Sri Caitanya-caritamrta: Adi-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Chapter 3
Adi3.59
TEXT 59
pratyaksa tanhara tapta-kancanera dyuti
yanhara chataya nase ajnana-tamastati
SYNONYMS
pratyaksa—vivid; tanhara—of Him; tapta—molten; kancanera—of gold; dyuti—effulgence; yanhara—of whom; chataya—by the luster; nase—destroys; ajnana—of ignorance; tamastati—the extent of the darkness.
TRANSLATION
One can vividly see His glowing complexion of molten gold, which dispels the darkness of ignorance.
Adi3.60
TEXT 60
jivera kalmasa-tamo nasa karibare
anga-upanga-nama nana astra dhare
SYNONYMS
jivera—of the living entity; kalmasa—of sinful activities; tamah—the darkness; nasa karibare—for destroying; anga—associates; upanga—devotees; nama—holy names; nana—various; astra—weapons; dhare—He holds.
TRANSLATION
The sinful life of the living beings results from ignorance. To destroy that ignorance, He has brought various weapons, such as His plenary associates, His devotees and the holy name.
Adi3.61
TEXT 61
bhaktira virodhi karma-dharma va adharma
tahara ’kalmasa’ nama, sei maha-tamah
SYNONYMS
bhaktira—to devotional service; virodhi—averse; karma—activity; dharma—religious; va—or; adharma—irreligious; tahara—of that; kalmasa—sin; nama—the name; sei—this; maha-tamah—great darkness.
TRANSLATION
The greatest ignorance consists of activities, whether religious or irreligious, that are opposed to devotional service. They are to be known as sins [kalmasa].
Adi3.62
TEXT 62
bahu tuli’ hari bali’ prema-drstye caya
kariya kalmasa nasa premete bhasaya
SYNONYMS
bahu tuli’-raising the arms; hari bali’-chanting the holy name; prema-drstye—with His glance of deep love; caya—He looks; kariya—causing; kalmasa—to sins; nasa—destruction; premete—in love of God; bhasaya—He floods.
TRANSLATION
Raising His arms, chanting the holy name and looking upon all with deep love, He drives away all sins and floods everyone with love of Godhead.
Adi3.63
TEXT 63
smitalokah sokam harati jagatam yasya parito
giram tu prarambhah kusala-patalim pallavayati
padalambhah kam va pranayati na hi prema-nivaham
sa devas caitanyakrtir atitaram nah krpayatu
SYNONYMS
smita—smiling; alokah—glance; sokam—the bereavement; harati—takes away; jagatam—of the world; yasya—whose; paritah—all around; giram—of the speech; tu—also; prarambhah—the beginning; kusala—of auspiciousness; patalim—the mass; pallavayati—causes to blossom; pada-alambhah—the taking hold of the lotus feet; kam va—what possibly; pranayati—leads to; na—not; hi—certainly; prema-nivaham—quantity of love of Godhead; sah—He; devah—the Supreme Personality of Godhead; caitanya-akrtih—having the form of Lord Caitanya Mahaprabhu; atitaram—excessively; nah—unto us; krpayatu—may He show His mercy.
TRANSLATION
“May the Supreme Personality of Godhead in the form of Lord Sri Caitanya bestow His causeless mercy upon us. His smiling glance at once drives away all the bereavements of the world, and His very words enliven the auspicious creepers of devotion by expanding their leaves. Taking shelter of His lotus feet invokes transcendental love of God at once.”
Adi3.64
TEXT 64
sri-anga, sri-mukha yei kare darasana
tara papa-ksaya haya, paya prema-dhana
SYNONYMS
sri-anga—His body; sri-mukha—His face; yei—anyone who; kare—does; darasana—seeing; tara—of him; papa-ksaya—destruction of sins; haya—there is; paya—obtains; prema-dhana—the wealth of love of Godhead.
TRANSLATION
Anyone who looks upon His beautiful body or beautiful face becomes freed from all sins and obtains the wealth of love of Godhead.
Adi3.65
TEXT 65
anya avatare saba sainya-sastra sange
caitanya-krsnera sainya anga-upange
SYNONYMS
anya—other; avatare—in incarnations; saba—all; sainya—soldiers; sastra—and weapons; sange—along with; caitanya-krsnera—of Lord Krsna as Lord Caitanya; sainya—soldiers; anga—plenary parts; upange—and associates.
TRANSLATION
In other incarnations the Lord descended with armies and weapons, but in this incarnation His soldiers are His plenary parts and associates.
Adi3.66
TEXT 66
sadopasyah sriman dhrta-manuja-kayaih pranayitam
vahadbhir gir-vanair girisa-paramesthi-prabhrtibhih
sva-bhaktebhyah suddham nija-bhajana-mudram upadisan
sa caitanyah kim me punar api drsor yasyati padam
SYNONYMS
sada—always; upasyah—worshipable; sriman—beautiful; dhrta—who accepted; manuja-kayaih—the bodies of men; pranayitam—love; vahadbhih—who were bearing; gih-vanaih—by the demigods; girisa—Lord Siva; paramesthi—Lord Brahma; prabhrtibhih—headed by; sva-bhaktebhyah—unto His own devotees; suddham—pure; nija-bhajana—of His own worship; mudram—the mark; upadisan—instructing; sah—He; caitanyah—Lord Caitanya; kim—what; me—my; punah—again; api—certainly; drsoh—of the two eyes; yasyati—He will go; padam—to the abode.
TRANSLATION
“Lord Sri Caitanya Mahaprabhu is always the most worshipable Deity of the demigods, including Lord Siva and Lord Brahma, who came in the garb of ordinary men, bearing love for Him. He instructs His own pure devotional service to His own devotees. Will He again be the object of my vision?”
Adi3.67
TEXT 67
angopanga astra kare sva-karya-sadhana
’anga’-sabdera artha ara suna diya mana
SYNONYMS
anga-upanga—plenary parts and associates; astra—weapons; kare—do; sva-karya—of their own business; sadhana—as the accomplishment; anga-sabdera—of the word anga; artha—the meaning; ara—another; suna—please hear; diya—giving; mana—the mind.
TRANSLATION
His plenary parts and associates perform the work of weapons as their own specific duties. Please hear from me another meaning of the word “anga.”
Adi3.68
TEXT 68
’anga’-sabde amsa kahe sastra-paramana
angera avayava ’upanga’-vyakhyana
SYNONYMS
anga-sabde—by the word anga, or limb; amsa—part; kahe—says; sastra—of the scriptures; paramana—the evidence; angera—of the limb; avayava—the constituent part; upanga-vyakhyana—the exposition of the word upanga.
TRANSLATION
According to the evidence of the revealed scriptures, a bodily limb [anga] is also called a part [amsa], and a part of a limb is called a partial part [upanga].
Adi3.69
TEXT 69
narayanas tvam na hi sarva-dehinam
atmasy adhisakhila-loka-saksi
narayano ’ngam nara-bhu-jalayanat
tac capi satyam na tavaiva maya
SYNONYMS
narayanah—Lord Narayana; tvam—You; na—not; hi—certainly; sarva—all; dehinam—of the embodied beings; atma—the Supersoul; asi—You are; adhisa—O Lord; akhila-loka—of all the worlds; saksi—the witness; narayanah—known as Narayana; angam—plenary portion; nara—of Nara; bhu—born; jala—in the water; ayanat—due to the place of refuge; tat—that; ca—and; api—certainly; satyam—highest truth; na—not; tava—Your; eva—at all; maya—the illusory energy.
TRANSLATION
“O Lord of lords, You are the seer of all creation. You are indeed everyone’s dearest life. Are You not, therefore, my father, Narayana? ’Narayana’ refers to one whose abode is in the water born from Nara [Garbhodakasayi Visnu], and that Narayana is Your plenary portion. All Your plenary portions are transcendental. They are absolute and are not creations of maya.”
PURPORT
This text was spoken to Lord Krsna by Brahma in Srimad-Bhagavatam (10.14.14).
Adi3.70
TEXT 70
jala-sayi antar-yami yei narayana
seho tomara amsa, tumi mula narayana
SYNONYMS
jala-sayi—lying in the water; antah-yami—indwelling Supersoul; yei—He who; narayana—Lord Narayana; seho—He; tomara—Your; amsa—plenary portion; tumi—You; mula—original; narayana—Narayana.
TRANSLATION
The manifestation of the Narayana who predominates in everyone’s heart, as well as the Narayana who lives in the waters [Karana, Garbha and Ksira], is Your plenary portion. You are therefore the original Narayana.
Adi3.71
TEXT 71
’anga’-sabde amsa kahe, seho satya haya
maya-karya nahe--saba cid-ananda-maya
SYNONYMS
anga-sabde—by the word anga; amsa—plenary portion; kahe—one means; seho—that; satya—the truth; haya—is; maya—of the material energy; karya—the work; nahe—is not; saba—all; cit-ananda-maya—full of knowledge and bliss.
TRANSLATION
The word “anga” indeed refers to plenary portions. Such manifestations should never be considered products of material nature, for they are all transcendental, full of knowledge and full of bliss.
PURPORT
In the material world, if a fragment is taken from an original object, the original object is reduced by the removal of that fragment. But the Supreme Personality of Godhead is not at all affected by the actions of maya. The Isopanisad says:
om purnam adah purnam idam
purnat purnam udacyate
purnasya purnam adaya
purnam evavasisyate
“The Personality of Godhead is perfect and complete, and because He is completely perfect, all emanations from Him, such as this phenomenal world, are perfectly equipped as complete wholes. Whatever is produced of the complete whole is also complete in itself. Because He is the complete whole, even though so many complete units emanate from Him, He remains the complete balance.” (Sri Isopanisad, Invocation)
In the realm of the Absolute, one plus one equals one, and one minus one equals one. Therefore one should not conceive of a fragment of the Supreme Lord in the material sense. In the spiritual world there is no influence of the material energy or material calculations of fragments. In the Fifteenth Chapter of the Bhagavad-gita, the Lord says that the living entities are His parts and parcels. There are innumerable living entities throughout the material and spiritual universes, but still Lord Krsna is full in Himself. To think that God has lost His personality because His many parts and parcels are distributed all over the universe is an illusion. That is a material calculation. Such calculations are possible only under the influence of the material energy, maya. In the spiritual world the material energy is conspicuous only by its absence.
In the category of visnu-tattva there is no loss of power from one expansion to the next, any more than there is a loss of illumination as one candle kindles another. Thousands may be kindled by an original candle, and all will have the same candle power. In this way it is to be understood that although all the visnu-tattvas, from Krsna and Lord Caitanya to Rama, Nrsimha, Varaha and so on, appear with different features in different ages, all are equally invested with supreme potency.
Demigods such as Lord Brahma and Lord Siva come in contact with the material energy, and their power and potency are therefore of different gradations. All the incarnations of Visnu, however, are equal in potency, for the influence of maya cannot even approach Them.
Adi3.72
TEXT 72
advaita, nityananda--caitanyera dui anga
angera avayava-gana kahiye upanga
SYNONYMS
advaita—Advaita Acarya; nityananda—Lord Nityananda; caitanyera—of Lord Caitanya Mahaprabhu; dui—two; anga—limbs; angera—of the limbs; avayava-gana—the constituent parts; kahiye—I say; upanga—parts.
TRANSLATION
Sri Advaita Prabhu and Sri Nityananda Prabhu are both plenary portions of Lord Caitanya. Thus They are the limbs [angas] of His body. The parts of these two limbs are called the upangas.
Adi3.73
TEXT 73
angopanga tiksna astra prabhura sahite
sei saba astra haya pasanda dalite
SYNONYMS
anga-upanga—plenary portions and parts; tiksna—sharp; astra—weapons; prabhura sahite—along with Lord Caitanya Mahaprabhu; sei—these; saba—all; astra—weapons; haya—are; pasanda—the atheists; dalite—to trample.
TRANSLATION
Thus the Lord is equipped with sharp weapons in the forms of His parts and plenary portions. All these weapons are competent enough to crush the faithless atheists.
PURPORT
The word pasanda is very significant here. One who compares the Supreme Personality of Godhead to the demigods is known as a pasanda. Pasandas try to bring the Supreme Lord down to a mundane level. Sometimes they create their own imaginary God or accept an ordinary person as God and advertise him as equal to the Supreme Personality of Godhead. They are so foolish that they present someone as the next incarnation of Lord Caitanya or Krsna although His activities are all contradictory to those of a genuine incarnation, and thus they fool the innocent public. One who is intelligent and who studies the characteristics of the Supreme Personality of Godhead with reference to the Vedic context cannot be bewildered by the pasandas.
Pasandas, or atheists, cannot understand the pastimes of the Supreme Lord or transcendental loving service to the Lord. They think that devotional service is no better than ordinary fruitive activities (karma). As the Bhagavad-gita (4.8) confirms, however, the Supreme Personality of Godhead and His devotees, saving the righteous and chastising the miscreants (paritranaya sadhunam vinasaya ca duskrtam), always curb these nonsensical atheists. Miscreants always want to deny the Supreme Personality of Godhead and put stumbling blocks in the path of devotional service. The Lord sends His bona fide representatives and appears Himself to curb this nonsense.
Adi3.74
TEXT 74
nityananda gosani saksat haladhara
advaita acarya gosani saksat isvara
SYNONYMS
nityananda gosani—Lord Nityananda Gosani; saksat—directly; hala-dhara—Lord Balarama, the holder of the plow; advaita acarya gosani—Sri Advaita Acarya Gosani; saksat—directly; isvara—the Personality of Godhead.
TRANSLATION
Sri Nityananda Gosani is directly Haladhara [Lord Balarama], and Advaita Acarya is the Personality of Godhead Himself.
Adi3.75
TEXT 75
srivasadi parisada sainya sange lana
dui sena-pati bule kirtana kariya
SYNONYMS
srivasa-adi—Srivasa and others; parisada—associates; sainya—soldiers; sange—along with; lana—taking; dui—two; sena-pati—captains; bule—travel; kirtana kariya—chanting the holy name.
TRANSLATION
These two captains, with Their soldiers such as Srivasa Thakura, travel everywhere, chanting the holy name of the Lord.
Adi3.76
TEXT 76
pasanda-dalana-vana nityananda raya
acarya-hunkare papa-pasandi palaya
SYNONYMS
pasanda-dalana—of trampling the atheists; vana—having the feature; nityananda—Lord Nityananda; raya—the honorable; acarya—of Advaita Acarya; hunkare—by the war cry; papa—sins; pasandi—and atheists; palaya—run away.
TRANSLATION
Lord Nityananda’s very features indicate that He is the subduer of the unbelievers. All sins and unbelievers flee from the loud shouts of Advaita Acarya.
Adi3.77
TEXT 77
sankirtana-pravartaka sri-krsna-caitanya
sankirtana-yajne tanre bhaje, sei dhanya
SYNONYMS
sankirtana-pravartaka—the initiator of congregational chanting; sri-krsna-caitanya—Lord Caitanya Mahaprabhu; sankirtana—of congregational chanting; yajne—by the sacrifice; tanre—Him; bhaje—worships; sei—he; dhanya—fortunate.
TRANSLATION
Lord Sri Krsna Caitanya is the initiator of sankirtana [congregational chanting of the holy name of the Lord]. One who worships Him through sankirtana is fortunate indeed.
Adi3.78
TEXT 78
sei ta’ sumedha, ara kubuddhi samsara
sarva-yajna haite krsna-nama-yajna sara
SYNONYMS
sei—he; ta’-certainly; su-medha—intelligent; ara—others; ku-buddhi—poor understanding; samsara—in the material world; sarva-yajna haite—than all other sacrifices; krsna-nama—of chanting the name of Lord Krsna; yajna—the sacrifice; sara—the best.
TRANSLATION
Such a person is truly intelligent, whereas others, who have but a poor fund of knowledge, must endure the cycle of repeated birth and death. Of all sacrificial performances, the chanting of the Lord’s holy name is the most sublime.
PURPORT
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu is the father and inaugurator of the sankirtana movement. One who worships Him by sacrificing his life, money, intelligence and words for the sankirtana movement is recognized by the Lord and endowed with His blessings. All others may be said to be foolish, for of all sacrifices in which a man may apply his energy, a sacrifice made for the sankirtana movement is the most glorious.
Adi3.79
TEXT 79
koti asvamedha eka krsna nama sama
yei kahe, se pasandi, dande tare yama
SYNONYMS
koti—ten million; asvamedha—horse sacrifices; eka—one; krsna—of Lord Krsna; nama—name; sama—equal to; yei—one who; kahe—says; se—he; pasandi—atheist; dande—punishes; tare—him; yama—Yamaraja.
TRANSLATION
One who says that ten million asvamedha sacrifices are equal to the chanting of the holy name of Lord Krsna is undoubtedly an atheist. He is sure to be punished by Yamaraja.
PURPORT
In the list of the ten kinds of offenses in chanting the holy name of the Supreme Personality of Godhead, Hare Krsna, the eighth offense is dharma-vrata-tyaga-hutadi-sarva-subha-kriya-samyam api pramadah. One should never consider the chanting of the holy name of Godhead equal to pious activities like giving charity to brahmanas or saintly persons, opening charitable educational institutions, distributing free food and so on. The results of pious activities do not equal the results of chanting the holy name of Krsna.
The Vedic scriptures say:
go-koti-danam grahane khagasya
prayaga-gangodaka-kalpa-vasah
yajnayutam meru-suvarna-danam
govinda-kirter na samam satamsaih
“Even if one distributes ten million cows in charity during an eclipse of the sun, lives at the confluence of the Ganges and Yamuna for millions of years, or gives a mountain of gold in sacrifice to the brahmanas, he does not earn one hundredth part of the merit derived from chanting Hare Krsna.” In other words, one who accepts the chanting of Hare Krsna to be some kind of pious activity is completely misled. Of course, it is pious; but the real fact is that Krsna and His name, being transcendental, are far above all mundane pious activity. Pious activity is on the material platform, but chanting of the holy name of Krsna is completely on the spiritual plane. Therefore, although pasandis do not understand this, pious activity can never compare to the chanting of the holy name.
Adi3.80
TEXT 80
’bhagavata-sandarbha’-granthera mangalacarane
e-sloka jiva-gosani kariyachena vyakhyane
SYNONYMS
bhagavata-sandarbha-granthera—of the book called Bhagavata-sandarbha; mangala-acarane—in the auspicious introduction; e-sloka—this verse; jiva-gosani—Jiva Gosvami; kariyachena—has made; vyakhyane—in explaining.
TRANSLATION
In the auspicious introduction of Bhagavata-sandarbha, Srila Jiva Gosvami has given the following verse as an explanation.
Adi3.81
TEXT 81
antah krsnam bahir gauram
darsitangadi-vaibhavam
kalau sankirtanadyaih sma
krsna-caitanyam asritah
SYNONYMS
antah—internally; krsnam—Lord Krsna; bahih—externally; gauram—fair-colored; darsita—displayed; anga—limbs; adi—beginning with; vaibhavam—expansions; kalau—in the Age of Kali; sankirtana-adyaih—by congregational chanting, etc.; sma—certainly; krsna-caitanyam—unto Lord Caitanya Mahaprabhu; asritah—sheltered.
TRANSLATION
“I take shelter of Lord Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu, who is outwardly of a fair complexion but is inwardly Krsna Himself. In this Age of Kali He displays His expansions [His angas and upangas] by performing congregational chanting of the holy name of the Lord.”
PURPORT
Srila Jiva Gosvami has placed the verse from Srimad-Bhagavatam quoted in text 52 (krsna-varnam tvisakrsnam) as the auspicious introduction to his Bhagavata-sandarbha, or Sat-sandarbha. He has composed this text (81), which is, in effect, an explanation of the Bhagavatam verse, as the second verse of the same work. The verse from Srimad-Bhagavatam was enunciated by Karabhajana, one of the nine great sages, and it is elaborately explained by the Sarva-samvadini, Jiva Gosvami’s commentary on his own Sat-sandarbha.
Antah krsna refers to one who is always thinking of Krsna. This attitude is a predominant feature of Srimati Radharani. Even though many devotees always think of Krsna, none can surpass the gopis, among whom Radharani is the leader in thinking of Krsna. Radharani’s Krsna consciousness surpasses that of all other devotees. Lord Caitanya accepted the position of Srimati Radharani to understand Krsna; therefore He was always thinking of Krsna in the same way as Radharani. By thinking of Lord Krsna, He always overlapped Krsna.
Sri Krsna Caitanya, who was outwardly very fair, with a complexion like molten gold, simultaneously manifested His eternal associates, opulences, expansions and incarnations. He preached the process of chanting Hare Krsna, and those who are under His lotus feet are glorious.
Adi3.82
TEXT 82
upa-puraneha suni sri-krsna-vacana
krpa kari vyasa prati kariyachena kathana
SYNONYMS
upa-puraneha—in the Upapuranas; suni—we hear; sri-krsna-vacana—the words of Lord Krsna; krpa kari—having mercy; vyasa prati—toward Vyasadeva; kariyachena—He did; kathana—speaking.
TRANSLATION
In the Upapuranas we hear Sri Krsna showing His mercy to Vyasadeva by speaking to him as follows.
Adi3.83
TEXT 83
aham eva kvacid brahman
sannyasasramam asritah
hari-bhaktim grahayami
kalau papa-hatan naran
SYNONYMS
aham—I; eva—certainly; kvacit—somewhere; brahman—O brahmana; sannyasa-asramam—the renounced order of life; asritah—taking recourse to; hari-bhaktim—devotional service to the Supreme Personality of Godhead; grahayami—I shall give; kalau—in the Age of Kali; papa-hatan—sinful; naran—to men.
TRANSLATION
“O learned brahmana, sometimes I accept the renounced order of life to induce the fallen people of the Age of Kali to accept devotional service to the Lord.”
Adi3.84
TEXT 84
bhagavata, bharata-sastra, agama, purana
caitanya-krsna-avatare prakata pramana
SYNONYMS
bhagavata-Srimad-Bhagavatam; bharata-sastra-Mahabharata; agama-works of Vedic literature; purana-the Puranas; caitanya-as Lord Caitanya Mahaprabhu; krsna-of Lord Krsna; avatare-in the incarnation; prakata-displayed; pramana-evidence.
TRANSLATION
Srimad-Bhagavatam, the Mahabharata, the Puranas and other works of Vedic literature all give evidence to prove that Lord Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu is the incarnation of Krsna.
Adi3.85
TEXT 85
pratyakse dekhaha nana prakata prabhava
alaukika karma, alaukika anubhava
SYNONYMS
pratyakse—directly; dekhaha—just see; nana—various; prakata—manifested; prabhava—influence; alaukika—uncommon; karma—activities; alaukika—uncommon; anubhava—realizations in Krsna consciousness.
TRANSLATION
One can also directly see Lord Caitanya’s manifest influence in His uncommon deeds and uncommon Krsna conscious realization.
Adi3.86
TEXT 86
dekhiya na dekhe yata abhaktera gana
uluke na dekhe yena suryera kirana
SYNONYMS
dekhiya—seeing; na dekhe—they do not see; yata—all; abhaktera—of nondevotees; gana—crowds; uluke—the owl; na dekhe—does not see; yena—just as; suryera—of the sun; kirana—rays.
TRANSLATION
But faithless unbelievers do not see what is clearly evident, just as owls do not see the rays of the sun.
Adi3.87
TEXT 87
tvam sila-rupa-caritaih parama-prakrstaih
sattvena sattvikataya prabalais ca sastraih
prakhyata-daiva-paramartha-vidam matais ca
naivasura-prakrtayah prabhavanti boddhum
SYNONYMS
tvam—You; sila—character; rupa—forms; caritaih—by acts; parama—most; prakrstaih—eminent; sattvena—by uncommon power; sattvikataya—with the quality of predominant goodness; prabalaih—great; ca—and; sastraih—by the scriptures; prakhyata—renowned; daiva—divine; parama-artha-vidam—of those who know the highest goal; mataih—by the opinions; ca—and; na—not; eva—certainly; asura-prakrtayah—those whose disposition is demoniac; prabhavanti—are able; boddhum—to know.
TRANSLATION
“O my Lord, those influenced by demoniac principles cannot realize You, although You are clearly the Supreme by dint of Your exalted activities, forms, character and uncommon power, which are confirmed by all the revealed scriptures in the quality of goodness and the celebrated transcendentalists in the divine nature.”
PURPORT
This is a verse from the Stotra-ratna (12) of Yamunacarya, the spiritual master of Ramanujacarya. The authentic scriptures describe the transcendental activities, features, form and qualities of Krsna, and Krsna explains Himself in the Bhagavad-gita, the most authentic scripture in the world. He is further explained in Srimad-Bhagavatam, which is considered the explanation of the Vedanta-sutra. Lord Krsna is accepted as the Supreme Personality of Godhead by these authentic scriptures, not simply by vox populi. In the modern age a certain class of fools think that they can vote anyone into the position of God, as they can vote a man into the position of a political executive head. But the transcendental Supreme Personality of Godhead is perfectly described in the authentic scriptures. In the Bhagavad-gita the Lord says that only fools deride Him, thinking that anyone can speak like Krsna.
Even according to historical references, Krsna’s activities are most uncommon. Krsna has affirmed, “I am God,” and He has acted accordingly. Mayavadis think that everyone can claim to be God, but that is their illusion, for no one else can perform such extraordinary activities as Krsna. When He was a child on the lap of His mother, He killed the demon Putana. Then He killed the demons Trnavarta, Vatsasura and Baka. When He was a little more grown up, He killed the demons Aghasura and Rsabhasura. Therefore God is God from the very beginning. The idea that someone can become God by meditation is ridiculous. By hard endeavor one may realize his godly nature, but he will never become God. The asuras, or demons, who think that anyone can become God, are condemned.
The authentic scriptures are compiled by personalities like Vyasadeva, Narada, Asita and Parasara, who are not ordinary men. All the followers of the Vedic way of life have accepted these famous personalities, whose authentic scriptures conform to the Vedic literature. Nevertheless, the demoniac do not believe their statements, and they purposely oppose the Supreme Personality of Godhead and His devotees. Today it is fashionable for common men to write whimsical words as so-called incarnations of God and be accepted as authentic by other common men. This demoniac mentality is condemned in the Seventh Chapter of the Bhagavad-gita, wherein it is said that those who are miscreants and the lowest of mankind, who are fools and asses, cannot accept the Supreme Personality of Godhead because of their demoniac nature. They are compared to ulukas, or owls, who cannot open their eyes in the sunlight. Because they cannot bear sunlight, they hide themselves from it and never see it. They cannot believe that there is such illumination.