Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 13

Madhya13.172

TEXT 172

bhavodaya, bhava-santi, sandhi, sabalya

sancari, sattvika, sthayi svabhava-prabalya

SYNONYMS

bhava-udaya—awakening of emotion; bhava-santi—emotions of peace; sandhi—the junction of different emotions; sabalya—mixing of all emotions; sancari—impetuses for all kinds of emotion; sattvika—transcendental; sthayi—prevalent; svabhava—natural emotion; prabalya—increase.

TRANSLATION

There was an increase in all the natural emotional symptoms. Thus there were awakening emotions, peacefulness, joined, mixed, transcendental and prevalent emotions, and impetuses for emotion.

Madhya13.173

TEXT 173

prabhura sarira yena suddha-hemacala

bhava-puspa-druma tahe puspita sakala

SYNONYMS

prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; sarira—body; yena—as if; suddha—transcendental; hemacala—Himalayan mountain; bhava—emotional; puspa-druma—flower trees; tahe—in that situation; puspita—blooming with flowers; sakala—all.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu’s body appeared like a transcendental Himalayan mountain bearing ecstatic emotional flower trees, all of them blooming.

Madhya13.174

TEXT 174

dekhite akarsaye sabara citta-mana

premamrta-vrstye prabhu since sabara mana

SYNONYMS

dekhite—by seeing; akarsaye—attracts; sabara—of everyone; citta-mana—mind and consciousness; prema-amrta-vrstye—by pouring of the nectar of transcendental love for God; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; since—sprinkled; sabara—everyone’s; mana—mind.

TRANSLATION

Upon seeing all these symptoms, everyone’s mind and consciousness were attracted. Indeed, the Lord sprinkled everyone’s mind with the nectar of transcendental love of Godhead.

Madhya13.175

TEXT 175

jagannatha-sevaka yata raja-patra-gana

yatrika loka, nilacala-vasi yata jana

SYNONYMS

jagannatha-sevaka—the servants of Lord Jagannatha; yata—all; raja-patra-gana—and the government officers; yatrika—pilgrim visitors; loka—people in general; nilacala-vasi—the residents of Jagannatha Puri; yata jana—as many people as there were.

TRANSLATION

He sprinkled the minds of the servants of Lord Jagannatha, the government officers, the pilgrim visitors, the general populace and all the residents of Jagannatha Puri.

Madhya13.176

TEXT 176

prabhura nrtya prema dekhi’ haya camatkara

krsna-prema uchalila hrdaye sabara

SYNONYMS

prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; nrtya—dancing; prema—love; dekhi’-seeing; haya—become; camatkara—astonished; krsna-prema—love of Krsna; uchalila—infatuated; hrdaye—in the hearts; sabara—of everyone.

TRANSLATION

After seeing the dancing and ecstatic love of Sri Caitanya Mahaprabhu, everyone became astonished. In their hearts they became infatuated with love of Krsna.

Madhya13.177

TEXT 177

preme nace, gaya, loka, kare kolahala

prabhura nrtya dekhi’ sabe anande vihvala

SYNONYMS

preme—in ecstatic love; nace—dance; gaya—chant; loka—people in general; kare—make; kolahala—a great noise; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; nrtya—dancing; dekhi’-seeing; sabe—everyone; anande—in transcendental bliss; vihvala—overwhelmed.

TRANSLATION

Everyone danced and chanted in ecstatic love, and a great noise resounded. Everyone was overwhelmed with transcendental bliss just to see the dancing of Sri Caitanya Mahaprabhu.

Madhya13.178

TEXT 178

anyera ki kaya, jagannatha-haladhara

prabhura nrtya dekhi’ sukhe calila manthara

SYNONYMS

anyera ki kaya—apart from the actions of others; jagannatha—Lord Jagannatha; haladhara—Balarama; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; nrtya—the dancing; dekhi’-seeing; sukhe—in great happiness; calila—moved; manthara—slowly.

TRANSLATION

Apart from the others, even Lord Jagannatha and Lord Balarama, with great happiness, began to move very slowly upon seeing the dancing of Sri Caitanya Mahaprabhu.

Madhya13.179

TEXT 179

kabhu sukhe nrtya-ranga dekhe ratha rakhi’

se kautuka ye dekhila, sei tara saksi

SYNONYMS

kabhu—sometimes; sukhe—in great happiness; nrtya-ranga—amusement in dancing; dekhe—sees; ratha—the car; rakhi’-stopping; se kautuka—that amusement; ye—anyone who; dekhila—saw; seihe; tara—of that; saksi—witness.

TRANSLATION

Lord Jagannatha and Lord Balarama sometimes stopped the car and happily observed Lord Caitanya’s dancing. Anyone who was able to see Them stop and watch the dancing bore witness to Their pastimes.

Madhya13.180

TEXT 180

ei-mata prabhu nrtya karite bhramite

prataparudrera age lagila padite

SYNONYMS

ei-mata—in this way; prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; nrtya karite—dancing; bhramite—wandering; prataparudrera-of King Prataparudra; age—in front; lagila—began; padite—to fall down.

TRANSLATION

When Lord Sri Caitanya Mahaprabhu was dancing and wandering in this way, He fell down in front of Maharaja Prataparudra.

Madhya13.181

TEXT 181

sambhrame prataparudra prabhuke dharila

tanhake dekhite prabhura bahya-jnana ha-ila

SYNONYMS

sambhrame—with great respect; prataparudra—King Prataparudra; prabhuke—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; dharila—picked up; tanhake—Him; dekhite—to see; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; bahya-jnana—external consciousness; ha-ila—there was.

TRANSLATION

Maharaja Prataparudra picked the Lord up with great respect, but upon seeing the King, Lord Caitanya Mahaprabhu came to His external senses.

Madhya13.182

TEXT 182

raja dekhi’ mahaprabhu karena dhikkara

chi, chi, visayira sparsa ha-ila amara

SYNONYMS

raja dekhi’-by seeing the King; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; karena—does; dhik-kara—condemnation; chi chi—how pitiable it is; visayira—of a person interested in mundane affairs; sparsa ha-ila—there has been touching; amara—of Me.

TRANSLATION

After seeing the King, Sri Caitanya Mahaprabhu condemned Himself, saying, “Oh, how pitiful it is that I have touched a person who is interested in mundane affairs.”

Madhya13.183

TEXT 183

avesete nityananda na haila savadhane

kasisvara-govinda achila anya-sthane

SYNONYMS

avesete—in great ecstasy; nityananda—Nityananda Prabhu; na—not; haila—became; savadhane—careful; kasisvara—Kasisvara; govinda—Govinda; achila—were; anya-sthane—in another place.

TRANSLATION

Not even Lord Nityananda Prabhu, Kasisvara or Govinda took care of Lord Caitanya Mahaprabhu when He fell down. Nityananda was in great ecstasy, and Kasisvara and Govinda were elsewhere.

Madhya13.184

TEXT 184

yadyapi rajara dekhi’ hadira sevana

prasanna hanache tanre milibare mana

SYNONYMS

yadyapi—although; rajara—of the King; dekhi’-seeing; hadira sevana—the service of a sweeper; prasanna hanache—was satisfied; tanre milibare—to see him; mana—His mind.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu had already been satisfied by the King’s behavior, for the King had accepted the service of a sweeper for Lord Jagannatha. Therefore Lord Caitanya Mahaprabhu actually desired to see the King.

Madhya13.185

TEXT 185

tathapi apana-gane karite savadhana

bahye kichu rosabhasa kaila bhagavan

SYNONYMS

tathapi—still; apana-gane—to personal associates; karite—to do; savadhana—warning; bahye—externally; kichu—some; rosa-abhasa—apparent anger; kaila—showed; bhagavan—the Supreme Personality of Godhead.

TRANSLATION

However, just to warn His personal associates, the Supreme Personality of Godhead, Sri Caitanya Mahaprabhu, externally expressed feelings of anger.

PURPORT

When Maharaja Prataparudra asked to see the Lord, Sri Caitanya Mahaprabhu immediately refused, saying:

niskincanasya bhagavad-bhajanonmukhasya
param param jigamisor bhava-sagarasya
sandarsanam visayinam atha yositam ca
ha hanta hanta visa-bhaksanato ’py asadhu

(Cc. Madhya 11.8)

The word niskincanasya refers to a person who has finished his material activities. Such a person can begin to execute his activities in Krsna consciousness to cross over the ocean of nescience. It is very dangerous for such a person to have intimate relationships with mundane people or to become intimately related with women. This formality is to be observed by anyone who is serious about going back home, back to Godhead. To teach His personal associates these principles, Sri Caitanya Mahaprabhu expressed external anger when touched by the King. Since the Lord was very satisfied with the humble behavior of the King, He intentionally allowed the King to touch Him, but externally He expressed anger just to warn His personal associates.

Madhya13.186

TEXT 186

prabhura vacane rajara mane haila bhaya

sarvabhauma kahe,-tumi na kaya samsaya

SYNONYMS

prabhura vacane—by the words of Sri Caitanya Mahaprabhu; rajara—of the King; mane—in the mind; haila—there was; bhaya—fear; sarvabhauma kahe—Sarvabhauma Bhattacarya said; tumi—you (the King); na kaya samsaya—do not be worried.

TRANSLATION

King Prataparudra became frightened when Lord Caitanya showed external anger, but Sarvabhauma Bhattacarya told the King, “Don’t worry.”

Madhya13.187

TEXT 187

tomara upare prabhura suprasanna mana

toma laksya kari’ sikhayena nija gana

SYNONYMS

tomara upare—upon you; prabhura—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; su-prasanna—very satisfied; mana—the mind; toma—you; laksya kari’-pointing out; sikhayena—He teaches; nija gana—His personal associates.

TRANSLATION

Sarvabhauma Bhattacarya informed the King, “The Lord is very satisfied with you. By pointing you out, He was teaching His personal associates how to behave with mundane people.”

PURPORT

Although outwardly the King was a mundane man interested in money and women, internally he was purified by devotional activities. He showed this by engaging as a street sweeper to please Lord Jagannatha. A person may appear to be a pounds-and-shillings man interested in money and women, but if he is actually very meek and humble and surrendered to the Supreme Personality of Godhead, he is not mundane. Such a judgment can be made only by Sri Caitanya Mahaprabhu and His very confidential devotees. As a general principle, however, no devotee should intimately mix with mundane people interested in money and women.

Madhya13.188

TEXT 188

avasara jani’ ami kariba nivedana

sei-kale yai’ kariha prabhura milana

SYNONYMS

avasara jani’-understanding an opportune moment; ami—I; kariba—shall do; nivedana—submission; sei-kale—at that time; yai’-coming; kariha—you do; prabhura milana—meeting with Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.

TRANSLATION

Sarvabhauma Bhattacarya continued, “I shall submit your petition when there is an opportune moment. It will then be easy for you to come and meet the Lord.”

Madhya13.189

TEXT 189

tabe mahaprabhu ratha pradaksina kariya

ratha-pache yai’ thele rathe matha diya

SYNONYMS

tabe—at that time; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; ratha—the car; pradaksina—circumambulation; kariya—doing; ratha-pache—to the rear of the car; yai’-going; thele—pushes; rathe—on the car; matha diya—by placing the head.

TRANSLATION

After circumambulating Jagannatha, Sri Caitanya Mahaprabhu went behind the car and began pushing it with His head.

Madhya13.190

TEXT 190

thelitei calila ratha ’hada’ ’hada’ kari’

catur-dike loka saba bale ’hari’ ’hari’

SYNONYMS

thelitei—as soon as He pushed; calila—departed; ratha—the car; hada hada kari’-making a rattling noise; catuh-dike—all around; loka—people in general; saba—all; bale—chant; hari hari—the holy name of the Lord, Hari Hari.

TRANSLATION

As soon as He pushed, the car immediately started to move, making a rattling noise. The people all around began to chant the holy name of the Lord, “Hari! Hari!”

Madhya13.191

TEXT 191

tabe prabhu nija-bhakta-gana lana sange

baladeva-subhadragre nrtya kare range

SYNONYMS

tabe—at that time; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; nija—personal; bhakta-gana—devotees; lana—taking; sange—with Him; baladeva—of Lord Balarama; subhadra—of the goddess of fortune Subhadra; agre—in front; nrtya—dancing; kare—performed; range—in great amusement.

TRANSLATION

As the car began to move, Sri Caitanya Mahaprabhu took His personal associates in front of the cars occupied by Lord Balarama and Subhadra, the goddess of fortune. Greatly inspired, He then began to dance in front of Them.

Madhya13.192

TEXT 192

tahan nrtya kari’ jagannatha age aila

jagannatha dekhi’ nrtya karite lagila

SYNONYMS

tahan—there; nrtya kari’-after performing the dance; jagannatha—of Lord Jagannatha; age—in front; aila—appeared; jagannatha dekhi’-seeing Lord Jagannatha; nrtya—dancing; karite—to perform; lagila—began.

TRANSLATION

After finishing the dance before Lord Baladeva and Subhadra, Sri Caitanya Mahaprabhu came before Lord Jagannatha’s car. Upon seeing Lord Jagannatha, He began to dance again.

Madhya13.193

TEXT 193

caliya aila ratha ’balagandi’-sthane

jagannatha ratha rakhi’ dekhe dahine vame

SYNONYMS

caliya—moving; aila—came; ratha—the car; balagandi-sthane—at the place known as Balagandi; jagannatha—Lord Jagannatha; ratha—car; rakhi’-after stopping; dekhe—sees; dahine vame—left and right.

TRANSLATION

When they reached the place called Balagandi, Lord Jagannatha stopped His car and began to look left and right.

Madhya13.194

TEXT 194

vame-’vipra-sasana’ narikela-vana

dahine ta’ puspodyana yena vrndavana

SYNONYMS

vame—on the left; vipra-sasana—the place known as vipra-sasana; narikela-vana—coconut grove; dahine—on the right side; ta’-indeed; puspa-udyana—flower gardens; yena—as if; vrndavana—Vrndavana.

TRANSLATION

On the left side, Lord Jagannatha saw the neighborhood of brahmanas known as vipra-sasana and the coconut tree grove. On the right side, He saw nice flower gardens resembling those in the holy place Vrndavana.

PURPORT

Vipra-sasana is a name generally used in the Orissa province for the quarters where brahmanas live.

Madhya13.195

TEXT 195

age nrtya kare gaura lana bhakta-gana

ratha rakhi’ jagannatha karena darasana

SYNONYMS

age-in front; nrtya kare-dances; gaura-Sri Caitanya Mahaprabhu; lana-accompanied by; bhakta-gana-the devotees; ratha rakhi’-after stopping the car; jagannatha-Lord Jagannatha; karena darasana-sees.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu and His devotees were dancing in front of the car, and, having stopped the car, Lord Jagannatha watched the dancing.

Madhya13.196

TEXT 196

sei sthale bhoga lage,-achaye niyama

koti bhoga jagannatha kare asvadana

SYNONYMS

sei sthale—in that place; bhoga lage—food is offered; achaye niyama—it is the custom; koti bhoga—millions of dishes; jagannatha—Lord Jagannatha; kare—does; asvadana—tasting.

TRANSLATION

It was customary that food be offered to the Lord at vipra-sasana. Indeed, innumerable dishes of food were offered, and Lord Jagannatha tasted each one of them.

Madhya13.197

TEXT 197

jagannathera chota-bada yata bhakta-gana

nija nija uttama-bhoga kare samarpana

SYNONYMS

jagannathera—of Lord Jagannatha; chota—neophyte; bada—advanced; yata—all; bhakta-gana—devotees; nija nija—personally cooked; uttama-bhoga—firstclass food; kare—do; samarpana—offering.

TRANSLATION

All kinds of devotees of Lord Jagannatha-from neophytes to the most advanced-offered their best cooked food to the Lord.

Madhya13.198

TEXT 198

raja, raja-mahisi-vrnda, patra, mitra-gana

nilacala-vasi yata chota-bada jana

SYNONYMS

raja—the King; raja-mahisi-vrnda—the queens of the King; patra—ministers; mitra-gana—friends; nilacala-vasi—all the residents of Jagannatha Puri; yata—as many; chota-bada—small and big; jana—persons.

TRANSLATION

This included the King, his queens, his ministers and friends and all other big and small residents of Jagannatha Puri.

Madhya13.199

TEXT 199

nana-desera desi yata yatrika jana

nija-nija-bhoga tahan kare samarpana

SYNONYMS

nana-desera—of various countries; desi—local; yata—all kinds of; yatrika—visiting; jana—people; nija-nija—personally cooked; bhoga—food; tahan—there; kare—do; samarpana—offering.

TRANSLATION

All the visitors who had come from different countries to Jagannatha Puri, as well as the local devotees, offered their personally cooked food to the Lord.

Madhya13.200

TEXT 200

age pache, dui parsve puspodyana-vane

yei yaha paya, lagaya,-nahika niyame

SYNONYMS

age pache—in front or at the end; dui parsve—on two sides; puspa-udyana-vane—in the flower gardens; yei—one who; yaha paya—gets the opportunity; lagaya—offers; nahika niyame—there are no hard-and-fast rules.

TRANSLATION

The devotees offered their foods everywhere, in front and behind the car, on the two sides and within the flower garden. Wherever possible, they made their offering to the Lord, for there were no hard-and-fast rules.

Madhya13.201

TEXT 201

bhogera samaya lokera maha bhida haila

nrtya chadi’ mahaprabhu upavane gela

SYNONYMS

bhogera samaya—at the time the food was offered; lokera—of all the people; maha—great; bhida—crowd; haila—there was; nrtya chadi’-giving up His dancing; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; upavane gela—went to a nearby garden.

TRANSLATION

While the food was being offered, a large crowd of people gathered. At that time Sri Caitanya Mahaprabhu stopped His dancing and went to a nearby garden.

Madhya13.202

TEXT 202

premavese mahaprabhu upavana pana

puspodyane grha-pindaya rahila padiya

SYNONYMS

prema-avese—in ecstatic love; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; upavana pana—having come to a nice nearby garden; puspa-udyane—in that flower garden; grha-pindaya—on the raised platform; rahila—remained; padiya—falling flat.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu went to the garden. Immersed in a great ecstatic emotion, He fell flat on a raised platform there.

Madhya13.203

TEXT 203

nrtya-parisrame prabhura dehe ghana gharma

sugandhi sitala-vayu karena sevana

SYNONYMS

nrtya-parisrame—by fatigue due to dancing; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; dehe—on the body; ghana gharma—much perspiration; sugandhi—fragrant; sitala-vayu—cool breeze; karena sevana—enjoyed very much.

TRANSLATION

The Lord was very fatigued from the hard labor of dancing, and there was perspiration all over His body. He therefore enjoyed the fragrant, cool breeze of the garden.

Madhya13.204

TEXT 204

yata bhakta kirtaniya asiya arame

prati-vrksa-tale sabe karena visrame

SYNONYMS

yata bhakta—all the devotees; kirtaniya—who were performing sankirtana; asiya—coming; arame—in the resting place; prati-vrksa-tale—under each and every tree; sabe—all of them; karena—take; visrame—rest.

TRANSLATION

All the devotees who were performing sankirtana came there and took rest under each and every tree.

Madhya13.205

TEXT 205

ei ta’ kahila prabhura maha-sankirtana

jagannathera age yaiche karila nartana

SYNONYMS

ei ta’-in this way; kahila—I have described; prabhura—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; maha-sankirtana—the great congregational chanting; jagannathera age—in front of Lord Jagannatha; yaiche—as; karila—He did; nartana—dancing.

TRANSLATION

Thus I have described the great performance of congregational chanting by Lord Sri Caitanya Mahaprabhu as He danced in front of Lord Jagannatha.

Madhya13.206

TEXT 206

rathagrete prabhu yaiche karila nartana

caitanyastake rupa-gosani karyache varnana

SYNONYMS

ratha-agrete—in front of the car; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; yaiche—as; karila—performed; nartana—dancing; caitanya-astake—in the prayer named Caitanyastaka; rupa-gosani—Rupa Gosvami; karyache—has done; varnana—a vivid description.

TRANSLATION

In his prayer known as the Caitanyastaka, Srila Rupa Gosvami has given a vivid description of the Lord’s dancing before the car of Jagannatha.

PURPORT

Srila Rupa Gosvami composed three prayers, each with the title Caitanyastaka. The verse next quoted is from the first of the Caitanyastaka prayers included in the book Stava-mala.

Madhya13.207

TEXT 207

ratharudhasyarad adhipadavi nilacala-pater

adabhra-premormi-sphurita-natanollasa-vivasah

saharsam gayadbhih parivrta-tanur vaisnava-janaih

sa caitanyah kim me punar api drsor yasyati padam

SYNONYMS

ratha-arudhasya—of the Supreme Lord, who was placed aboard the car; arat—in front; adhipadavi—on the main road; nilacala-pateh—of Lord Jagannatha, the Lord of Nilacala; adabhra—great; prema-urmi—by waves of love of Godhead; sphurita—which was manifested; natana-ullasa-vivasah—being overwhelmed by the transcendental bliss of dancing; sa-harsam—with great pleasure; gayadbhih—who were singing; parivrta—surrounded; tanuh—body; vaisnava-janaih—by the devotees; sah caitanyah—that Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kim—whether; me—my; punah api—again; drsoh—of vision; yasyati—will enter; padam—the path.

TRANSLATION

“Sri Caitanya Mahaprabhu danced down the main road in great ecstasy before Lord Jagannatha, the master of Nilacala, who was sitting on His car. Overwhelmed by the transcendental bliss of dancing and surrounded by Vaisnavas who sang the holy names, He manifested waves of ecstatic love of Godhead. When will Sri Caitanya Mahaprabhu again be visible to my vision?”

Madhya13.208

TEXT 208

iha yei sune sei sri-caitanya paya

sudrdha visvasa-saha prema-bhakti haya

SYNONYMS

iha—this; yei—anyone who; sune—hears; sei—that person; sri-caitanya paya—will achieve Sri Caitanya Mahaprabhu; su-drdha—firm; visvasa—conviction; saha—with; prema-bhakti—devotional service in great love; haya—there is.

TRANSLATION

Anyone who hears this description of the car festival will attain Sri Caitanya Mahaprabhu. He will also attain the elevated state by which he will have firm conviction in devotional service and love of Godhead.

Madhya13.209

TEXT 209

sri-rupa-raghunatha-pade yara asa

caitanya-caritamrta kahe krsnadasa

SYNONYMS

sri-rupa—Srila Rupa Gosvami; raghunatha—Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade—at the lotus feet; yara—whose; asa—expectation; caitanya-caritamrta—the book named Caitanya-caritamrta; kahe—describes; krsnadasa—Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.

TRANSLATION

Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.

Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Madhya-lila, Thirteenth Chapter, describing Sri Caitanya Mahaprabhu’s ecstatic dancing at Lord Jagannatha’s car festival.

Next chapter (Madhya 14)