0 00:00:00,000 --> 00:00:00,201 Story 38 16,000 wives 1 00:00:00,202 --> 00:00:05,869 PRABHUPĀDA: Kṛṣṇa… Esas dieciséis mil esposas, ¿cómo se convirtieron en esposas? 2 00:00:05,870 --> 00:00:14,360 Conocen la historia, que muchas, hermosas, dieciséis mil hermosas, 3 00:00:14,361 --> 00:00:22,288 Quiero decir, hijas de reyes fueron secuestradas por los asura. 4 00:00:22,289 --> 00:00:25,606 ¿Cuál es el nombre de ese asura? 5 00:00:25,607 --> 00:00:28,933 Bhaumāsura, ¿no? 6 00:00:28,934 --> 00:00:31,461 - Bhaumāsura. - Sí. 7 00:00:31,462 --> 00:00:39,696 Así que le rezaron a Kṛṣṇa que “estamos sufriendo, secuestradas por este bribón. 8 00:00:39,697 --> 00:00:42,436 Por favor sálvanos.” 9 00:00:42,437 --> 00:00:55,142 Y Kṛṣṇa fue a rescatarlas, y el Bhaumāsura fue matado y todas las muchachas quedaron libres. 10 00:00:55,143 --> 00:01:00,821 Pero después de ser liberadas seguían paradas ahí. 11 00:01:00,822 --> 00:01:05,790 Y Kṛṣṇa les pidió, “ahora ya pueden irse a casa con su padre.” 12 00:01:05,791 --> 00:01:13,564 Ellas dijeron que, “fuimos secuestradas y no podremos casarnos.” 13 00:01:13,565 --> 00:01:16,440 En India todavía existe esa regla. 14 00:01:16,441 --> 00:01:27,898 Si una muchacha, muchacha joven, sale de casa por un día o dos, nadie se casará [con ella]. 15 00:01:27,899 --> 00:01:29,812 Nadie se casará [con ella]. 16 00:01:29,813 --> 00:01:32,460 [Ella se] considera estar estropeada. 17 00:01:32,461 --> 00:01:36,083 Este aún es el sistema en India. 18 00:01:36,084 --> 00:01:43,760 Entonces, ellas estuvieron secuestradas por tantos días o años, y le pidieron a Kṛṣṇa que, 19 00:01:43,761 --> 00:01:53,389 “No seremos aceptadas ni por nuestro padre, ni nadie aceptará casarse.” 20 00:01:53,390 --> 00:01:57,726 Entonces Kṛṣṇa comprendió que “su posición es muy precaria. 21 00:01:57,727 --> 00:02:01,598 Aunque han sido liberadas, no pueden ir a ningún lado.” 22 00:02:01,599 --> 00:02:11,121 Entonces Kṛṣṇa… Él es tan bondadoso, bhakta- vatsala. Les preguntó, “¿qué quieren?” 23 00:02:11,122 --> 00:02:19,976 Que… Ellas dijeron que “Acéptame; de otra manera no tengo otros medios para quedarme.” 24 00:02:19,977 --> 00:02:23,706 Kṛṣṇa inmediatamente: “Sí, vamos.” 25 00:02:23,707 --> 00:02:25,605 Ese es Kṛṣṇa. 26 00:02:25,606 --> 00:02:33,268 Y no que Sus dieciséis mil esposas se concentraran en un campo. 27 00:02:33,269 --> 00:02:39,788 Él inmediatamente construyó dieciséis mil palacios. 28 00:02:39,789 --> 00:02:45,636 Porque Él la ha aceptado como esposa, [ella] debe ser mantenida como Su esposa, como Su reina, 29 00:02:45,637 --> 00:02:52,018 no que “porque no tienen otros medios, han venido a Mi albergue. 30 00:02:52,019 --> 00:02:53,449 Las puedo mantener de la forma que sea.” 31 00:02:53,450 --> 00:02:54,629 No. 32 00:02:54,630 --> 00:03:00,231 De la forma más respetable como reina, como reina de Kṛṣṇa. 33 00:03:00,232 --> 00:03:08,573 Y de nuevo Él pensó que, “las dieciséis mil esposas… 34 00:03:08,574 --> 00:03:15,716 Entonces si permanezco solo, una sola figura, entonces Mis esposas no pueden conocerme. 35 00:03:15,717 --> 00:03:21,530 Todas tienen que esperar dieciséis mil días para ver al esposo. 36 00:03:21,531 --> 00:03:22,622 No.” 37 00:03:22,623 --> 00:03:28,520 Él se expandió en dieciséis mil Kṛṣṇas. 38 00:03:28,521 --> 00:03:30,077 Ese es Kṛṣṇa. 39 00:03:30,078 --> 00:03:35,867 Los bribones, ellos acusan a Kṛṣṇa de mujeriego. 40 00:03:35,868 --> 00:03:37,720 No es como tú. 41 00:03:37,721 --> 00:03:44,901 Tú no puedes mantener ni siquiera a una esposa, pero Él mantuvo a dieciséis mil esposas, 42 00:03:44,902 --> 00:03:50,873 En dieciséis mil palacios, y en dieciséis mil expansiones de formas. 43 00:03:50,874 --> 00:03:53,285 Todos estaban complacidos. 44 00:03:53,286 --> 00:03:55,137 Ese es Kṛṣṇa. 45 00:03:55,138 --> 00:03:58,212 Tenemos que comprender qué es Kṛṣṇa. 46 00:03:58,213 --> 00:04:00,616 No traten de imitar a Kṛṣṇa. 47 00:04:00,617 --> 00:04:11,849 Antes que nada traten de entender a Kṛṣṇa. 48 00:04:11,850 --> 00:04:11,851 Subtitles by Pratyatoṣa Dāsa, Causelessmercy.com Translated into Spanish by Claudia Liliana