Sri Caitanya-caritamrta: Antya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 7

Antya7.78

TEXT 78

prabhura saundarya dekhi ara premodaya

’ei ta’ saksat krsna’ bhattera ha-ila niscaya

SYNONYMS

prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; saundarya—the beauty; dekhi—seeing; ara—also; prema-udaya—arousing of ecstatic love; ei—this; ta’-certainly; saksat—directly; krsna—Lord Krsna; bhattera—of Vallabha Bhatta; ha-ila—was; niscaya—certainty.

TRANSLATION

Seeing the beauty of Sri Caitanya Mahaprabhu and the awakening of His ecstatic love, Vallabha Bhatta concluded, “Here is Lord Krsna, without a doubt.”

Antya7.79

TEXT 79

eta mata ratha-yatra sakale dekhila

prabhura caritre bhattera camatkara haila

SYNONYMS

eta mata—in this way; ratha-yatra—the car festival; sakale—all; dekhila—saw; prabhura caritre—by the character of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhattera—of Vallabha Bhatta; camatkara haila—there was astonishment.

TRANSLATION

Thus Vallabha Bhatta witnessed the car festival. He was simply astonished by the characteristics of Sri Caitanya Mahaprabhu.

Antya7.80

TEXT 80

yatranantare bhatta yai mahaprabhu-sthane

prabhu-carane kichu kaila nivedane

SYNONYMS

yatra-anantare—after the Ratha-yatra; bhatta—Vallabha Bhatta; yai—going; mahaprabhu-sthane—to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu; prabhu-carane—at the lotus feet of the Lord; kichu—some; kaila—made; nivedane—submission.

TRANSLATION

One day, after the festival was over, Vallabha Bhatta went to the abode of Sri Caitanya Mahaprabhu and submitted a request at the lotus feet of the Lord.

Antya7.81

TEXT 81

"bhagavatera tika kichu kariyachi likhana

apane mahaprabhu yadi karena sravana"

SYNONYMS

bhagavatera—on Srimad-Bhagavatam; tika—commentary; kichu—some; kariyachi likhana—I have written; apane—You; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi—if; karena sravana—would hear.

TRANSLATION

“I have written some commentary on Srimad-Bhagavatam,” he said. “Would Your Lordship kindly hear it?”

Antya7.82

TEXT 82

prabhu kahe,--"bhagavatartha bujhite na pari

bhagavatartha sunite ami nahi adhikari

SYNONYMS

prabhu kahe—Sri Caitanya Mahaprabhu replied; bhagavata-artha—the meaning of Srimad-Bhagavatam; bujhite na pari—I cannot understand; bhagavata-artha—the purport of Srimad-Bhagavatam; sunite—to hear; ami nahi adhikari—I am not the proper person.

TRANSLATION

The Lord replied, "I do not understand the meaning of Srimad-Bhagavatam. Indeed, I am not a suitable person to hear its meaning.

Antya7.83

TEXT 83

vasi’ krsna-nama matra kariye grahane

sankhya-nama purna mora nahe ratri-dine

SYNONYMS

vasi’-sitting; krsna-nama—the holy name of Lord Krsna; matra—simply; kariye grahane—I chant; sankhya-nama—a fixed number of rounds; purna—complete; mora—My; nahe—is not; ratri-dine—throughout the entire day and night.

TRANSLATION

“I simply sit and try to chant the holy name of Krsna, and although I chant all day and night, I nevertheless cannot complete the chanting of my prescribed number of rounds.”

Antya7.84

TEXT 84

bhatta kahe, "krsna-namera artha-vyakhyane

vistara kairachi, taha karaha sravane"

SYNONYMS

bhatta kahe—Vallabha Bhatta said; krsna-namera—of the holy name of Krsna; artha-vyakhyane—description of the meaning; vistara—very elaborately; kairachi—I have made; taha—that; karaha sravane—kindly hear.

TRANSLATION

Vallabha Bhatta said, “I have tried to describe elaborately the meaning of Krsna’s holy name. Kindly hear the explanation.”

Antya7.85

TEXT 85

prabhu kahe,--"krsna-namera bahu artha na mani

"syama-sundara’ ’yasoda-nandana,’--ei-matra jani

SYNONYMS

prabhu kahe—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu replied; krsna-namera—of the holy name of Krsna; bahu artha—many meanings; na mani—I do not accept; syama-sundaraSyamasundara; yasoda-nandana—Yasodanandana; ei-matra—only this; jani—I know.

TRANSLATION

Lord Sri Caitanya Mahaprabhu replied,"I do not accept many different meanings for the holy name of Krsna. I know only that Lord Krsna is Syamasundara and Yasodanandana. That’s all I know.

Antya7.86

TEXT 86

tamala-syamala-tvisi

sri-yasoda-stanandhaye

krsna-namno rudhir iti

sarva-sastra-vinirnayah

SYNONYMS

tamala-syamala-tvisi—whose complexion is dark blue, resembling a tamala tree; sri-yasoda-stanam-dhaye—sucking the breast of mother Yasoda; krsna-namnah—of the name Krsna; rudhih—the chief meaning; iti—thus; sarva-sastra—of all revealed scriptures; vinirnayah—the conclusion.

TRANSLATION

"The only purport of the holy name of Krsna is that He is dark blue like a tamala tree and is the son of mother Yasoda. This is the conclusion of all the revealed scriptures.’

PURPORT

This is a verse from the Nama-kaumudi

Antya7.87

TEXT 87

ei artha ami matra janiye nirdhara

ara sarva-arthe mora nahi adhikara"

SYNONYMS

ei artha—this meaning; ami—I; matra—only; janiye—know; nirdhara—conclusion; ara—other; sarva—all; arthe—meanings; mora—My; nahi—is not; adhikara—capacity to understand.

TRANSLATION

“I conclusively know these two names, Syamasundara and Yasodanandana. I do not understand any other meanings, nor have I the capacity to understand them.”

Antya7.88

TEXT 88

phalgu-praya bhattera namadi saba-vyakhya

sarvajna prabhu jani’ tare karena upeksa

SYNONYMS

phalgu-praya—generally useless; bhattera—of Vallabha Bhatta; nama-adi—the holy name and so on; saba—all; vyakhya—explanations; sarva-jna—omniscient; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; jani’-knowing; tare—him; karena upeksa—neglects.

TRANSLATION

Lord Sri Caitanya Mahaprabhu is omniscient. Therefore He could understand that Vallabha Bhatta’s explanations of Krsna’s name and Srimad-Bhagavatam were useless. Therefore He did not care about them.

Antya7.89

TEXT 89

vimana hana bhatta gela nija-ghara

prabhu-visaye bhakti kichu ha-ila antara

SYNONYMS

vimana hana—feeling morose; bhatta—Vallabha Bhatta; gela—went; nija-ghara—to his home; prabhu-visaye—unto Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakti—devotion; kichu—somewhat; ha-ila—became; antara—different.

TRANSLATION

When Sri Caitanya Mahaprabhu rigidly declined to hear his explanations, Vallabha Bhatta went home feeling morose. His faith and devotion to the Lord changed.

Antya7.90

TEXT 90

tabe bhatta gela pandita-gosanira thani

nana mate priti kari’ kare asa-yai

SYNONYMS

tabe—thereafter; bhatta—Vallabha Bhatta; gela—went; pandita-gosanira thani—to Gadadhara Pandita Gosani; nana mate—in various ways; priti kari’-showing affection; kare asa-yai—comes and goes.

TRANSLATION

Thereafter, Vallabha Bhatta went to the home of Gadadhara Pandita. He kept coming and going, showing affection in various ways, and thus maintained a relationship with him.

Antya7.91

TEXT 91

prabhura upeksaya saba nilacalera jana

bhattera vyakhyana kichu na kare sravana

SYNONYMS

prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; upeksaya—because of neglect; saba—all; nilacalera jana—people in Jagannatha Puri; bhattera vyakhyana—explanation of Vallabha Bhatta; kichu—any; na kare sravana—do not hear.

TRANSLATION

Because Sri Caitanya Mahaprabhu did not take Vallabha Bhatta very seriously, none of the people in Jagannatha Puri would hear any of his explanations.

Antya7.92

TEXT 92

lajjita haila bhatta, haila apamane

duhkhita hana gela panditera sthane

SYNONYMS

lajjita—ashamed; haila—became; bhatta—Vallabha Bhatta; haila apamane—felt insulted; duhkhita hana—being unhappy; gela—went; panditera sthane—to Gadadhara Pandita.

TRANSLATION

Ashamed, insulted and unhappy, Vallabha Bhatta went to Gadadhara Pandita.

Antya7.93

TEXT 93

dainya kari’ kahe,--"nilun tomara sarana

tumi krpa kari’ rakha amara jivana

SYNONYMS

dainya kari’-with great humility; kahe—said; nilun—I have taken; tomara sarana—shelter of you; tumi—you; krpa kari’-being merciful; rakha—keep; amara jivana—my life.

TRANSLATION

Approaching him with great humiIity, Vallabha Bhatta said, "I have taken shelter of you, my dear sir. Kindly be merciful to me and save my life.

Antya7.94

TEXT 94

krsna-nama-vyakhya yadi karaha sravana

tabe mora lajja-panka haya praksalana"

SYNONYMS

krsna-nama—of the name of Lord Krsna; vyakhya—explanation; yadi—if; karaha sravana—you hear; tabe—then; mora—my; lajja-panka—the mud of shame; haya—there is; praksalana—washing.

TRANSLATION

“Please hear my explanation of the meaning of Lord Krsna’s name. In that way the mud of the shame that has come upon me will be washed off.”

Antya7.95

TEXT 95

sankate padila pandita, karaye samsaya

ki karibena,--eko, karite na pare niscaya

SYNONYMS

sankate—into a dilemma; padila pandita—Pandita Gosani fell; karaye samsaya—felt doubts; ki karibena—what he will do; eko—alone; karite na pare niscaya—cannot make a decision.

TRANSLATION

Thus Pandita Gosani fell into a dilemma. Be was in such doubt that he could not decide alone what to do.

PURPORT

Sri Caitanya Mahaprabhu did not take Vallabha Bhatta very seriously. Therefore Pandita Gosani, or Gadadhara Gosani, fell into perplexity. What would be his position if he heard Vallabha Bhatta’s explanation of Sri Krsna’s name? Certainly Sri Caitanya Mahaprabhu would be displeased. Therefore Gadadhara Pandita Gosani could not make a decision.

Antya7.96

TEXT 96

yadyapi pandita ara na kaila angikara

bhatta yai’ tabu pade kari’ balatkara

SYNONYMS

yadyapi—although; pandita—Gadadhara Pandita; ara—also; na kaila angikara—did not accept; bhatta—Vallabha Bhatta; yai’-going; tabu—still; pade—reads; kari’ balatkara—forcibly.

TRANSLATION

Although Gadadhara Pandita Gosani did not want to hear it, Vallabha Bhatta began to read his explanation with great force.

Antya7.97

TEXT 97

abhijatye pandita karite nare nisedhana

"e sankate rakha, krsna la-ilana sarana

SYNONYMS

abhijatye—because of his aristocracy; pandita—Gadadhara Pandita; karite nare nisedhana—could not forbid; e sankate—in this danger; rakha—please protect; krsna—O Lord Krsna; la-ilana—I have taken; sarana—shelter.

TRANSLATION

Because Vallabha Bhatta was a learned brahmana, Gadadhara Pandita could not forbid him. Thus he began to think of Lord Krsna. “My dear Lord Krsna,” he requested, "please protect me in this danger. I have taken shelter of You.

Antya7.98

TEXT 98

antaryami prabhu janibena mora mana

tanre bhaya nahi kichu, ’visama’ tanra gana"

SYNONYMS

antaryami—existing in everyone’s heart; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; janibena—will know; mora mana—my mind; tanre—of Him; bhaya—fear; nahi—there is not; kichu—any; visama—very critical; tanra gana—his associates.

TRANSLATION

“Sri Caitanya Mahaprabhu is present in everyone’s heart, and He will certainly know my mind. Therefore I do not fear Him. His associates, however, are extremely critical.”

PURPORT

As the Supreme Personality of Godhead, Sri Caitanya Mahaprabhu exists in everyone’s heart. Therefore He would know the circumstances under which Pandita Gosani agreed to hear Vallabha Bhatta’s explanations, and certainly He would not be angry. However, the Vaisnavas who were always with Sri Caitanya Mahaprabhu might not understand Gadadhara Pandita’s inner consciousness, and they might accuse him of having compromised with Vallabha Bhatta, despite his having been neglected by Sri Caitanya Mahaprabhu. Gadadhara Pandita Gosani was seriously thinking in this way.

Antya7.99

TEXT 99

yadyapi vicare panditera nahi kichu dosa

tathapi prabhura gana tanre kare pranaya-rosa

SYNONYMS

yadyapi—although; vicare—conclusively; panditera—of Gadadhara Pandita; nahi kichu dosa—there was no fault; tathapi—still; prabhura gana—associates of Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre—unto him; kare pranaya-rosa—showed affectionate anger.

TRANSLATION

Although Gadadhara Pandita Gosani was not in the least at fault, some of Sri Caitanya Mahaprabhu’s devotees showed affectionate anger toward him.

Antya7.100

TEXT 100

pratyaha vallabha-bhatta aise prabhu-sthane

’udgrahadi’ praya kare acaryadi-sane

SYNONYMS

prati-aha—daily; vallabha-bhatta—Vallabha Bhatta; aise—comes; prabhu-sthane—to the place of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; udgraha-adi praya—unnecessary argument; kare—does; acarya-adi-sane—with Advaita Acarya and others.

TRANSLATION

Every day, Vallabha Bhatta would come to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu to engage in unnecessary arguments with Advaita Acarya and other great personalities, such as Svarupa Damodara.

Antya7.101

TEXT 101

yei kichu kare bhatta ’siddhanta’ sthapana

sunitei acarya taha karena khandana

SYNONYMS

yei—whatever; kichu—any; kare—does; bhatta—Vallabha Bhatta; siddhanta—conclusion; sthapana—establishing; sunitei—hearing; acarya—Advaita Acarya; taha—that; karena khandana—refuted.

TRANSLATION

Whatever conclusions Vallabha Bhatta eagerly presented were refuted by personalities like Advaita Acarya.

Antya7.102

TEXT 102

acaryadi-age bhatta yabe yabe yaya

rajahamsa-madhye yena rahe baka-praya

SYNONYMS

acarya-adi-age—in front of Advaita Acarya and others; bhatta—Vallabha Bhatta; yabe yabe—whenever; yaya—goes; raja-hamsa-madhye—in a society of white swans; yena—as; rahe—remained; baka-praya—like a duck.

TRANSLATION

Whenever Vallabha Bhatta entered the society of devotees, headed by Advaita Acarya, he was like a duck in a society of white swans.

Antya7.103

TEXT 103

eka-dina bhatta puchila acaryere

"jiva-’prakrti’ ’pati’ kari’ manaye krsnere

SYNONYMS

eka-dina—one day; bhatta—Vallabha Bhatta; puchila acaryere—inquired from Advaita Acarya; jiva—the living entity; prakrti—female; pati—husband; kari’-as; manaye krsnere—accepts Krsna.

TRANSLATION

One day Vallabha Bhatta said to Advaita Acarya, "Every living entity is female [prakrti] and considers Krsna her husband [pati].

Antya7.104

TEXT 104

pati-vrata hana patira nama nahi laya

tomara krsna-nama-laha,--kon dharma haya?"

SYNONYMS

pati-vrata—devoted to the husband; hana—being; patira—of the husband; nama—name; nahi laya—does not utter; tomara—all of you; krsna-nama-laha—chant the name of Krsna; kon—what; dharma—religious principle; haya—is it.

TRANSLATION

“It is the duty of a chaste wife, devoted to her husband, not to utter her husband’s name, but all of you chant the name of Krsna. How can this be called a religious principle?”

Antya7.105

TEXT 105

acarya kahe,--"age tomara ’dharma’ murtiman

inhare puchaha, inha karibena ihara samadhana

SYNONYMS

acarya kahe—Advaita Acarya said; age—in front; tomara—of you; dharma—religious principles; murtiman—personified; inhare puchaha—ask Him; inha—He; karibena—will make; ihara—of this; samadhana—solution.

TRANSLATION

Advaita Acarya responded, “In front of you is Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, the personification of religious principles. You should ask Him, for He will give you the proper answer.”

Antya7.106

TEXT 106

suni’ prabhu kahena,--"tumi na jana dharma-marma

svami-ajna pale,--ei pati-vrata-dharma

SYNONYMS

suni’-hearing; prabhu kahena—Sri Caitanya Mahaprabhu said; tumi—you; na jana—do not know; dharma-marma—real religious principles; svami—of the husband; ajna—order; pale—obeys; ei—this; pati-vrata-dharma—the religious principle of a chaste woman.

TRANSLATION

Hearing this, Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said, "My dear Vallabha Bhatta, you do not know religious principles. Actually, the first duty of a chaste woman is to carry out the order of her husband.

Antya7.107

TEXT 107

patira ajna,--nirantara tanra nama la-ite

patira ajna pati-vrata na pare langhite

SYNONYMS

patira ajna—the husband’s order; nirantara—always; tanra—His; nama—name; la-ite—to chant; patira ajna—the order of the husband; pati-vrata—a chaste, devoted wife; na pare langhite—cannot deny.

TRANSLATION

"The order of Krsna is to chant His name incessantly. Therefore one who is chaste and adherent to the husband Krsna must chant the Lord’s name, for she cannot deny the husband’s order.

Antya7.108

TEXT 108

ataeva nama laya, namera ’phala’ paya

namera phale krsna-pade ’prema’ upajaya"

SYNONYMS

ataeva—therefore; nama laya—chants the holy name; namera—of the name; phala—result; paya—gets; namera phale—as a result of chanting the holy name; krsna-pade—at the lotus feet of Krsna; prema—ecstatic love; upajaya—develops.

TRANSLATION

“Following this religious principle, a pure devotee of Lord Krsna always chants the holy name. As a result of this, he gets the fruit of ecstatic love for Krsna.”

Antya7.109

TEXT 109

suniya vallabha-bhatta haila nirvacana

ghare yai’ mane duhkhe karena cintana

SYNONYMS

suniya—hearing; vallabha-bhatta—Vallabha Bhatta; haila—became; nirvacana—speechless; ghare yai’-returning home; mane—in the mind; duhkhe—unhappy; karena cintana—began to consider.

TRANSLATION

Hearing this, Vallabha Bhatta was speechless. He returned home greatly unhappy and began to consider thus.

Antya7.110-111

TEXTS 110-111

"nitya amara ei sabhaya haya kaksa-pata

eka-dina upare yadi haya mora vat

tabe sukha haya, ara saba lajja yaya

sva-vacana sthapite ami ki kari upaya?

SYNONYMS

nitya—daily; amara—my; ei—this; sabhaya—in the assembly; haya—there is; kaksa-pata—defeat; eka-dina—one day; upare—on top; yadi—if; haya—are; mora—my; vat—words; tabe—then; sukha—happiness; haya—is; ara—and; saba—all; lajja—shame; yaya—goes; sva-vacana—my statement; sthapite—to establish; ami—I; ki—what; kari—shall adopt; upaya—means.

TRANSLATION

“Every day I am defeated in this assembly. If by chance I am one day victorious, that will be a great source of happiness for me, and all my shame will go away. But what means shall I adopt to establish my statements?”

Antya7.112

TEXT 112

ara dina asi’ vasila prabhure namaskari’

sabhate kahena kichu mane garva kari’

SYNONYMS

ara dina—the next day; asi’-coming; vasila—sat down; prabhure namaskari’-offering obeisances to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sabhate—in the assembly; kahena—he said; kichu—something; mane—within the mind; garva kari’-being proud.

TRANSLATION

The next day when he came to the assembly of Sri Caitanya Mahaprabhu, he sat down after offering obeisances to the Lord and said something with great pride.

Antya7.113

TEXT 113

"bhagavate svamira vyakhyana kairachi khandana

la-ite na pari tanra vyakhyana-vacana

SYNONYMS

bhagavate—in my commentary on Srimad-Bhagavatam; svamira—of Sridhara Svami; vyakhyana—explanation; kairachi khandana—I have refuted; la-ite na pari—I cannot accept; tanra—his; vyakhyana-vacana—words of explanation.

TRANSLATION

“In my commentary on Srimad-Bhagavatam,” he said, "I have refuted the explanations of Sridhara Svami. I cannot accept his explanations.

Antya7.114

TEXT 114

sei vyakhya karena yahan yei pade ani’

eka-vakyata nahi, tate ’svami’ nahi mani"

SYNONYMS

sei—he; vyakhya karena—explains; yahan—wherever; yei—whatever; pade—reads; ani’-accepting; eka-vakyata—consistency; nahi—there is not; tate—therefore; svami—Sridhara Svami; nahi mani—I cannot accept.

TRANSLATION

“Whatever Sridhara Svami reads he explains according to the circumstances. Therefore he is inconsistent in his explanations and cannot be accepted as an authority.”

Antya7.115

TEXT 115

prabhu hasi’ kahe,--"svami na mane yei jana

vesyara bhitare tare kariye ganana"

SYNONYMS

prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; hasi’-smiling; kahe—said; svami—husband; na mane—does not accept; yei jana—anyone who; vesyara bhitare—among the prostitutes; tare—him; kariye ganana—I count.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu smilingly replied, “One who does not accept the svami [husband] as an authority I consider a prostitute.”

Antya7.116

TEXT 116

eta kahi’ mahaprabhu mauna dharila

suniya sabara mane santosa ha-ila

SYNONYMS

eta kahi’-saying this; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; mauna dharila—became very grave; suniya—hearing; sabara—of all the devotees; mane—in the mind; santosa ha-ila—there was great satisfaction.

TRANSLATION

After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu was very grave. All the devotees present derived great satisfaction from hearing this statement.

Antya7.117

TEXT 117

jagatera hita lagi’ gaura-avatara

antarera abhimana janena tahara

SYNONYMS

jagatera—of the entire world; hita lagi’-for the benefit; gaura-avatara—the incarnation of Sri Caitanya Mahaprabhu; antarera abhimana—internal pride; janena—understands; tahara—his.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu descended as an incarnation for the benefit of the entire world. Thus He knew the mind of Vallabha Bhatta very well.

Antya7.118

TEXT 118

nana avajnane bhatte sodhena bhagavan

krsna yaiche khandilena indrera abhimana

SYNONYMS

nana—various; avajnane—by disrespect; bhatte—Vallabha Bhatta; sodhena—purifies; bhagavan—the Supreme Personality of Godhead; krsna—Lord Krsna; yaiche—as; khandilena—cuts down; indrera abhimana—the pride of Indra.

TRANSLATION

By various hints and refutations, Lord Caitanya, the Supreme Personality of Godhead, corrected Vallabha Bhatta exactly as Krsna had cut down the false pride of Indra.

PURPORT

Indra, the King of heaven, was very proud of his position. Therefore when the residents of Vrndavana decided not to perform the Indra-yajna but to perform the Govardhana-yajna in accordance with the instructions of Krsna, Indra, because of his false pride, wanted to chastise the residents of Vrndavana. Thinking himself extremely powerful, Indra poured incessant rain upon Vrndavana, but Lord Krsna immediately cut down his pride by lifting the Govardhana Hill as an umbrella to save the residents of Vrndavana. In this way Krsna proved Indra’s power most insignificant in the presence of His own omnipotence.

Antya7.119

TEXT 119

ajna jiva nija-’hite’ ’ahita’ kari’ mane

garva curna haile, pache ughade nayane

SYNONYMS

ajna jiva—the ignorant living entity; nija-hite—his personal benefit; ahita kari’ mane—considers a loss; garva curna haile—when pride is cut down; pache—afterward; ughade nayane—the eyes open.

TRANSLATION

An ignorant living being does not recognize his actual profit. Because of ignorance and material pride, he sometimes considers profit a loss, but when his pride is cut down he can actually see his true benefit.

Antya7.120

TEXT 120

ghare asi’ ratrye bhatta cintite lagila

"purve prayage more maha-krpa kaila

SYNONYMS

ghare asi’-coming home; ratrye—at night; bhatta—Vallabha Bhatta; cintite lagila—began to think; purve—previously; prayage—at Prayaga; more—unto me; maha-krpa kaila—showed great mercy.

TRANSLATION

Returning home that night, Vallabha Bhatta thought, "Previously, at Prayaga, Lord Caitanya was very kind to me.

Antya7.121

TEXT 121

svagana-sahite mora manila nimantrana

ebe kene prabhura mote phiri’ gela mana?

SYNONYMS

sva-gana-sahite—accompanied by His personal associates; mora—my; manila—accepted; nimantrana—invitation; ebe—now; kene—why; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; mote—unto me; phiri’ gela—has changed; mana—mind.

TRANSLATION

"He accepted my invitation with His other devotees, and He was kind to me. Why has He now changed so much here at Jagannatha Puri?

Antya7.122

TEXT 122

’ami jiti’,--ei garva-sunya ha-uka inhara cita

isvara-svabhava,--karena sabakara hita

SYNONYMS

ami jiti—let me become victorious; ei—this; garva—pride; sunya—devoid of; ha-uka—let be; inhara cita—this person’s mind; isvara-svabhava—the characteristic of the Supreme Personality of Godhead; karena—He does; sabakara—of everyone; hita—benefit.

TRANSLATION

"Being very proud of my learning, I am thinking, ’Let me become victorious.’ Sri Caitanya Mahaprabhu, however, is trying to purify me by nullifying this false pride, for a characteristic of the Supreme Personality of Godhead is that He acts for everyone’s welfare.

Next verse (Antya7.123)