Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 12

Madhya12.74

TEXT 74

padicha kahe,-ami-saba sevaka tomara

ye tomara iccha sei kartavya amara

SYNONYMS

padicha kahe—the superintendent said; ami-saba—we are all; sevaka tomara—Your servants; ye tomara—whatever Your; iccha—desire; sei—that; kartavya amara—our duty.

TRANSLATION

Upon hearing the Lord’s request for them to wash the Gundica temple, the padicha, the superintendent of the temple, said, "My dear sir, we are all Your servants. Whatever You desire is our duty to perform.

Madhya12.75

TEXT 75

visese rajara ajna hanache amare

prabhura ajna yei, sei sighra karibare

SYNONYMS

visese—specifically; rajara—of the King; ajna—order; hanache—there is; amare—upon me; prabhura—of Your Lordship; ajna—order; yei—whatever; sei—that; sighra karibare—to execute without delay.

TRANSLATION

"The King gave a special order for me to do without delay whatever Your Lordship orders.

Madhya12.76

TEXT 76

tomara yogya seva nahe mandira-marjana

ei eka lila kara, ye tomara mana

SYNONYMS

tomara—of You; yogya—befitting; seva—service; nahe—not; mandira-marjana—washing the temple; ei—this; eka—one; lila—pastime; kara—You perform; ye tomara mana—as You like.

TRANSLATION

"My dear Lord, washing the temple is not service befitting You. Nonetheless, if You wish to do so, it is to be accepted as one of Your pastimes.

Madhya12.77

TEXT 77

kintu ghata, sammarjani bahuta cahiye

ajna deha-aji saba ihan ani diye

SYNONYMS

kintu—but; ghata—waterpots; sammarjani—brooms; bahuta—many; cahiye—You require; ajna deha—just order; aji—immediately today; saba—everything; ihan—here; ani diye—I shall bring and deliver.

TRANSLATION

“To wash the temple, You need many waterpots and brooms. Therefore order me. I can immediately bring all these things to You.”

Madhya12.78

TEXT 78

nutana eka-sata ghata, sata sammarjani

padicha aniya dila prabhura iccha jani’

SYNONYMS

nutana—new; eka-sata—one hundred; ghata—waterpots; sata—hundred; sammarjani—brooms; padicha—the superintendent; aniya—bringing; dila—delivered; prabhura—of the Lord; iccha—the desire; jani’—knowing.

TRANSLATION

As soon as the superintendent understood the desire of the Lord, he immediately delivered a hundred new waterpots and a hundred brooms for sweeping the temple.

Madhya12.79

TEXT 79

ara dine prabhate lana nija-gana

sri-haste sabara ange lepila candana

SYNONYMS

ara dine—on the next day; prabhate—in the morning; lana—taking; nija-gana—His personal devotees; sri-haste—by His own hand; sabara ange—on everyone’s body; lepila candana—smeared pulp of sandalwood.

TRANSLATION

The next day, early in the morning, the Lord took His personal associates with Him and, with His own hand, smeared sandalwood pulp on their bodies.

Madhya12.80

TEXT 80

sri-haste dila sabare eka eka marjani

saba-gana lana prabhu calila apani

SYNONYMS

sri-haste—by His own hand; dila—delivered; sabare—unto every one of them; eka eka—one by one; marjani—a broom; saba-gana—all the associates; lana—taking; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; calila—went; apani—personally.

TRANSLATION

He then gave each devotee a broom with His own hand, and taking all of them personally with Him, the Lord went to Gundica.

Madhya12.81

TEXT 81

gundica-mandire gela karite marjana

prathame marjani lana karila sodhana

SYNONYMS

gundica-mandire—to the temple known as Gundica; gela—went; karite—to do; marjana—washing; prathame—in the first instance; marjani—the brooms; lana—taking; karila—did; sodhana—cleansing.

TRANSLATION

In this way the Lord and His associates went to cleanse the Gundica temple. At first they cleansed the temple with the brooms.

Madhya12.82

TEXT 82

bhitara mandira upara,-sakala majila

simhasana maji’ punah sthapana karila

SYNONYMS

bhitara mandira—of the interior of the temple; upara—the ceiling; sakala majila—cleansed everything; simhasana—the sitting place of the Lord; maji’—cleansing; punah—again; sthapana—setting down; karila—did.

TRANSLATION

The Lord cleansed everything inside the temple very nicely, including the ceiling. He then took up the sitting place [simhasana], cleansed it and again put it in its original place.

Madhya12.83

TEXT 83

chota-bada-mandira kaila marjana-sodhana

pache taiche sodhila sri-jagamohana

SYNONYMS

chota-bada-mandira—all the small and big temples; kaila—did; marjana-sodhana—proper cleansing; pache—thereafter; taiche—in the similar way; sodhila—cleansed; sri-jagamohana—the place between the original temple and the kirtana hall.

TRANSLATION

Thus the Lord and His companions cleansed and swept all the temple’s buildings, big and small, and finally cleansed the area between the temple and the kirtana hall.

Madhya12.84

TEXT 84

cari-dike sata bhakta sammarjani-kare

apani sodhena prabhu, sikha’na sabare

SYNONYMS

cari-dike—all around; sata—hundreds of; bhakta—devotees; sammarjani-kare—do the cleansing work; apani—personally; sodhena—cleanses; prabhu—the Lord; sikha’na sabare—teaching all others.

TRANSLATION

Indeed, hundreds of devotees were engaged in cleansing all around the temple, and Sri Caitanya Mahaprabhu was personally carrying out the operation just to instruct others.

Madhya12.85

TEXT 85

premollase sodhena, layena krsna-nama

bhakta-gana ’krsna’ kahe, kare nija-kama

SYNONYMS

prema-ullase—in great jubilation; sodhena—cleanses; layena—chants; krsna—Hare Krsna; nama—name; bhakta-gana—the devotees; krsna kahe—chant Krsna; kare—do; nija-kama—their own duty.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu washed and cleansed the temple in great jubilation, chanting the holy name of Lord Krsna all the time. Similarly, all the devotees were also chanting and at the same time performing their respective duties.

Madhya12.86

TEXT 86

dhuli-dhusara tanu dekhite sobhana

kahan kahan asru-jale kare sammarjana

SYNONYMS

dhuli—dust; dhusara—dirt; tanu—body; dekhite—to see; sobhana—very beautiful; kahan kahan—somewhere; asru-jale—with tears; kare—does; sammarjana—washing.

TRANSLATION

The entire beautiful body of the Lord was covered with dust and dirt. In this way it became transcendentally beautiful. At times, when cleansing the temple, the Lord shed tears, and in some places He even cleansed with those tears.

Madhya12.87

TEXT 87

bhoga-mandira sodhana kari’ sodhila prangana

sakala avasa krame karila sodhana

SYNONYMS

bhoga-mandira—the place where food is placed; sodhana kari’—cleansing; sodhila prangana—cleansed the yard; sakala—all; avasa—residential places; krame—one after another; karila sodhana—cleansed.

TRANSLATION

After this, the place where the Deity’s food was kept [bhoga-mandira] was cleansed. Then the yard was cleansed, and then all the residential quarters, one after the other.

Madhya12.88

TEXT 88

trna, dhuli, jhinkura, saba ekatra kariya

bahirvase lana phelaya bahira kariya

SYNONYMS

trna—straws; dhuli—dust; jhinkura—grains of sand; saba—all; ekatra—in one place; kariya—combining; bahirvase lana—taking on His personal cloth; phelaya—throws; bahira kariya-outside.

TRANSLATION

After Sri Caitanya Mahaprabhu collected all the straw, dust and grains of sand in one place, He gathered it all in His cloth and threw it outside.

Madhya12.89

TEXT 89

ei-mata bhakta-gana kari’ nija-vase

trna, dhuli bahire phelaya parama harise

SYNONYMS

ei-mata—similarly; bhakta-gana—all the devotees; kari’—doing; nija-vase—in their own cloths; trna—straw; dhuli—dust; bahire phelaya—throw outside; parama harise—with great jubilation.

TRANSLATION

Following the example of Sri Caitanya Mahaprabhu, all the devotees, in great jubilation, began to gather straws and dust with their own cloths and throw them outside the temple.

Madhya12.90

TEXT 90

prabhu kahe,-ke kata kariyacha sammarjana

trna, dhuli dekhilei janiba parisrama

SYNONYMS

prabhu kahe—the Lord said; ke—every one of you; kata—how much; kariyacha—have done; sammarjana—cleansing; trna—straw; dhuli—dust; dekhilei—when I see; janiba—I can understand; parisrama—how much you have labored.

TRANSLATION

The Lord then told the devotees, “I can tell how much you have labored and how well you have cleansed the temple simply by seeing all the straw and dust you have collected outside.”

Madhya12.91

TEXT 91

sabara jhyantana bojha ekatra karila

saba haite prabhura bojha adhika ha-ila

SYNONYMS

sabara—of all; jhyantana—the dirt collected; bojha—load; ekatra—combined in one place; karila—made; saba haite—than all of them; prabhura bojha—the pile of dirt collected by Sri Caitanya Mahaprabhu; adhika ha-ila—was greater.

TRANSLATION

Even though all the devotees collected dirt in one pile, the dirt collected by Sri Caitanya Mahaprabhu was much greater.

Madhya12.92

TEXT 92

ei-mata abhyantara karila marjana

punah sabakare dila kariya vantana

SYNONYMS

ei-mata—in this way; abhyantara—inside; karila—did; marjana—cleansing; punah—again; sabakare—to all of them; dila—gave; kariya vantana—allotting areas.

TRANSLATION

After the inside of the temple was cleansed, the Lord again allotted areas for the devotees to cleanse.

Madhya12.93

TEXT 93

suksma dhuli, trna, kankara, saba karaha dura

bhala-mate sodhana karaha prabhura antahpura

SYNONYMS

suksma dhuli—fine dust; trna—straw; kankara—grains of sand; saba—all; karaha—do; dura—away; bhala-mate—very well; sodhana—cleansing; karaha—do; prabhura—of the Lord; antahpura—inside.

TRANSLATION

The Lord then ordered everyone to cleanse the inside of the temple very perfectly by taking finer dust, straws and grains of sand and throwing them outside.

Madhya12.94

TEXT 94

saba vaisnava lana yabe dui-bara sodhila

dekhi’ mahaprabhura mane santosa ha-ila

SYNONYMS

saba—all; vaisnava—devotees; lana—taking; yabe—when; dui-bara—for the second time; sodhila—cleansed; dekhi’—seeing; mahaprabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; mane—in the mind; santosa—satisfaction; ha-ila—there was.

TRANSLATION

After Sri Caitanya Mahaprabhu and all the Vaisnavas cleansed the temple for the second time, Sri Caitanya Mahaprabhu was very happy to see the cleansing work.

Madhya12.95

TEXT 95

ara sata jana sata ghate jala bhari’

prathamei lana ache kala apeksa kari’

SYNONYMS

ara—other; sata jana—about one hundred men; sata ghate—in a hundred waterpots; jala—water; bhari’—filling; prathamei—in the first instance; lana—taking; ache—were; kala—the time; apeksa kari’—awaiting.

TRANSLATION

While the temple was being swept, about a hundred men stood ready with filled waterpots, and they simply awaited the Lord’s order to throw the water from them.

Madhya12.96

TEXT 96

’jala ana’ bali’ yabe mahaprabhu kahila

tabe sata ghata ani’ prabhu-age dila

SYNONYMS

jala ana—bring water; bali’—saying; yabe—when; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; kahila—ordered; tabe—at that time; sata ghata—one hundred pots; ani’—bringing; prabhu-age—before the Lord; dila—delivered.

TRANSLATION

As soon as Sri Caitanya Mahaprabhu called for water, all the men immediately brought the hundred waterpots, which were completely filled, and delivered them before the Lord.

Madhya12.97

TEXT 97

prathame karila prabhu mandira praksalana

urdhva-adho bhitti, grha-madhya, simhasana

SYNONYMS

prathame—in the first instance; karila—did; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; mandira praksalana—washing of the temple; urdhva—on the ceiling; adhah—on the floor; bhitti—walls; grha-madhya—within the home; simhasana—the sitting place of the Lord.

TRANSLATION

In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu first washed the main temple and then thoroughly washed the ceiling, the walls, the floor, the sitting place [simhasana] and everything else within the room.

Madhya12.98

TEXT 98

khapara bhariya jala urdhve calaila

sei jale urdhva sodhi bhitti praksalila

SYNONYMS

khapara—basin; bhariya—filling; jala—water; urdhve—on the ceiling; calaila—began to throw; sei jale—with that water; urdhva sodhi—washing the ceiling; bhitti—walls and floor; praksalila—washed.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu Himself and His devotees began to throw water onto the ceiling. When this water fell, it washed the walls and floor.

Madhya12.99

TEXT 99

sri-haste karena simhasanera marjana

prabhu age jala ani’ deya bhakta-gana

SYNONYMS

sri-haste—with His own hand; karena—does; simhasanera marjana—washing of the sitting place of the Lord; prabhu age—before the Lord; jala—water; ani’—bringing; deya—deliver; bhakta-gana—all devotees.

TRANSLATION

Then Sri Caitanya Mahaprabhu began to wash the sitting place of Lord Jagannatha with His own hands, and all the devotees began to bring water to the Lord.

Madhya12.100

TEXT 100

bhakta-gana kare grha-madhya praksalana

nija nija haste kare mandira marjana

SYNONYMS

bhakta-gana—devotees; kare—do; grha-madhya—within the room; praksalana—washing; nija nija—each one of them; haste—in the hand; kare—does; mandira marjana—cleansing of the temple.

TRANSLATION

All the devotees within the temple began to wash. Each one had a broom in his hand, and in this way they cleansed the temple of the Lord.

Madhya12.101

TEXT 101

keha jala ani’ deya mahaprabhura kare

keha jala deya tanra carana-upare

SYNONYMS

keha—someone; jala ani’—bringing water; deya—delivers; mahaprabhura kare—to the hand of Sri Caitanya Mahaprabhu; keha—someone; jala deya—pours water; tanra—His; carana-upare—on the lotus feet.

TRANSLATION

Someone brought water to pour into the hands of Sri Caitanya Mahaprabhu, and someone poured water on His lotus feet.

Madhya12.102

TEXT 102

keha lukana kare sei jala pana

keha magi’ laya, keha anye kare dana

SYNONYMS

keha—someone; lukana—concealing himself; kare—does; sei jala—of that water; pana—drinking; keha—someone; magi’ laya—begging, takes; keha—another; anye—to another; kare—gives; dana—in charity.

TRANSLATION

The water that fell from the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu was drunk by someone who hid himself. Someone else begged for that water, and another person was giving that water in charity.

Madhya12.103

TEXT 103

ghara dhui’ pranalikaya jala chadi’ dila

sei jale prangana saba bhariya rahila

SYNONYMS

ghara dhui’-washing the room; pranalikaya—unto the outlet; jala—water; chadi’ dila—let go; sei jale—by that water; prangana—the yard; saba—all; bhariya—filled; rahila—remained.

TRANSLATION

After the room was washed, the water was let out through an outlet, and it then flowed and filled the yard outside.

Madhya12.104

TEXT 104

nija-vastre kaila prabhu grha sammarjana

mahaprabhu nija-vastre majila simhasana

SYNONYMS

nija-vastre—by His own garment; kaila—did; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; grha—room; sammarjana—mopping; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; nija-vastre—by His own garment; majila—polished; simhasana—throne.

TRANSLATION

The Lord mopped the rooms with His own clothes, and He polished the throne with them also.

Madhya12.105

TEXT 105

sata ghata jale haila mandira marjana

mandira sodhiya kaila-yena nija mana

SYNONYMS

sata—one hundred; ghata—of waterpots; jale—by the water; haila—became; mandira—the temple; marjana—cleansed; mandira—the temple; sodhiya—cleansing; kaila—did; yena—as if; nija mana—his own mind.

TRANSLATION

In this way all the rooms were cleansed with a hundred waterpots. After the rooms had been cleansed, the minds of the devotees were as clean as the rooms.

Madhya12.106

TEXT 106

nirmala, sitala, snigdha karila mandire

apana-hrdaya yena dharila bahire

SYNONYMS

nirmala—purified; sitala—cool; snigdha—pleasing; karila—made; mandire—the temple; apana-hrdaya—own heart; yena—as if; dharila—kept; bahire—outside.

TRANSLATION

When the temple was cleansed, it was purified, cool and pleasing, just as if the Lord’s own pure mind had appeared.

Madhya12.107

TEXT 107

sata sata jana jala bhare sarovare

ghate sthana nahi, keha kupe jala bhare

SYNONYMS

sata sata jana—hundreds of men; jala bhare—draw water; sarovare—from the lake; ghate—on the bank; sthana—place; nahi—there is not; keha—someone; kupe—from the well; jala bhare—draws the water.

TRANSLATION

Since hundreds of men were engaged in bringing water from the lake, there was no place to stand on the banks. Consequently someone began to draw water from a well.

Madhya12.108

TEXT 108

purna kumbha lana aise sata bhakta-gana

sunya ghata lana yaya ara sata jana

SYNONYMS

purna kumbha—a filled waterpot; lana—taking; aise—come; sata bhakta-gana—hundreds of devotees; sunya ghata—an empty waterpot; lana—taking back; yaya—go; ara—another; sata jana—hundreds of men.

TRANSLATION

Hundreds of devotees brought water in the pots, and hundreds took the empty pots away to fill them up again.

Madhya12.109

TEXT 109

nityananda, advaita, svarupa, bharati, puri

inha vinu ara saba ane jala bhari’

SYNONYMS

nityananda—Nityananda Prabhu; advaita—Advaita Acarya; svarupa—Svarupa Damodara; bharati—Brahmananda Bharati; puri—Paramananda Puri; inha—these; vinu—except; ara—others; saba—all; ane—bring; jala—water; bhari’—filling up.

TRANSLATION

With the exception of Nityananda Prabhu, Advaita Acarya, Svarupa Damodara, Brahmananda Bharati and Paramananda Puri, everyone was engaged in filling the waterpots and bringing them there.

Madhya12.110

TEXT 110

ghate ghate theki’ kata ghata bhangi’ gela

sata sata ghata loka tahan lana aila

SYNONYMS

ghate ghate theki’-when there was a collision between one pot and another; kata—so many; ghata—pots; bhangi’ gela—became broken; sata sata—hundreds of; ghata—pots; loka—people; tahan—there; lana—bringing; aila—came.

TRANSLATION

Many of the waterpots were broken when people collided with one another, and hundreds of men had to bring new waterpots to fill.

Madhya12.111

TEXT 111

jala bhare, ghara dhoya, kare hari-dhvani

’krsna’ ’hari’ dhvani vina ara nahi suni

SYNONYMS

jala bhare—they were drawing water; ghara dhoya—washing the rooms; kare hari-dhvani—chanting the holy name of Hari; krsna—Lord Krsna; hari—the holy name of Hari; dhvani—vibration; vina—except; ara—anything else; nahi—there was not; suni—hearing.

TRANSLATION

Some people were filling the pots, and others were washing the rooms, but everyone was engaged in chanting the holy name of Krsna and Hari.

Madhya12.112

TEXT 112

’krsna’ ’krsna’ kahi’ kare ghatera prarthana

’krsna’ ’krsna’ kahi’ kare ghata samarpana

SYNONYMS

krsna krsna kahi’-while chanting “Krsna, Krsna”; kare—do; ghatera—for the waterpots; prarthana—begging; krsna krsna—the holy name of Lord Krsna; kahi’—chanting; kare—does; ghata—of the waterpots; samarpana—delivery.

TRANSLATION

One person begged for a waterpot by chanting the holy names “Krsna, Krsna,” and another delivered a pot while chanting “Krsna, Krsna.”

Madhya12.113

TEXT 113

yei yei kahe, sei kahe krsna-name

krsna-nama ha-ila sanketa saba-kame

SYNONYMS

yei yei kahe—anyone who was speaking; sei—he; kahe—says; krsna-name—by uttering the holy name of Krsna; krsna-nama ha-ila—the holy name of Krsna became; sanketa—indication; saba-kame—for everyone who wanted something.

TRANSLATION

Whenever anyone had to speak, he did so by uttering the holy name of Krsna. Consequently, the holy name of Krsna became an indication for everyone who wanted something.

Madhya12.114

TEXT 114

premavese prabhu kahe ’krsna’ ’krsna’-nama

ekale premavese kare sata-janera kama

SYNONYMS

prema-avese—in ecstatic love; prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe—says; krsna krsna-nama—the holy name of Lord Krsna; ekale—alone; prema-avese—in ecstatic love; kare—does; sata-janera kama—the work of hundreds of men.

TRANSLATION

As Sri Caitanya Mahaprabhu was vibrating the holy name of Krsna in ecstatic love, He Himself was performing the work of hundreds of men.

Madhya12.115

TEXT 115

sata-haste karena yena ksalana-marjana

pratijana-pase yai’ karana siksana

SYNONYMS

sata-haste—with one hundred hands; karena—He does; yena—as if; ksalana-marjana—rinsing and washing; pratijana-pase yai’-going to the side of everyone; karana siksana—He was teaching them.

TRANSLATION

It appeared as though Sri Caitanya Mahaprabhu were cleansing and washing with a hundred hands. He approached every devotee just to teach him how to work.

Madhya12.116

TEXT 116

bhala karma dekhi’ tare kare prasamsana

mane na milile kare pavitra bhartsana

SYNONYMS

bhala—good; karma—work; dekhi’—seeing; tare—to him; kare—does; prasamsana—praising; mane—in His mind; na—not; milile—being approved; kare—He does; pavitra—purified, ungrudgingly; bhartsana—chastisement.

TRANSLATION

When He saw someone doing nicely, the Lord praised him, but if He saw that someone was not working to His satisfaction, He immediately chastised that person, not bearing him any grudge.

Madhya12.117

TEXT 117

tumi bhala kariyacha, sikhaha anyere

ei-mata bhala karma seho yena kare

SYNONYMS

tumi—you; bhala kariyacha—have done well; sikhaha anyere—teach others; ei-mata—in this way; bhala karma—good work; seho—he also; yena—so that; kare—performs.

TRANSLATION

The Lord would say, “You have done well. Please teach this to others so that they may act in the same way.”

Madhya12.118

TEXT 118

e-katha suniya sabe sankucita hana

bhala-mate karma kare sabe mana diya

SYNONYMS

e-katha suniya—hearing these words; sabe—all; sankucita hana—being ashamed; bhala-mate—very well; karma kare—do work; sabe—all; mana diya—with attention.

TRANSLATION

As soon as they heard Sri Caitanya Mahaprabhu say this, everyone became ashamed. Thus the devotees began to work with great attention.

Madhya12.119

TEXT 119

tabe praksalana kaila sri-jagamohana

bhoga-mandira-adi tabe kaila praksalana

SYNONYMS

tabe—thereafter; praksalana—washing; kaila—performed; sri-jagamohana—in front of the temple; bhoga-mandira—the place where food is offered; adi—all such places; tabe—then; kaila praksalana—washed.

TRANSLATION

They washed the Jagamohana area and then the place where food was kept. All other places were also washed.

Madhya12.120

TEXT 120

natasala dhui’ dhuila catvara-prangana

pakasala-adi kari’ karila praksalana

SYNONYMS

nata-sala—the meeting place; dhui’—washing; dhuila—washed; catvara-prangana—the yard and the raised sitting place; paka-sala—the kitchen; adi—and so on; kari’—making; karila praksalana—washed.

TRANSLATION

In this way the meeting place was washed, the entire yard, the raised sitting places, the kitchen and every other room.

Madhya12.121

TEXT 121

mandirera catur-dik praksalana kaila

saba antahpura bhala-mate dhoyaila

SYNONYMS

mandirera—the temple; caturh-dik—all around; praksalana kaila—washed; saba—all; antahpura—inside the rooms; bhala-mate—with great care; dhoyaila—washed.

TRANSLATION

Thus all places around the temple were thoroughly washed within and without.

Next verse (Madhya12.122)