0
00:00:00,000 --> 00:00:00,201
Story 38 16,000 wives
1
00:00:00,202 --> 00:00:05,869
PRABHUPĀDA: Kṛṣṇa… Esas dieciséis mil
esposas, ¿cómo se convirtieron en esposas?
2
00:00:05,870 --> 00:00:14,360
Conocen la historia, que muchas,
hermosas, dieciséis mil hermosas,
3
00:00:14,361 --> 00:00:22,288
Quiero decir, hijas de reyes fueron
secuestradas por los asura.
4
00:00:22,289 --> 00:00:25,606
¿Cuál es el nombre de ese asura?
5
00:00:25,607 --> 00:00:28,933
Bhaumāsura, ¿no?
6
00:00:28,934 --> 00:00:31,461
- Bhaumāsura.
- Sí.
7
00:00:31,462 --> 00:00:39,696
Así que le rezaron a Kṛṣṇa que “estamos
sufriendo, secuestradas por este bribón.
8
00:00:39,697 --> 00:00:42,436
Por favor sálvanos.”
9
00:00:42,437 --> 00:00:55,142
Y Kṛṣṇa fue a rescatarlas, y el Bhaumāsura fue
matado y todas las muchachas quedaron libres.
10
00:00:55,143 --> 00:01:00,821
Pero después de ser liberadas seguían paradas ahí.
11
00:01:00,822 --> 00:01:05,790
Y Kṛṣṇa les pidió, “ahora ya
pueden irse a casa con su padre.”
12
00:01:05,791 --> 00:01:13,564
Ellas dijeron que, “fuimos secuestradas y
no podremos casarnos.”
13
00:01:13,565 --> 00:01:16,440
En India todavía existe esa regla.
14
00:01:16,441 --> 00:01:27,898
Si una muchacha, muchacha joven, sale de casa
por un día o dos, nadie se casará [con ella].
15
00:01:27,899 --> 00:01:29,812
Nadie se casará [con ella].
16
00:01:29,813 --> 00:01:32,460
[Ella se] considera estar estropeada.
17
00:01:32,461 --> 00:01:36,083
Este aún es el sistema en India.
18
00:01:36,084 --> 00:01:43,760
Entonces, ellas estuvieron secuestradas por
tantos días o años, y le pidieron a Kṛṣṇa que,
19
00:01:43,761 --> 00:01:53,389
“No seremos aceptadas ni por nuestro
padre, ni nadie aceptará casarse.”
20
00:01:53,390 --> 00:01:57,726
Entonces Kṛṣṇa comprendió que
“su posición es muy precaria.
21
00:01:57,727 --> 00:02:01,598
Aunque han sido liberadas, no pueden ir a ningún lado.”
22
00:02:01,599 --> 00:02:11,121
Entonces Kṛṣṇa… Él es tan bondadoso, bhakta-
vatsala. Les preguntó, “¿qué quieren?”
23
00:02:11,122 --> 00:02:19,976
Que… Ellas dijeron que “Acéptame; de otra
manera no tengo otros medios para quedarme.”
24
00:02:19,977 --> 00:02:23,706
Kṛṣṇa inmediatamente: “Sí, vamos.”
25
00:02:23,707 --> 00:02:25,605
Ese es Kṛṣṇa.
26
00:02:25,606 --> 00:02:33,268
Y no que Sus dieciséis mil esposas
se concentraran en un campo.
27
00:02:33,269 --> 00:02:39,788
Él inmediatamente construyó dieciséis mil palacios.
28
00:02:39,789 --> 00:02:45,636
Porque Él la ha aceptado como esposa, [ella] debe
ser mantenida como Su esposa, como Su reina,
29
00:02:45,637 --> 00:02:52,018
no que “porque no tienen otros
medios, han venido a Mi albergue.
30
00:02:52,019 --> 00:02:53,449
Las puedo mantener de la forma que sea.”
31
00:02:53,450 --> 00:02:54,629
No.
32
00:02:54,630 --> 00:03:00,231
De la forma más respetable como
reina, como reina de Kṛṣṇa.
33
00:03:00,232 --> 00:03:08,573
Y de nuevo Él pensó que, “las dieciséis mil esposas…
34
00:03:08,574 --> 00:03:15,716
Entonces si permanezco solo, una sola figura,
entonces Mis esposas no pueden conocerme.
35
00:03:15,717 --> 00:03:21,530
Todas tienen que esperar dieciséis
mil días para ver al esposo.
36
00:03:21,531 --> 00:03:22,622
No.”
37
00:03:22,623 --> 00:03:28,520
Él se expandió en dieciséis mil Kṛṣṇas.
38
00:03:28,521 --> 00:03:30,077
Ese es Kṛṣṇa.
39
00:03:30,078 --> 00:03:35,867
Los bribones, ellos acusan a Kṛṣṇa de mujeriego.
40
00:03:35,868 --> 00:03:37,720
No es como tú.
41
00:03:37,721 --> 00:03:44,901
Tú no puedes mantener ni siquiera a una
esposa, pero Él mantuvo a dieciséis mil esposas,
42
00:03:44,902 --> 00:03:50,873
En dieciséis mil palacios, y en
dieciséis mil expansiones de formas.
43
00:03:50,874 --> 00:03:53,285
Todos estaban complacidos.
44
00:03:53,286 --> 00:03:55,137
Ese es Kṛṣṇa.
45
00:03:55,138 --> 00:03:58,212
Tenemos que comprender qué es Kṛṣṇa.
46
00:03:58,213 --> 00:04:00,616
No traten de imitar a Kṛṣṇa.
47
00:04:00,617 --> 00:04:11,849
Antes que nada traten de entender a Kṛṣṇa.
48
00:04:11,850 --> 00:04:11,851
Subtitles by Pratyatoṣa Dāsa, Causelessmercy.com
Translated into Spanish by Claudia Liliana