0 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 Story 18 Stool and urine 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 Historia 18 Excremento y orina 2 00:00:00,002 --> 00:00:03,772 PRABHUPĀDA: Su nombre era Gopāla Banh. 3 00:00:03,773 --> 00:00:05,984 Gopāla Banh. 4 00:00:05,985 --> 00:00:11,419 Y había un rey: Kṛṣṇacandra. 5 00:00:11,420 --> 00:00:19,541 Entonces, los reyes se relajaban con los chistes de los bufones. 6 00:00:19,542 --> 00:00:23,463 Ese era [el] sistema antes. 7 00:00:23,464 --> 00:00:28,848 Entonces Gopāla Banh estaba construyendo una casa. 8 00:00:28,849 --> 00:00:41,380 Y, el rey aconsejó a otro amigo que: “Si vas a su casa nueva y evacúas…” 9 00:00:41,381 --> 00:00:45,604 Porque la casa no se ha inaugurado, no está todavía establecida… 10 00:00:45,605 --> 00:00:50,189 “Entonces te daré mil rupias.” 11 00:00:50,190 --> 00:00:54,490 Entonces este hombre dijo, “sí, iré y lo haré.” 12 00:00:54,491 --> 00:01:00,828 Entonces él estaba… Él fue a la casa de Gopāla Banh’s y comenzó a decir, 13 00:01:00,829 --> 00:01:03,459 “Gopāla Banh, ¡oh; tengo un llamado de la naturaleza! 14 00:01:03,460 --> 00:01:08,355 Se tan amable de enseñarme dónde está tu baño; necesito obrar.” 15 00:01:08,356 --> 00:01:13,804 Entonces, él pudo entender que: “¿porqué este hombre ha venido a evacuar aquí?” 16 00:01:13,805 --> 00:01:17,112 Dijo, “Sí, sí; pasa; pasa; pasa.” 17 00:01:17,113 --> 00:01:27,304 Entonces, abrió el baño nuevo, y trajo un gran palo. 18 00:01:27,305 --> 00:01:30,086 Y le dijo, “¿porqué has traído el palo?” 19 00:01:30,087 --> 00:01:41,212 “Sí; puedes obrar; puedes obrar, pero si orinas una gota, te mataré.” 20 00:01:41,213 --> 00:01:42,989 Entonces, “¿cómo es esto posible?” 21 00:01:42,990 --> 00:01:45,783 “Si no es posible, no puedo permitirlo.” 22 00:01:45,784 --> 00:01:59,917 Entonces, el… Este científico tonto… “Puedes hablar, pero si usas micrófono, entonces te mataré.” 23 00:01:59,918 --> 00:02:04,417 Sí; la póliza de Gopāla Banh. 24 00:02:04,418 --> 00:02:20,173 Ellos no dirán “no está permitido,” pero de forma distinta. 25 00:02:20,174 --> 00:02:20,175 Subtitles by Pratyatoṣa Dāsa, Causelessmercy.com Translated into Spanish by Claudia Liliana