0 00:00:00,000 --> 00:00:00,900 Story 37 Siva, Parvati, watermelon 1 00:00:00,901 --> 00:00:04,280 PRABHUPĀDA: Možeš to odmah učiniti. 2 00:00:04,281 --> 00:00:06,626 Ali nažalost nećeš. 3 00:00:06,627 --> 00:00:09,996 Što se tu može? 4 00:00:09,997 --> 00:00:12,895 Postoji priča; Mogu ju ispričati. 5 00:00:12,896 --> 00:00:16,680 Jedan siromašan čovjek prosio je na ulici, 6 00:00:16,681 --> 00:00:24,784 Zatim su Gospodin Śiva i Pārvatī prolazili ulicom kao obični ljudi. 7 00:00:24,785 --> 00:00:29,394 Pārvatī je rekla Gopsodinu Śivi kako ovaj siromašan čovjek… 8 00:00:29,395 --> 00:00:34,579 On moli; On prosi; pa ga je upitala, 9 00:00:34,580 --> 00:00:37,008 “Zašto mu nešto ne bi dao?” 10 00:00:37,009 --> 00:00:42,179 Gospodin Śiva je odgovorio, “Ako mu nešto i dam, on u tome neće moći uživati. 11 00:00:42,180 --> 00:00:44,979 Nema sreće.” 12 00:00:44,980 --> 00:00:48,833 “Oh, to ćemo vidjeti; zašto mu ne bi dao?” 13 00:00:48,834 --> 00:00:55,562 Onda mu je Gospodin Śiva dao u lubenici, recimo, tisuću dolara. 14 00:00:55,563 --> 00:00:59,119 “Uzmi ovu lubenicu.” 15 00:00:59,120 --> 00:01:03,688 On mu se zahvalio, i kasnije je pomislio, 16 00:01:03,689 --> 00:01:07,559 “Što ako… Što da radim s ovom lubenicom?” 17 00:01:07,560 --> 00:01:13,576 Jedan drugi čovjek je došao, “Gospodine, uzmite ovu lubenicu i dajte mi jedan anna.” 18 00:01:13,577 --> 00:01:16,225 Dao mu je jednu anna i uzeo lubenicu. 19 00:01:16,226 --> 00:01:23,975 To se desilo jer nije imao sreće da uzme novac koji se nalazio u lubenici. 20 00:01:23,976 --> 00:01:26,800 Naša sreća je isto takva. 21 00:01:26,801 --> 00:01:37,648 Kṛṣṇa nam daje najvišu dobrobit, ali mi tome ne pridajemo važnost. 22 00:01:37,649 --> 00:01:46,738 To je naša nesreća. 23 00:01:46,739 --> 00:01:46,740 Subtitles by Pratyatoṣa Dāsa, Causelessmercy.com Translated into Croatian by Lea Kusanic