buena historia que les dije el otro día.
4
00:00:24,822 --> 00:00:35,502
Que un sabio está dando distintos tipos de
bendiciones a distintos tipos de personas.
5
00:00:35,503 --> 00:00:39,239
Entonces al hijo de un rey, un príncipe,
6
00:00:39,240 --> 00:00:48,932
le bendice, rāja-putra ciraṁ jīva; “Oh, eres el
hijo de un rey, príncipe: vive para siempre.”
7
00:00:48,933 --> 00:01:04,338
Y muni-putra, el hijo de un hombre santo,
lo bendijo, mā jīva mā jīva: “Tú no vivas.”
8
00:01:04,339 --> 00:01:10,974
Rāja-putra ciraṁ muni-putra mā jīva.
9
00:01:10,975 --> 00:01:27,093
Y sādhu, devotos, le bendice, jīva vā
mara vā: “Vive o muere, como desees.”
10
00:01:27,094 --> 00:01:37,556
Y había un carnicero, le bendijo, mā jīva
mā mara: “Tú no mueras, no vivas.”
11
00:01:37,557 --> 00:01:41,940
Entonces estas palabras son muy significativas.
12
00:01:41,941 --> 00:01:46,456
Eso ya lo he explicado, aún lo estoy explicando.
13
00:01:46,457 --> 00:01:50,843
Un príncipe, él esta disfrutando
los sentidos, eso es todo.
14
00:01:50,844 --> 00:01:55,038
Él tiene suficiente facilidad para disfrutar los sentidos.
15
00:01:55,039 --> 00:02:00,588
Entonces su siguiente vida es infernal.
16
00:02:00,589 --> 00:02:05,738
Porque si se da rienda suelta a la vida sexual,
17
00:02:05,739 --> 00:02:16,606
entonces Kṛṣṇa te dará la facilidad de
tener vida sexual tres veces en una hora,
18
00:02:16,607 --> 00:02:29,025
tal como las palomas, los monos, los
gorriones, son sexualmente fuertes.
19
00:02:29,026 --> 00:02:32,116
You have seen it.
20
00:02:32,117 --> 00:02:35,819
Entonces, se les da la facilidad.
21
00:02:35,820 --> 00:02:40,856
Entonces la orden principesca, van
detrás del goce de los sentidos.
22
00:02:40,857 --> 00:02:47,969
Entonces, él le bendijo que, “Mejor que vivas
para siempre, porque después de tu muerte,
23
00:02:47,970 --> 00:02:53,245
no sabes lo que vaya a pasarte;
vas a tener una vida infernal.
24
00:02:53,246 --> 00:02:56,801
Better you live for some time.
25
00:02:56,802 --> 00:02:59,349
Continúa con tu disfrute.”
26
00:02:59,350 --> 00:03:02,429
And muni-putra mā jīva.
27
00:03:02,430 --> 00:03:12,814
Brahmacārī, trabajando bajo la guía, bajo la estricta
guía disciplinaria, de un maestro espiritual,
28
00:03:12,815 --> 00:03:17,465
él es bendecido, mā jīva, “Tú mejor muere.
29
00:03:17,466 --> 00:03:26,818
Porque estás tan capacitado para entrar al reino de
Dios, entonces ¿porqué te tomas tantas molestias?
30
00:03:26,819 --> 00:03:32,770
Mejor que mueras y vayas de
vuelta al Supremo.” Ma jīva.
31
00:03:32,771 --> 00:03:46,523
Y a un devoto le bendijo, jīva va maro va: “mi
querido devoto, vive o muere, es lo mismo.”
32
00:03:46,524 --> 00:03:55,961
Y al carnicero, lo bendijo, ma jīva
ma mara: “Tú no vivas, no mueras.”
33
00:03:55,962 --> 00:03:58,045
¿Qué puede hacer él?
34
00:03:58,046 --> 00:04:02,704
Su condición de vida es tan abominable.
35
00:04:02,705 --> 00:04:08,644
Desde la mañana, tiene que
masacrar a tantos animales,
36
00:04:08,645 --> 00:04:12,691
ver las manchas de sangre, la espantosa escena.
37
00:04:12,692 --> 00:04:15,479
Ese es su sustento.
38
00:04:15,480 --> 00:04:18,875
Entonces que vida tan horrible es esa.
39
00:04:18,876 --> 00:04:21,139
Entonces “No vivas.
40
00:04:21,140 --> 00:04:24,248
Y, tampoco mueras.”
41
00:04:24,249 --> 00:04:32,889
Porque después de la muerte, oh, él va a estar en
una condición tan infernal, nadie puede describir.
42
00:04:32,890 --> 00:04:39,993
Entonces ambas vidas, condición de vida y muerte,
después de la muerte, su condición es muy terrible.
43
00:04:39,994 --> 00:05:01,976
De cualquier forma, aparte de otros, el devoto,
para él, aparecer y desaparecer es lo mismo.
44
00:05:01,977 --> 00:05:01,978
Subtitles by Pratyatoṣa Dāsa, Causelessmercy.com
Translated into Spanish by Claudia Liliana