Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 24

Madhya24.109

TEXT 109

bhakti vina kevala jnane ’mukti’ nahi haya

bhakti sadhana kare yei ’prapta-brahma-laya’

SYNONYMS

bhakti—devotional service; vina—without; kevala—only; jnane—by philosophical speculation; mukti—liberation; nahi haya—there is not; bhakti—devotional service; sadhana—practice; kare—does; yei—anyone who; prapta-brahma-laya—as good as merging into the impersonal Brahman.

TRANSLATION

"One cannot attain liberation simply through philosophical speculation devoid of devotional service. However, if one renders devotional service, he is automatically on the Brahman platform.

Madhya24.110

TEXT 110

bhaktira svabhava,--brahma haite kare akarsana

divya deha diya karaya krsnera bhajana

SYNONYMS

bhaktira—of devotional service; sva-bhava—nature; brahma—impersonal Brahman realization; haite—from; kare—does; akarsana—attracting; divya—transcendental; deha—body; diya—offering; karaya—causes to perform; krsnera bhajana—the service of Lord Krsna.

TRANSLATION

"Characteristically, one in devotional service is attracted away from the impersonal Brahman platform. Be is offered a transcendental body to engage in Lord Krsna’s service.

Madhya24.111

TEXT 111

bhakta-deha paile haya gunera smarana

gunakrsta hana kare nirmala bhajana

SYNONYMS

bhakta-deha—the body of a devotee; paile—when one gets; haya—there is; gunera smarana—remembrance of the transcendental qualities; guna-akrsta hana—being attracted by the transcendental qualities; kare—performs; nirmala bhajana—pure devotional service.

TRANSLATION

"When one gets a devotee’s spiritual body, he can remember the transcendental qualities of Krsna. Simply by being attracted to Krsna’s transcendental qualities, one becomes a pure devotee engaged in His service.

PURPORT

Srila Bhaktivinoda Thakura has given the following summary of verses 107-111. Transcendentalists on the path of philosophical speculation can be divided into two categories-the pure worshiper of impersonal Brahman and he who wishes to merge into the existence of impersonal Brahman. When one is fully absorbed in the thought that one is not different from the Supreme Absolute Truth, one is said to be a worshiper of the impersonal Brahman. The impersonal worshipers of Brahman can again be divided into three categories-(1) sadhaka, those who are nearing perfect execution of the process of Brahman realization; (2) those who are fully absorbed in meditation on Brahman; and (3) those who are on the brahma-bhuta platform and have no relationship with material existence. Even though the worshiper of impersonal Brahman can be highly advanced, he cannot attain liberation without discharging devotional service. Anyone who has realized himself as spirit soul can engage in devotional service. This is the verdict of Bhagavad-gita:

brahma-bhutah prasannatma
na socati na kanksati
samah sarvesu bhutesu
mad-bhaktim labhate param

“One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and is fully joyful. He never laments nor desires to have anything; he is equally disposed to every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me.” (Bg. 18.54)

To attain the platform of pure devotional service, one has to become spiritually pure and attain the brahma-bhuta platform, which is beyond material anxiety and material discrimination. When one approaches pure devotional service after realizing Brahman, one becomes attracted by pure devotional service. At such a time, by rendering devotional service, one gets a spiritual body with purified senses.

sarvopadhi-vinirmuktam
tatparatvena nirmalam
hrsikena hrsikesa-
sevanam bhaktir ucyate

When one’s senses are pure, one can render loving devotional service to Krsna. A pure devotee can only remember Krsna’s transcendental qualities. Remembering them, he fully engages in the loving service of the Lord.

Madhya24.112

TEXT 112

"mukta api lilaya vigraham

krtva bhagavantam bhajante"

SYNONYMS

muktah—liberated; api—although; lilaya—by pastimes; vigraham—the form of the Lord; krtva—having installed; bhagavantam—the Supreme Personality of Godhead; bhajante—worship.

TRANSLATION

" ’Even a liberated soul merged in the impersonal Brahman effulgence is attracted to the pastimes of Krsna. He thus installs a Deity and renders the Lord service.’

PURPORT

Highly elevated Mayavadi sannyasis sometimes worship the Radha-Krsna Deity and discuss the pastimes of the Lord, but their purpose is not elevation to Goloka Vrndavana. They want to merge into the Lord’s effulgence. This statement is quoted from Sankaracarya’s commentary on the Upanisad known as Nrsimha-tapani.

Madhya24.113

TEXT 113

janma haite suka-sanakadi ’brahmamaya’

krsna-gunakrsta hana krsnere bhajaya

SYNONYMS

janma haite—from birth; suka—Sukadeva Gosvami; sanaka-adi—the four Kumaras; brahma-maya—absorbed in the thought of impersonal Brahman; krsna-guna-akrsta—attracted by the transcendental pastimes of the Lord; hana—becoming; krsnere bhajaya—worshiped Lord Krsna.

TRANSLATION

"Although Sukadeva Gosvami and the four Kumaras were always absorbed in the thought of impersonal Brahman and were thus Brahmavadis, they were nonetheless attracted by the transcendental pastimes and qualities of Krsna. Therefore they later became devotees of Krsna.

Madhya24.114

TEXT 114

sanakadyera krsna-krpaya saurabhe hare mana

gunakrsta hana kare nirmala bhajana

SYNONYMS

sanaka-adyera—of the four Kumaras, headed by Sanaka; krsna-krpaya—by the mercy of the Lord; saurabhe—the fragrance; hare—took away; mana—the minds; guna-akrsta hana—thus being attracted by the qualities of Krsna; kare—perform; nirmala bhajana—pure devotional service.

TRANSLATION

"The minds of the four Kumaras were attracted by the aroma of the flowers offered to Krsna’s lotus feet. Being thus attracted by the transcendental qualities of Krsna, they engaged in pure devotional service.

Madhya24.115

TEXT 115

tasyaravinda-nayanasya padaravinda-

kinjalka-misra-tulasi-makaranda-vayuh

antargatah svavivarena cakara tesam

sanksobham aksara-jusam api citta-tanvoh

SYNONYMS

tasya—of Him; aravinda-nayanasya—of the lotus-eyed Lord; pada-aravinda—of the lotus feet; kinjalka—with the toes; misra—mixed; tulasi—the tulasi leaves; makaranda—fragrance; vayuh—breeze; antargatah—entered within; sva-vivarena—through their nostrils; cakara—made; tesam—of the Kumaras; sanksobham—agitation for change; aksara-jusam—attached to impersonal Brahman realization; api—even though; citta-tanvoh—in both mind and body.

TRANSLATION

" ’When the breeze carrying the aroma of tulasi leaves and saffron from the lotus feet of the lotus-eyed Personality of Godhead entered through the nostrils into the hearts of those sages [the Kumaras], they experienced a change in both body and mind, even though they were attached to impersonal Brahman understanding.’

PURPORT

This is a verse from Srimad-Bhagavatam (3.15.43).

Madhya24.116

TEXT 116

vyasa-krpaya sukadevera liladi-smarana

krsna-gunakrsta hana karena bhajana

SYNONYMS

vyasa-krpaya—by the mercy of Srila Vyasadeva; sukadevera—of Sukadeva Gosvami; lila-adi-smarana—remembrance of the transcendental pastimes of Krsna; krsna guna-akrsta—attracted by the transcendental qualities of Krsna; hana—becoming; karena—performed; bhajana—loving service.

TRANSLATION

"By the mercy of Srila Vyasadeva, Sukadeva Gosvami was attracted by the pastimes of Lord Krsna. Being thus attracted by Krsna’s transcendental qualities, he also became a devotee and engaged in His service.

Madhya24.117

TEXT 117

harer gunaksipta-matir

bhagavan badarayanih

adhyagan mahad-akhyanam

nityam visnu-jana-priyah

SYNONYMS

hareh—of Lord Krsna; guna-aksipta-matih—whose mind was agitated by the qualities; bhagavan—the most powerful transcendentalist; badarayanih—Sukadeva, son of Vyasadeva; adhyagat—studied; mahat-akhyanam—the great epic description; nityam—eternally; visnu-jana-priyah—who is very dear to the Vaisnavas, devotees of Lord Visnu.

TRANSLATION

" ’Being very much attracted by the transcendental pastimes of the Lord, the mind of Srila Sukadeva Gosvami was agitated by Krsna consciousness. He therefore began to study Srimad-Bhagavatam by the grace of his father.’

PURPORT

This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.7.11).

Madhya24.118

TEXT 118

nava-yogisvara janma haite ’sadhaka’ jnani

vidhi-siva-narada-mukhe krsna-guna suni’

SYNONYMS

nava—nine; yogi-isvara—great saintly yogis; janma haite—from the very birth; sadhaka—practicers; jnani—well versed in transcendental knowledge; vidhi—Lord Brahma; siva—Lord Siva; narada—the great sage Narada; mukhe—in their mouths; krsna-guna suni’-hearing the transcendental qualities of Krsna.

TRANSLATION

"From their very births, the nine great mystic yogis [Yogendras] were impersonal philosophers of the Absolute Truth. However, because they heard about Lord Krsna’s qualities from Lord Brahma, Lord Siva and the great sage Narada, they also became Krsna’s devotees.

Madhya24.119

TEXT 119

gunakrsta hana kare krsnera bhajana

ekadasa-skandhe tanra bhakti-vivarana

SYNONYMS

guna-akrsta hana—being attracted by the transcendental qualities; kare—engaged in; krsnera bhajana—the devotional service of the Lord; ekadasa-skandhe—in the Eleventh Canto of Srimad-Bhagavatam; tanra—of them; bhakti-vivarana—description of the devotional service.

TRANSLATION

"In the Eleventh Canto of Srimad-Bhagavatam there is a full description of the devotional service of the nine Yogendras, who rendered devotional service because they were attracted by the Lord’s transcendental qualities.

Madhya24.120

TEXT 120

aklesam kamala-bhuvah pravisya gosthim

kurvantah sruti-sirasam srutim srutajnah

uttungam yadu-pura-sangamaya rangam

yogindrah pulaka-bhrto navapy avapuh

SYNONYMS

aklesam—without material trouble; kamala-bhuvah—of Lord Brahma, who took his birth from the lotus flower; pravisya—entering; gosthim—the association; kurvantah—continuously performing; sruti-sirasam—of the topmost Vedic knowledge; srutim—hearing; sruta-jnah—who are expert in Vedic knowledge; uttungam—very high; yadu-pura-sangamaya—for going back home, back to Godhead, to Dvaraka; rangam—to Ranga-ksetra; yogindrah—great saintly persons; pulaka-bhrtah—being spiritually pleased; nava—nine; api—although; avapuh—achieved.

TRANSLATION

" ’The nine Yogendras entered Lord Brahma’s association and heard from him the real meaning of the topmost Vedic literatures-the Upanisads. Although they were already conversant in Vedic knowledge, they became very jubilant in Krsna consciousness just by listening to Brahma. Thus they wanted to enter Dvaraka, the abode of Lord Krsna. In this way they finally achieved the place known as Ranga-ksetra.’

PURPORT

This is a quotation from the Maha Upanisad.

Madhya24.121

TEXT 121

moksakanksi jnani haya tina-prakara

mumuksu, jivan-mukta, prapta-svarupa ara

SYNONYMS

moksa-akanksi—those who desire to merge into the impersonal Brahman; jnani—advanced in knowledge; haya—are; tina-prakara—three varieties; mumuksu—desiring to be liberated; jivat-mukta—already liberated, even in this life; prapta-svarupa—self-realized; ara—and.

TRANSLATION

"Those who wish to merge into the impersonal Brahman are also divided into three categories-those desiring to be liberated, those already liberated and those who have realized Brahman.

Madhya24.122

TEXT 122

’mumuksu’ jagate aneka samsari jana

’mukti’ lagi’ bhaktye kare krsnera bhajana

SYNONYMS

mumuksu—desiring to be liberated; jagate—in this world; aneka—many; samsari jana—engaged in material activities; mukti lagi’-for the sake of liberation; bhaktye—in devotional service; kare—perform; krsnera bhajana—the worship of Krsna.

TRANSLATION

"There are many people within this material world who desire liberation, and for this purpose they render devotional service to Lord Krsna.

Madhya24.123

TEXT 123

mumuksavo ghora-rupan

hitva bhuta-patin atha

narayana-kalah santa

bhajanti hy anasuyavah

SYNONYMS

mumuksavah—those who are perfectly learned, who desire the highest perfection, and who, unlike demons and nondevotees, are never envious of anyone; ghora-rupan—demigods with fearful bodily features; hitva—giving up; bhuta-patin—the forefathers (prajapatis); atha—therefore; narayana-kalah—the plenary expansions of Lord Narayana; santah—very peaceful; bhajanti—they worship; hi—certainly; anasuyavah—nonenvious.

TRANSLATION

" ’Those who want to be relieved from the material clutches give up the worship of the various demigods, who have fearful bodily features. Such peaceful devotees, who are not envious of the demigods, worship the different forms of the Supreme Personality of Godhead, Narayana.’

PURPORT

This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (1.2.26). Those who actually want the highest perfection worship Lord Visnu in His different incarnations. Those who are attracted to the materialistic way of life and who are always agitated and full of anxiety worship demigods who appear fierce, demigods like goddess Kali and Kala-bhairava (Rudra). The devotees of Krsna, however, do not envy the demigods or their worshipers but peacefully render devotional service to the incarnations of Narayana instead.

Madhya24.124

TEXT 124

sei sabera sadhu-sange guna sphuraya

krsna-bhajana karaya, ’mumuksa’ chadaya

SYNONYMS

sei sabera—of all those worshipers of different demigods; sadhu-sange—the contact of real devotees; guna sphuraya—awakens the appreciation of transcendental qualities; krsna-bhajana karaya—engages in the devotional service of Lord Krsna; mumuksa chadaya—and causes to give up the desire to be liberated or merge into the impersonal feature of the Lord.

TRANSLATION

"If those who are attached to demigod worship fortunately associate with the devotees, their dormant devotional service and appreciation of the Lord’s qualities gradually awaken. In this way they also engage in Krsna’s devotional service and give up the desire for liberation and the desire to merge into the existence of impersonal Brahman.

PURPORT

The four Kumaras (Catuh-sana), Sukadeva Gosvami and the nine Yogendras were absorbed in Brahman realization, and how they became devotees is described herein. There are three kinds of impersonalists-the mumuksu (those desiring liberation), the jivan-muktas (those liberated in this life) and the prapta-svarupas (those merged in Brahman realization). All three types of jnanis are called moksakanksis, those desiring liberation. By associating with devotees, such people give up the mumuksu principle and render devotional service. The real cause for this change is the association of devotees. This Krsna consciousness movement is meant to attract all types of men, even those who desire things other than the Lord’s devotional service. Through the association of devotees, they gradually begin to render devotional service.

Madhya24.125

TEXT 125

aho mahatman bahu-dosa-dusto

’py ekena bhaty esa bhavo gunena

sat-sangamakhyena sukhavahena

krtadya no yena krsa mumuksa

SYNONYMS

aho mahatman—O great devotee; bahu-dosa-dustah—infected with varieties of material disease or attachment; api—although; ekena—with one; bhati—shines; esah—this; bhavah—birth in this material world; gunena—with a good quality; sat-sangama-akhyena—known as association with devotees; sukha-avahena—which brings about happiness; krta—made; adya—now; nah—our; yena—by which; krsa—insignificant; mumuksa—the desire for liberation.

TRANSLATION

" ’O great learned devotee, although there are many faults in this material world, there is one good opportunity-the association with devotees. Such association brings about great happiness. Due to this good quality, our strong desire to achieve liberation by merging into the Brahman effulgence has become weakened.’

PURPORT

This is a quotation from the Hari-bhakti-sudhodaya.

Madhya24.126

TEXT 126

naradera sange saunakadi muni-gana

mumuksa chadiya kaila krsnera bhajana

SYNONYMS

naradera sange—by the association of the great saintly person Narada; saunaka-adi muni-gana—the great sages headed by Saunaka Muni; mumuksa chadiya—giving up the desire for liberation; kaila—performed; krsnera bhajana—devotional service to Krsna.

TRANSLATION

"By associating with the great saint Narada, the great sages like Saunaka and others gave up the desire for liberation and engaged in Krsna’s devotional service.

Madhya24.127

TEXT 127

krsnera darsane, karo krsnera krpaya

mumuksa chadiya gune bhaje tanra pa’ya

SYNONYMS

krsnera darsane—simply by meeting Krsna; karo—someone; krsnera krpaya—by the favor of Krsna; mumuksa chadiya—giving up the desire for liberation; gune—being attracted by the transcendental qualities of Krsna; bhaje—engages in service; tanra pa’ya—at the lotus feet of Krsna.

TRANSLATION

"Simply by meeting Krsna or receiving Krsna’s special favor, one can give up the desire for liberation. Being attracted by the transcendental qualities of Krsna, one can engage in His service.

Madhya24.128

TEXT 128

asmin sukha-ghana-murtau param-

atmani vrsni-pattane sphurati

atmaramataya me vrtha

gato bata ciram kalah

SYNONYMS

asmin—when this; sukha-ghana-murtau—form of complete happiness; parama-atmani—the Supreme Person; vrsni-pattane—in Dvaraka-dhama; sphurati—exists; atmaramataya—by the process of cultivating Brahman realization; me—my; vrtha—uselessly; gatah—wasted; bata—alas, what can I say; ciram—for a long time; kalah—time.

TRANSLATION

" ’In this Dvaraka-dhama, I am being attracted by the Supreme Personality of Godhead, Krsna, who is personified spiritual bliss. Simply by seeing Him, I am feeling great happiness. Oh, I have wasted so much time trying to become self-realized through impersonal cultivation. This is a cause for lamentation!’

PURPORT

This verse is also found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (3.1.34).

Madhya24.129

TEXT 129

jivan-mukta’ aneka, sei dui bheda jani

’bhaktye jivan-mukta’, jnane jivan-mukta’ mani

SYNONYMS

jivat-mukta—liberated in this life; aneka—there are many; sei—all of them; dui bheda—two divisions; jani—we consider; bhaktye jivat-mukta—one liberated in this life by pursuing the process of devotional service; jnane jivat-mukta—a person liberated in this life by following the process of philosophical speculation; mani—we can understand.

TRANSLATION

"There are many people who are liberated even in this lifetime. Some are liberated by discharging devotional service, and others are liberated through the philosophical speculative process.

Madhya24.130

TEXT 130

’bhaktye jivan-mukta’ gunakrsta hana krsna bhaje

suska-jnane jivan-mukta aparadhe adho maje

SYNONYMS

bhaktye jivat-mukta—persons liberated in this life by discharging devotional service; guna-akrsta hana—being attracted by the transcendental qualities of Krsna; krsna bhaje—engage in the devotional service of the Lord; suska-jnane jivat-mukta—so-called liberated in this life by dry, speculative knowledge; aparadhe—by offenses; adho maje—fall down.

TRANSLATION

"Those who are liberated by devotional service become more and more attracted by the transcendental qualities of Krsna. Thus they engage in His service. Those who are liberated by the speculative process eventually fall down again due to offensive activity.

Madhya24.131

TEXT 131

ye ’nye ’ravindaksa vimukta-maninas

tvayy asta-bhavad avisuddha-buddhayah

aruhya krcchrena param padam tatah

patanty adho ’nadrta-yusmad-anghrayah

SYNONYMS

ye—all those who; anye—others (nondevotees); aravinda-aksa—O lotus-eyed one; vimukta-maninah—who consider themselves liberated; tvayi—unto You; asta-bhavat—without devotion; avisuddha-buddhayah—whose intelligence is not purified; aruhya—having ascended; krcchrena—by severe austerities and penances; param padam—to the supreme position; tatah—from there; patanti—fall; adhah—down; anadrta—without respecting; yusmat—Your; anghrayah—lotus feet.

TRANSLATION

" ’O lotus-eyed one, those who think they are liberated in this life but are without devotional service to You are of impure intelligence. Although they accept severe austerities and penances and rise to the spiritual position, to impersonal Brahman realization, they fall down again because they neglect to worship Your lotus feet.’

PURPORT

This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.2.32).

Madhya24.132

TEXT 132

brahma-bhutah prasannatma

na socati na kanksati

samah sarvesu bhutesu

mad-bhaktim labhate param

SYNONYMS

brahma-bhutah—being one with the Absolute; prasanna-atma—fully joyful; na—never; socati—laments; na—never; kanksati—desires; samah—equally disposed; sarvesu—all; bhutesu—to living entities; mat-bhaktim—My devotional service; labhate—gains; param—transcendental.

TRANSLATION

" ’One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and is fully joyful. Be never laments nor desires to have anything; he is equally disposed to every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me.’

PURPORT

This is a quotation from Bhagavad-gita (18.54).

Madhya24.133

TEXT 133

advaita-vithi-pathikair upasyah

svananda-simhasana-labdha-diksah

sathena kenapi vayam hathena

dasi-krta gopa-vadhu-vitena

SYNONYMS

advaita-vithi—of the path of monism; pathikaih—by the wanderers; upasyah—worshipable; svananda—of self-realization; simhasana—on the throne; labdha-diksah—being initiated; sathena—by a cheater; kenapi—some; vayam—I; hathena—by force; dasi-krta—made into a maidservant; gopa-vadhu-vitena—engaged in joking with the gopis.

TRANSLATION

" ’Although I was worshiped by those on the path of monism and initiated into self-realization through the yoga system, I am nonetheless forcibly turned into a maidservant by some cunning boy who is always joking with the gopis.’

PURPORT

This is a verse written by Bilvamangala Thakura.

Madhya24.134

TEXT 134

bhakti-bale ’prapta-svarupa’ divya-deha paya

krsna-gunakrsta hana bhaje krsna-pa’ya

SYNONYMS

bhakti-bale—by the strength of devotional service; prapta-svarupa—attaining his original status; divya-deha—a transcendental body; paya—one gets; krsna-guna-akrsta—attracted by the transcendental qualities of Krsna; hana—being; bhaje—takes to devotional service; krsna-pa’ya—at Krsna’s lotus feet.

TRANSLATION

"One who has attained his constitutional position by the strength of devotional service attains a transcendental body even in this lifetime. Being attracted by Lord Krsna’s transcendental qualities, one fully engages in service at His lotus feet.

Madhya24.135

TEXT 135

nirodho ’syanu sayanam

atmanah saha saktibhih

muktir hitvanyatha-rupam

svarupena vyavasthitih

SYNONYMS

nirodhah—winding up; asya—of this; anu—after; sayanam—lying down; atmanah—of the Supreme Lord; saha—with; saktibhih—the energies (marginal and external); muktih—liberation; hitva—giving up; anyatha—other; rupam—form; svarupena—with one’s own eternal form; vyavasthitih—staying.

TRANSLATION

" ’The living entities and other potencies merge in the Maha-Visnu as the Lord lies down and winds up [destroys] the cosmic manifestation. Liberation means being situated in one’s eternal original form, which he attains after giving up the changeable gross and subtle bodies.’

PURPORT

This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.10.6).

Madhya24.136

TEXT 136

krsna-bahirmukha-dose maya haite bhaya

krsnonmukha bhakti haite maya-mukta haya

SYNONYMS

krsna-bahih-mukha—-of going against Krsna consciousness; dose--by the fault; maya haite--from the illusory energy; bhaya--fear; krsna-unmukha--in favor of Krsna consciousness; bhakti—devotional service; haite—from; maya-mukta—liberated from maya; haya—one becomes.

TRANSLATION

"By opposing Krsna consciousness, one again becomes conditioned and fearful due to the influence of maya. By executing devotional service faithfully, one is liberated from maya.

Madhya24.137

TEXT 137

bhayam dvitiyabhinivesatah syad

isad apetasya viparyayo ’smrtih

tan-mayayato budha abhajet tam

bhaktyaikayesam guru-devatatma

SYNONYMS

bhayam—fear; dvitiya-abhinivesatah—from the misconception of being a product of material energy; syat—arises; isat—from the Supreme Personality of Godhead, Krsna; apetasya—of one who has withdrawn (the conditioned soul); viparyayah—reversal of position; asmrtih—no conception of his relationship with the Supreme Lord; tat-mayaya—because of the illusory energy of the Supreme Lord; atah—therefore; budhah—one who is wise; abhajet—must worship; tam—Him; bhaktya—by devotional service; ekaya—undiverted to karma and jnana; isam—the Supreme Personality of Godhead; guru—as the spiritual master; devata—worshipable Lord; atma—Supersoul.

TRANSLATION

" ’When the living entity is attracted by the material energy that is separate from Krsna, he is overpowered by fear. Because he is separated from the Supreme Personality of Godhead by the material energy, his conception of life is reversed. In other words, instead of being the eternal servant of Krsna, he becomes Krsna’s competitor. This is called viparyayah asmrtih. To nullify this mistake, one who is actually learned and advanced worships the Supreme Personality of Godhead as his spiritual master, worshipful Deity and source of life. Be thus worships the Lord by the process of unalloyed devotional service.’

PURPORT

This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (11.2.37).

Madhya24.138

TEXT 138

daivi hy esa guna-mayi

mama maya duratyaya

mam eva ye prapadyante

mayam etam taranti te

SYNONYMS

daivi—belonging to the Supreme Lord; hi—certainly; esa—this; guna-mayi—made of the three modes; mama—My; maya—external energy; duratyaya—very difficult to surpass; mam—unto Me; eva—certainly; ye—those who; prapadyante—surrender fully; mayam—the illusory energy; etam—this; taranti—cross over; te—they.

TRANSLATION

" ’This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it.’

PURPORT

This is a quotation from Bhagavad-gita (7.14).

Madhya24.139

TEXT 139

bhakti vinu mukti nahi, bhaktye mukti haya

SYNONYMS

bhakti—devotional service; vinu—without; mukti—liberation; nahi—there is not; bhaktye—actually by devotional service; mukti haya—liberation is attained.

TRANSLATION

"One does not attain liberation without rendering devotional service. Liberation is only attained by devotional service.

Next verse (Madhya24.140)