Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Chapter 13
Madhya13.172
TEXT 172
bhavodaya, bhava-santi, sandhi, sabalya
sancari, sattvika, sthayi svabhava-prabalya
SYNONYMS
bhava-udaya—awakening of emotion; bhava-santi—emotions of peace; sandhi—the junction of different emotions; sabalya—mixing of all emotions; sancari—impetuses for all kinds of emotion; sattvika—transcendental; sthayi—prevalent; svabhava—natural emotion; prabalya—increase.
TRANSLATION
There was an increase in all the natural emotional symptoms. Thus there were awakening emotions, peacefulness, joined, mixed, transcendental and prevalent emotions, and impetuses for emotion.
Madhya13.173
TEXT 173
prabhura sarira yena suddha-hemacala
bhava-puspa-druma tahe puspita sakala
SYNONYMS
prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; sarira—body; yena—as if; suddha—transcendental; hemacala—Himalayan mountain; bhava—emotional; puspa-druma—flower trees; tahe—in that situation; puspita—blooming with flowers; sakala—all.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu’s body appeared like a transcendental Himalayan mountain bearing ecstatic emotional flower trees, all of them blooming.
Madhya13.174
TEXT 174
dekhite akarsaye sabara citta-mana
premamrta-vrstye prabhu since sabara mana
SYNONYMS
dekhite—by seeing; akarsaye—attracts; sabara—of everyone; citta-mana—mind and consciousness; prema-amrta-vrstye—by pouring of the nectar of transcendental love for God; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; since—sprinkled; sabara—everyone’s; mana—mind.
TRANSLATION
Upon seeing all these symptoms, everyone’s mind and consciousness were attracted. Indeed, the Lord sprinkled everyone’s mind with the nectar of transcendental love of Godhead.
Madhya13.175
TEXT 175
jagannatha-sevaka yata raja-patra-gana
yatrika loka, nilacala-vasi yata jana
SYNONYMS
jagannatha-sevaka—the servants of Lord Jagannatha; yata—all; raja-patra-gana—and the government officers; yatrika—pilgrim visitors; loka—people in general; nilacala-vasi—the residents of Jagannatha Puri; yata jana—as many people as there were.
TRANSLATION
He sprinkled the minds of the servants of Lord Jagannatha, the government officers, the pilgrim visitors, the general populace and all the residents of Jagannatha Puri.
Madhya13.176
TEXT 176
prabhura nrtya prema dekhi’ haya camatkara
krsna-prema uchalila hrdaye sabara
SYNONYMS
prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; nrtya—dancing; prema—love; dekhi’-seeing; haya—become; camatkara—astonished; krsna-prema—love of Krsna; uchalila—infatuated; hrdaye—in the hearts; sabara—of everyone.
TRANSLATION
After seeing the dancing and ecstatic love of Sri Caitanya Mahaprabhu, everyone became astonished. In their hearts they became infatuated with love of Krsna.
Madhya13.177
TEXT 177
preme nace, gaya, loka, kare kolahala
prabhura nrtya dekhi’ sabe anande vihvala
SYNONYMS
preme—in ecstatic love; nace—dance; gaya—chant; loka—people in general; kare—make; kolahala—a great noise; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; nrtya—dancing; dekhi’-seeing; sabe—everyone; anande—in transcendental bliss; vihvala—overwhelmed.
TRANSLATION
Everyone danced and chanted in ecstatic love, and a great noise resounded. Everyone was overwhelmed with transcendental bliss just to see the dancing of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya13.178
TEXT 178
anyera ki kaya, jagannatha-haladhara
prabhura nrtya dekhi’ sukhe calila manthara
SYNONYMS
anyera ki kaya—apart from the actions of others; jagannatha—Lord Jagannatha; haladhara—Balarama; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; nrtya—the dancing; dekhi’-seeing; sukhe—in great happiness; calila—moved; manthara—slowly.
TRANSLATION
Apart from the others, even Lord Jagannatha and Lord Balarama, with great happiness, began to move very slowly upon seeing the dancing of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya13.179
TEXT 179
kabhu sukhe nrtya-ranga dekhe ratha rakhi’
se kautuka ye dekhila, sei tara saksi
SYNONYMS
kabhu—sometimes; sukhe—in great happiness; nrtya-ranga—amusement in dancing; dekhe—sees; ratha—the car; rakhi’-stopping; se kautuka—that amusement; ye—anyone who; dekhila—saw; sei—he; tara—of that; saksi—witness.
TRANSLATION
Lord Jagannatha and Lord Balarama sometimes stopped the car and happily observed Lord Caitanya’s dancing. Anyone who was able to see Them stop and watch the dancing bore witness to Their pastimes.
Madhya13.180
TEXT 180
ei-mata prabhu nrtya karite bhramite
prataparudrera age lagila padite
SYNONYMS
ei-mata—in this way; prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; nrtya karite—dancing; bhramite—wandering; prataparudrera-of King Prataparudra; age—in front; lagila—began; padite—to fall down.
TRANSLATION
When Lord Sri Caitanya Mahaprabhu was dancing and wandering in this way, He fell down in front of Maharaja Prataparudra.
Madhya13.181
TEXT 181
sambhrame prataparudra prabhuke dharila
tanhake dekhite prabhura bahya-jnana ha-ila
SYNONYMS
sambhrame—with great respect; prataparudra—King Prataparudra; prabhuke—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; dharila—picked up; tanhake—Him; dekhite—to see; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; bahya-jnana—external consciousness; ha-ila—there was.
TRANSLATION
Maharaja Prataparudra picked the Lord up with great respect, but upon seeing the King, Lord Caitanya Mahaprabhu came to His external senses.
Madhya13.182
TEXT 182
raja dekhi’ mahaprabhu karena dhikkara
chi, chi, visayira sparsa ha-ila amara
SYNONYMS
raja dekhi’-by seeing the King; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; karena—does; dhik-kara—condemnation; chi chi—how pitiable it is; visayira—of a person interested in mundane affairs; sparsa ha-ila—there has been touching; amara—of Me.
TRANSLATION
After seeing the King, Sri Caitanya Mahaprabhu condemned Himself, saying, “Oh, how pitiful it is that I have touched a person who is interested in mundane affairs.”
Madhya13.183
TEXT 183
avesete nityananda na haila savadhane
kasisvara-govinda achila anya-sthane
SYNONYMS
avesete—in great ecstasy; nityananda—Nityananda Prabhu; na—not; haila—became; savadhane—careful; kasisvara—Kasisvara; govinda—Govinda; achila—were; anya-sthane—in another place.
TRANSLATION
Not even Lord Nityananda Prabhu, Kasisvara or Govinda took care of Lord Caitanya Mahaprabhu when He fell down. Nityananda was in great ecstasy, and Kasisvara and Govinda were elsewhere.
Madhya13.184
TEXT 184
yadyapi rajara dekhi’ hadira sevana
prasanna hanache tanre milibare mana
SYNONYMS
yadyapi—although; rajara—of the King; dekhi’-seeing; hadira sevana—the service of a sweeper; prasanna hanache—was satisfied; tanre milibare—to see him; mana—His mind.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu had already been satisfied by the King’s behavior, for the King had accepted the service of a sweeper for Lord Jagannatha. Therefore Lord Caitanya Mahaprabhu actually desired to see the King.
Madhya13.185
TEXT 185
tathapi apana-gane karite savadhana
bahye kichu rosabhasa kaila bhagavan
SYNONYMS
tathapi—still; apana-gane—to personal associates; karite—to do; savadhana—warning; bahye—externally; kichu—some; rosa-abhasa—apparent anger; kaila—showed; bhagavan—the Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
However, just to warn His personal associates, the Supreme Personality of Godhead, Sri Caitanya Mahaprabhu, externally expressed feelings of anger.
PURPORT
When Maharaja Prataparudra asked to see the Lord, Sri Caitanya Mahaprabhu immediately refused, saying:
niskincanasya bhagavad-bhajanonmukhasya
param param jigamisor bhava-sagarasya
sandarsanam visayinam atha yositam ca
ha hanta hanta visa-bhaksanato ’py asadhu
The word niskincanasya refers to a person who has finished his material activities. Such a person can begin to execute his activities in Krsna consciousness to cross over the ocean of nescience. It is very dangerous for such a person to have intimate relationships with mundane people or to become intimately related with women. This formality is to be observed by anyone who is serious about going back home, back to Godhead. To teach His personal associates these principles, Sri Caitanya Mahaprabhu expressed external anger when touched by the King. Since the Lord was very satisfied with the humble behavior of the King, He intentionally allowed the King to touch Him, but externally He expressed anger just to warn His personal associates.
Madhya13.186
TEXT 186
prabhura vacane rajara mane haila bhaya
sarvabhauma kahe,-tumi na kaya samsaya
SYNONYMS
prabhura vacane—by the words of Sri Caitanya Mahaprabhu; rajara—of the King; mane—in the mind; haila—there was; bhaya—fear; sarvabhauma kahe—Sarvabhauma Bhattacarya said; tumi—you (the King); na kaya samsaya—do not be worried.
TRANSLATION
King Prataparudra became frightened when Lord Caitanya showed external anger, but Sarvabhauma Bhattacarya told the King, “Don’t worry.”
Madhya13.187
TEXT 187
tomara upare prabhura suprasanna mana
toma laksya kari’ sikhayena nija gana
SYNONYMS
tomara upare—upon you; prabhura—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; su-prasanna—very satisfied; mana—the mind; toma—you; laksya kari’-pointing out; sikhayena—He teaches; nija gana—His personal associates.
TRANSLATION
Sarvabhauma Bhattacarya informed the King, “The Lord is very satisfied with you. By pointing you out, He was teaching His personal associates how to behave with mundane people.”
PURPORT
Although outwardly the King was a mundane man interested in money and women, internally he was purified by devotional activities. He showed this by engaging as a street sweeper to please Lord Jagannatha. A person may appear to be a pounds-and-shillings man interested in money and women, but if he is actually very meek and humble and surrendered to the Supreme Personality of Godhead, he is not mundane. Such a judgment can be made only by Sri Caitanya Mahaprabhu and His very confidential devotees. As a general principle, however, no devotee should intimately mix with mundane people interested in money and women.
Madhya13.188
TEXT 188
avasara jani’ ami kariba nivedana
sei-kale yai’ kariha prabhura milana
SYNONYMS
avasara jani’-understanding an opportune moment; ami—I; kariba—shall do; nivedana—submission; sei-kale—at that time; yai’-coming; kariha—you do; prabhura milana—meeting with Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Sarvabhauma Bhattacarya continued, “I shall submit your petition when there is an opportune moment. It will then be easy for you to come and meet the Lord.”
Madhya13.189
TEXT 189
tabe mahaprabhu ratha pradaksina kariya
ratha-pache yai’ thele rathe matha diya
SYNONYMS
tabe—at that time; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; ratha—the car; pradaksina—circumambulation; kariya—doing; ratha-pache—to the rear of the car; yai’-going; thele—pushes; rathe—on the car; matha diya—by placing the head.
TRANSLATION
After circumambulating Jagannatha, Sri Caitanya Mahaprabhu went behind the car and began pushing it with His head.
Madhya13.190
TEXT 190
thelitei calila ratha ’hada’ ’hada’ kari’
catur-dike loka saba bale ’hari’ ’hari’
SYNONYMS
thelitei—as soon as He pushed; calila—departed; ratha—the car; hada hada kari’-making a rattling noise; catuh-dike—all around; loka—people in general; saba—all; bale—chant; hari hari—the holy name of the Lord, Hari Hari.
TRANSLATION
As soon as He pushed, the car immediately started to move, making a rattling noise. The people all around began to chant the holy name of the Lord, “Hari! Hari!”
Madhya13.191
TEXT 191
tabe prabhu nija-bhakta-gana lana sange
baladeva-subhadragre nrtya kare range
SYNONYMS
tabe—at that time; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; nija—personal; bhakta-gana—devotees; lana—taking; sange—with Him; baladeva—of Lord Balarama; subhadra—of the goddess of fortune Subhadra; agre—in front; nrtya—dancing; kare—performed; range—in great amusement.
TRANSLATION
As the car began to move, Sri Caitanya Mahaprabhu took His personal associates in front of the cars occupied by Lord Balarama and Subhadra, the goddess of fortune. Greatly inspired, He then began to dance in front of Them.
Madhya13.192
TEXT 192
tahan nrtya kari’ jagannatha age aila
jagannatha dekhi’ nrtya karite lagila
SYNONYMS
tahan—there; nrtya kari’-after performing the dance; jagannatha—of Lord Jagannatha; age—in front; aila—appeared; jagannatha dekhi’-seeing Lord Jagannatha; nrtya—dancing; karite—to perform; lagila—began.
TRANSLATION
After finishing the dance before Lord Baladeva and Subhadra, Sri Caitanya Mahaprabhu came before Lord Jagannatha’s car. Upon seeing Lord Jagannatha, He began to dance again.
Madhya13.193
TEXT 193
caliya aila ratha ’balagandi’-sthane
jagannatha ratha rakhi’ dekhe dahine vame
SYNONYMS
caliya—moving; aila—came; ratha—the car; balagandi-sthane—at the place known as Balagandi; jagannatha—Lord Jagannatha; ratha—car; rakhi’-after stopping; dekhe—sees; dahine vame—left and right.
TRANSLATION
When they reached the place called Balagandi, Lord Jagannatha stopped His car and began to look left and right.
Madhya13.194
TEXT 194
vame-’vipra-sasana’ narikela-vana
dahine ta’ puspodyana yena vrndavana
SYNONYMS
vame—on the left; vipra-sasana—the place known as vipra-sasana; narikela-vana—coconut grove; dahine—on the right side; ta’-indeed; puspa-udyana—flower gardens; yena—as if; vrndavana—Vrndavana.
TRANSLATION
On the left side, Lord Jagannatha saw the neighborhood of brahmanas known as vipra-sasana and the coconut tree grove. On the right side, He saw nice flower gardens resembling those in the holy place Vrndavana.
PURPORT
Vipra-sasana is a name generally used in the Orissa province for the quarters where brahmanas live.
Madhya13.195
TEXT 195
age nrtya kare gaura lana bhakta-gana
ratha rakhi’ jagannatha karena darasana
SYNONYMS
age-in front; nrtya kare-dances; gaura-Sri Caitanya Mahaprabhu; lana-accompanied by; bhakta-gana-the devotees; ratha rakhi’-after stopping the car; jagannatha-Lord Jagannatha; karena darasana-sees.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu and His devotees were dancing in front of the car, and, having stopped the car, Lord Jagannatha watched the dancing.
Madhya13.196
TEXT 196
sei sthale bhoga lage,-achaye niyama
koti bhoga jagannatha kare asvadana
SYNONYMS
sei sthale—in that place; bhoga lage—food is offered; achaye niyama—it is the custom; koti bhoga—millions of dishes; jagannatha—Lord Jagannatha; kare—does; asvadana—tasting.
TRANSLATION
It was customary that food be offered to the Lord at vipra-sasana. Indeed, innumerable dishes of food were offered, and Lord Jagannatha tasted each one of them.
Madhya13.197
TEXT 197
jagannathera chota-bada yata bhakta-gana
nija nija uttama-bhoga kare samarpana
SYNONYMS
jagannathera—of Lord Jagannatha; chota—neophyte; bada—advanced; yata—all; bhakta-gana—devotees; nija nija—personally cooked; uttama-bhoga—firstclass food; kare—do; samarpana—offering.
TRANSLATION
All kinds of devotees of Lord Jagannatha-from neophytes to the most advanced-offered their best cooked food to the Lord.
Madhya13.198
TEXT 198
raja, raja-mahisi-vrnda, patra, mitra-gana
nilacala-vasi yata chota-bada jana
SYNONYMS
raja—the King; raja-mahisi-vrnda—the queens of the King; patra—ministers; mitra-gana—friends; nilacala-vasi—all the residents of Jagannatha Puri; yata—as many; chota-bada—small and big; jana—persons.
TRANSLATION
This included the King, his queens, his ministers and friends and all other big and small residents of Jagannatha Puri.
Madhya13.199
TEXT 199
nana-desera desi yata yatrika jana
nija-nija-bhoga tahan kare samarpana
SYNONYMS
nana-desera—of various countries; desi—local; yata—all kinds of; yatrika—visiting; jana—people; nija-nija—personally cooked; bhoga—food; tahan—there; kare—do; samarpana—offering.
TRANSLATION
All the visitors who had come from different countries to Jagannatha Puri, as well as the local devotees, offered their personally cooked food to the Lord.
Madhya13.200
TEXT 200
age pache, dui parsve puspodyana-vane
yei yaha paya, lagaya,-nahika niyame
SYNONYMS
age pache—in front or at the end; dui parsve—on two sides; puspa-udyana-vane—in the flower gardens; yei—one who; yaha paya—gets the opportunity; lagaya—offers; nahika niyame—there are no hard-and-fast rules.
TRANSLATION
The devotees offered their foods everywhere, in front and behind the car, on the two sides and within the flower garden. Wherever possible, they made their offering to the Lord, for there were no hard-and-fast rules.
Madhya13.201
TEXT 201
bhogera samaya lokera maha bhida haila
nrtya chadi’ mahaprabhu upavane gela
SYNONYMS
bhogera samaya—at the time the food was offered; lokera—of all the people; maha—great; bhida—crowd; haila—there was; nrtya chadi’-giving up His dancing; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; upavane gela—went to a nearby garden.
TRANSLATION
While the food was being offered, a large crowd of people gathered. At that time Sri Caitanya Mahaprabhu stopped His dancing and went to a nearby garden.
Madhya13.202
TEXT 202
premavese mahaprabhu upavana pana
puspodyane grha-pindaya rahila padiya
SYNONYMS
prema-avese—in ecstatic love; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; upavana pana—having come to a nice nearby garden; puspa-udyane—in that flower garden; grha-pindaya—on the raised platform; rahila—remained; padiya—falling flat.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu went to the garden. Immersed in a great ecstatic emotion, He fell flat on a raised platform there.
Madhya13.203
TEXT 203
nrtya-parisrame prabhura dehe ghana gharma
sugandhi sitala-vayu karena sevana
SYNONYMS
nrtya-parisrame—by fatigue due to dancing; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; dehe—on the body; ghana gharma—much perspiration; sugandhi—fragrant; sitala-vayu—cool breeze; karena sevana—enjoyed very much.
TRANSLATION
The Lord was very fatigued from the hard labor of dancing, and there was perspiration all over His body. He therefore enjoyed the fragrant, cool breeze of the garden.
Madhya13.204
TEXT 204
yata bhakta kirtaniya asiya arame
prati-vrksa-tale sabe karena visrame
SYNONYMS
yata bhakta—all the devotees; kirtaniya—who were performing sankirtana; asiya—coming; arame—in the resting place; prati-vrksa-tale—under each and every tree; sabe—all of them; karena—take; visrame—rest.
TRANSLATION
All the devotees who were performing sankirtana came there and took rest under each and every tree.
Madhya13.205
TEXT 205
ei ta’ kahila prabhura maha-sankirtana
jagannathera age yaiche karila nartana
SYNONYMS
ei ta’-in this way; kahila—I have described; prabhura—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; maha-sankirtana—the great congregational chanting; jagannathera age—in front of Lord Jagannatha; yaiche—as; karila—He did; nartana—dancing.
TRANSLATION
Thus I have described the great performance of congregational chanting by Lord Sri Caitanya Mahaprabhu as He danced in front of Lord Jagannatha.
Madhya13.206
TEXT 206
rathagrete prabhu yaiche karila nartana
caitanyastake rupa-gosani karyache varnana
SYNONYMS
ratha-agrete—in front of the car; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; yaiche—as; karila—performed; nartana—dancing; caitanya-astake—in the prayer named Caitanyastaka; rupa-gosani—Rupa Gosvami; karyache—has done; varnana—a vivid description.
TRANSLATION
In his prayer known as the Caitanyastaka, Srila Rupa Gosvami has given a vivid description of the Lord’s dancing before the car of Jagannatha.
PURPORT
Srila Rupa Gosvami composed three prayers, each with the title Caitanyastaka. The verse next quoted is from the first of the Caitanyastaka prayers included in the book Stava-mala.
Madhya13.207
TEXT 207
ratharudhasyarad adhipadavi nilacala-pater
adabhra-premormi-sphurita-natanollasa-vivasah
saharsam gayadbhih parivrta-tanur vaisnava-janaih
sa caitanyah kim me punar api drsor yasyati padam
SYNONYMS
ratha-arudhasya—of the Supreme Lord, who was placed aboard the car; arat—in front; adhipadavi—on the main road; nilacala-pateh—of Lord Jagannatha, the Lord of Nilacala; adabhra—great; prema-urmi—by waves of love of Godhead; sphurita—which was manifested; natana-ullasa-vivasah—being overwhelmed by the transcendental bliss of dancing; sa-harsam—with great pleasure; gayadbhih—who were singing; parivrta—surrounded; tanuh—body; vaisnava-janaih—by the devotees; sah caitanyah—that Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kim—whether; me—my; punah api—again; drsoh—of vision; yasyati—will enter; padam—the path.
TRANSLATION
“Sri Caitanya Mahaprabhu danced down the main road in great ecstasy before Lord Jagannatha, the master of Nilacala, who was sitting on His car. Overwhelmed by the transcendental bliss of dancing and surrounded by Vaisnavas who sang the holy names, He manifested waves of ecstatic love of Godhead. When will Sri Caitanya Mahaprabhu again be visible to my vision?”
Madhya13.208
TEXT 208
iha yei sune sei sri-caitanya paya
sudrdha visvasa-saha prema-bhakti haya
SYNONYMS
iha—this; yei—anyone who; sune—hears; sei—that person; sri-caitanya paya—will achieve Sri Caitanya Mahaprabhu; su-drdha—firm; visvasa—conviction; saha—with; prema-bhakti—devotional service in great love; haya—there is.
TRANSLATION
Anyone who hears this description of the car festival will attain Sri Caitanya Mahaprabhu. He will also attain the elevated state by which he will have firm conviction in devotional service and love of Godhead.
Madhya13.209
TEXT 209
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa—Srila Rupa Gosvami; raghunatha—Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade—at the lotus feet; yara—whose; asa—expectation; caitanya-caritamrta—the book named Caitanya-caritamrta; kahe—describes; krsnadasa—Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Madhya-lila, Thirteenth Chapter, describing Sri Caitanya Mahaprabhu’s ecstatic dancing at Lord Jagannatha’s car festival.