Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 25

Madhya25.65

TEXT 65

caudikete laksa loka bale ’hari’ ’hari’

uthila mangala-dhvani svarga-martya bhari’

SYNONYMS

cau-dikete—all around; laksa—hundreds of thousands; loka—people; bale—chant; hari hari—O Supreme Personality of Godhead, Hari; uthila—there arose; mangala-dhvani—an auspicious sound; svarga-martya bhari’-overwhelming all the universe.

TRANSLATION

In all directions, hundreds and thousands of people began to chant “Hari! Hari!” Thus there arose a tumultuous and auspicious sound filling the entire universe.

Madhya25.66

TEXT 66

nikate hari-dhvani suni’ parakasananda

dekhite kautuke aila lana sisya-vrnda

SYNONYMS

nikate—nearby; hari-dhvani suni’-after hearing the chanting of the Hare Krsna maha-mantra; parakasananda—Prakasananda Sarasvati; dekhite—to see; kautuke—in great eagerness; aila—came; lana—taking; sisya-vrnda—all the disciples.

TRANSLATION

When Prakasananda Sarasvati, who was staying nearby, heard this tumultuous chanting of the Hare Krsna maha-mantra, he and his disciples immediately came to see the Lord.

Madhya25.67

TEXT 67

dekhiya prabhura nrtya, prema, dehera madhuri

sisya-gana-sange sei bale ’hari’ ’hari’

SYNONYMS

dekhiya—seeing; prabhura nrtya—the dancing of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema—ecstatic love; dehera madhuri—the transcendental beauty of His body; sisya-gana-sange—with his disciples; sei—Prakasananda Sarasvati; bale—chants; hari hari—Lord Hari’s name.

TRANSLATION

When Prakasananda Sarasvati saw the Lord, he and his disciples also joined the chanting with Sri Caitanya Mahaprabhu. Prakasananda Sarasvati was charmed by the Lord’s dancing and ecstatic love and by the transcendental beauty of His body.

Madhya25.68

TEXT 68

kampa, svara-bhanga, sveda, vaivarnya, stambha

asru-dharaya bhije loka, pulaka-kadamba

SYNONYMS

kampa—trembling; svara-bhanga—faltering voice; sveda—perspiration; vaivarnya—fading of bodily color; stambha—becoming stunned; asru-dharaya—with showers of tears from the eyes; bhije—wet; loka—all the people; pulaka-kadamba—eruptions on the body like kadamba flowers.

TRANSLATION

Ecstatic spiritual transformations began to take place in the Lord’s body. His body trembled, and His voice faltered. He perspired, turned pale and wept a constant flow of tears, which wet all the people standing there. The eruptions on the Lord’s body appeared like kadamba flowers.

Madhya25.69

TEXT 69

harsa, dainya, capalyadi ’sancari’ vikara

dekhi’ kasi-vasi lokera haila camatkara

SYNONYMS

harsa—jubilation; dainya—humility; capalya-adi—talking in ecstasy and so on; sancari vikara—the transient transformations; dekhi’-seeing; kasi-vasi—the inhabitants of Benares; lokera—of all the people; haila camatkara—there was astonishment.

TRANSLATION

All the people were astonished to see the Lord’s jubilation and humility and to hear Him talk in ecstasy. Indeed, all the residents of Benares [Kasi] saw the bodily transformations and were astonished.

Madhya25.70

TEXT 70

loka-sanghatta dekhi’ prabhura ’bahya’ yabe haila

sannyasira gana dekhi’ nrtya samvarila

SYNONYMS

loka-sanghatta dekhi’-by seeing the great crowd of people; prabhura—of Lord Caitanya; bahya—external consciousness; yabe haila—when there was; sannyasira gana—the groups of Mayavadi sannyasis, headed by Prakasananda Sarasvati; dekhi’-seeing; nrtya samvarila—suspended His dancing.

TRANSLATION

When Sri Caitanya Mahaprabhu regained His external consciousness, He saw that many Mayavadi sannyasis and other people were gathered there. He therefore suspended His dancing for the time being.

Madhya25.71

TEXT 71

prakasanandera prabhu vandila carana

prakasananda asi’ tanra dharila carana

SYNONYMS

prakasanandera—of Prakasananda Sarasvati; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; vandila—prayed; carana—at the feet; prakasananda—Prakasananda Sarasvati; asi’-coming; tanra—His; dharila carana—immediately caught the lotus feet.

TRANSLATION

After stopping the kirtana, Sri Caitanya Mahaprabhu, who is a great example of humility, offered prayers unto the feet of Prakasananda Sarasvati. At this, Prakasananda Sarasvati immediately came forward and clasped the Lord’s lotus feet.

Madhya25.72

TEXT 72

prabhu kahe,-’tumi jagad-guru pujyatama

ami tomara na ha-i ’sisyera sisya’ sama

SYNONYMS

prabhu kahe—Sri Caitanya Mahaprabhu continued to speak; tumi—you; jagat-guru—the spiritual master of the whole world; pujya-tama—the most worshipable; ami—I; tomara—your; na ha-i—am not; sisyera sisya sama—equal to the disciple of the disciple.

TRANSLATION

When Prakasananda Sarasvati caught hold of the Lord’s lotus feet, the Lord said, “My dear sir, you are the spiritual master of the whole world; therefore you are most worshipable. As far as I am concerned, I am not even on the level of the disciple of your disciple.”

PURPORT

Mayavadi sannyasis generally call themselves jagad-guru, the spiritual master of the whole world. Many consider themselves worshipable by everyone, although they do not even go outside India or their own district. Out of His great magnanimity and humility, Sri Caitanya Mahaprabhu presented Himself as a subordinate disciple of Prakasananda Sarasvati.

Madhya25.73

TEXT 73

srestha hana kene kara hinera vandana

amara sarva-nasa haya, tumi brahma-sama

SYNONYMS

srestha hana—being a more honorable person; kene—why; kara—you do; hinera—of an inferior person; vandana—worship; amara sarva-nasa haya—I become minimized in My strength; tumi brahma-sama—you are equal with the impersonal Brahman.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "You are a great, spiritually advanced personality, and therefore you cannot worship a person like Me. I am far inferior. If you do so, My spiritual power will be diminished, for you are as good as the impersonal Brahman.

Madhya25.74

TEXT 74

yadyapi tomare saba brahma-sama bhase

loka-siksa lagi’ aiche karite na aise’

SYNONYMS

yadyapi—although; tomare—for you; saba—everyone; brahma-sama—equal to the impersonal Brahman; bhase—appears; loka-siksa lagi’-for the enlightenment of people in general; aiche—in such a way; karite na aise—you should not present yourself.

TRANSLATION

“My dear sir, for you everyone is on the level of impersonal Brahman, but for the enlightenment of people in general you should not behave in that way.”

Madhya25.75

TEXT 75

tenho kahe, ’tomara purve ninda-aparadha ye karila

tomara carana-sparse, saba ksaya gela

SYNONYMS

tenho kahe—he replied; tomara—of You; purve—formerly; ninda-aparadha—offenses and blasphemy; ye karila—whatever I have done; tomara carana-sparse—by touching Your lotus feet; saba ksaya gela—the effects of all those offenses have been destroyed.

TRANSLATION

Prakasananda Sarasvati replied, "Formerly I have committed many offenses against You by blaspheming You, but now the effects of my offenses are counteracted by my touching Your lotus feet.

Madhya25.76

TEXT 76

jivan-mukta api punar

yanti samsara-vasanam

yady acintya-maha-saktau

bhagavaty aparadhinah

SYNONYMS

jivat-muktah—persons liberated during this life; apialso; punah—again; yanti—go; samsara-vasanam—to desire material enjoyment; yadi—if; acintya-maha-saktau—to the possessor of inconceivable spiritual potency; bhagavati—the Supreme Personality of Godhead; aparadhinah—offenders.

TRANSLATION

" ’If a person considered liberated in this life commits offenses against the reservoir of inconceivable potencies, the Supreme Personality of Godhead, he will again fall down and desire the material atmosphere for material enjoyment.’

Madhya25.77

TEXT 77

sa vai bhagavatah srimat-

pada-sparsa-hatasubhah

bheje sarpa-vapur hitva

rupam vidyadhararcitam

SYNONYMS

sah—he (the serpent); vai—indeed; bhagavatah—of the Supreme Personality of Godhead, Krsna; srimat-pada-sparsa—by the touch of the lotus feet; hata-asubhah—relieved from all reactions of sinful life; bheje—achieved; sarpa-vapuh—the body of a snake; hitva—giving up; rupam—beauty; vidyadhara-arcitam—suitable for a person of Vidyadhara-loka.

TRANSLATION

“ ’Being touched by the lotus feet of Sri Krsna, that serpent was immediately freed from the reactions of his sinful life. Thus the serpent gave up his body and assumed the body of a beautiful Vidyadhara demigod.’ ”

PURPORT

This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.34.9). The inhabitants of Vrndavana, under the leadership of Nanda Maharaja, once wanted to go to the bank of the Sarasvati on a pilgrimage. Nanda Maharaja was fasting, and he lay down near the forest. At that time a serpent, who was formerly cursed by Angirasa Rsi, appeared. This serpent had formerly been named Sudarsana, and he had belonged to the Gandharvaloka planet. However, because he joked with the rsi, he was condemned to take on the body of a big snake. When this serpent attacked Nanda Maharaja, Nanda Maharaja began to call, “Krsna! Help!” Krsna immediately appeared and began to kick the serpent with His lotus feet. Due to being touched by the Lord’s lotus feet, the serpent was immediately freed from the reactions of his sinful life. Being freed, he again assumed his original form of Sudarsana, the Gandharva.

Madhya25.78

TEXT 78

prabhu kahe,-’visnu’ ’visnu’, ami ksudra jiva hina

jive ’visnu’ mani-ei aparadha-cihna

SYNONYMS

prabhu kahe—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; visnu visnu—the holy name of Visnu; ami—I; ksudra—infinitesimal; jiva—a living entity; hina—bereft of all good qualities; jive—such a low-grade living entity; visnu mani—accepting as Lord Visnu or the Personality of Godhead; ei aparadha-cihna—this is a great offense.

TRANSLATION

When Prakasananda Sarasvati supported himself by quoting the verse from Srimad-Bhagavatam, Sri Caitanya Mahaprabhu immediately protested by uttering the holy name of Lord Visnu. The Lord then presented Himself as a most fallen living entity, and He said, “If someone accepts a fallen conditioned soul as Visnu, Bhagavan, or an incarnation, he commits a great offense.”

PURPORT

Although Sri Caitanya Mahaprabhu was Visnu, the Supreme Personality of Godhead, He nonetheless, to teach us a lesson, denied belonging to the Visnu category. Unfortunately, there are many so-called Visnu incarnations in this Age of Kali. People do not know that posing oneself as an incarnation is most offensive. People should not accept an ordinary man as an incarnation of God, for this also is a very great offense.

Madhya25.79

TEXT 79

jive ’visnu’ buddhi dure-yei brahma-rudra-sama

narayane mane tare ’pasandite’ ganana

SYNONYMS

jive—an ordinary living being; visnu—as Lord Visnu; buddhi—acceptance; dure—let alone; yei—anyone who; brahma-rudra-sama—equal to personalities like Lord Brahma and Lord Siva; narayane—Lord Narayana, Visnu; mane—accepts; tare—such a person; pasandite ganana—is grouped among the pasandis, atheistic offenders.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "To say nothing of ordinary living entities, even Lord Brahma and Lord Siva cannot be considered on the level of Visnu or Narayana. If one considers them as such, he is immediately considered an offender and atheist.

Madhya25.80

TEXT 80

yas tu narayanam devam

brahma-rudradi-daivataih

samatvenaiva vikseta

sa pasandi bhaved dhruvam"

SYNONYMS

yah—any person who; tu—however; narayanam—the Supreme Personality of Godhead, the master of such demigods as Brahma and Siva; devam—the Lord; brahma—Lord Brahma; rudra—Lord Siva; adi—and others; daivataih—with such demigods; samatvena—on an equal level; eva—certainly; vikseta—observes; sah—such a person; pasandipasandi; bhavet—must be; dhruvam—certainly.

TRANSLATION

“ ’A person who considers demigods like Brahma and Siva to be on an equal level with Narayana is to be considered an offender, a pasandi.’ ”

Madhya25.81

TEXT 81

prakasananda kahe,-"tumi saksat bhagavan

tabu yadi kara tanra ’dasa’-abhimana

SYNONYMS

prakasananda kahe—Prakasananda Sarasvati replied; tumiYou; saksat—directly; bhagavan—the Supreme Personality of Godhead, Krsna; tabu—yet; yadi—if; kara—You pose; tanra dasa-abhimana—considering Yourself His servant.

TRANSLATION

Prakasananda replied, "You are the Supreme Personality of Godhead, Krsna Himself. Nonetheless, You are considering Yourself His eternal servant.

Madhya25.82

TEXT 82

tabu pujya hao, tumi bada ama haite

sarva-nasa haya mora tomara nindate

SYNONYMS

tabu—still; pujya hao—You are worshipable; tumi bada—You are much greater; ama haite—than me; sarva-nasa haya—everything becomes lost; mora—my; tomara nindate—by blaspheming You.

TRANSLATION

"My dear Lord, You are the Supreme Lord, and although You consider Yourself the Lord’s servant, You are nonetheless worshipable. You are much greater than I am; therefore all my spiritual achievements have been lost because I have blasphemed You.

Madhya25.83

TEXT 83

muktanam api siddhanam

narayana-parayanah

sudurlabhah prasantatma

kotisv api maha-mune

SYNONYMS

muktanam—of persons liberated or freed from the bondage of ignorance; api—even; siddhanam—of persons who have achieved perfection; narayana—of the Supreme Personality of Godhead; parayanah—the devotee; su-durlabhah—very rare; prasanta-atma—completely satisfied, desireless; kotisu—among many millions; api—certainly; maha-mune—O great sage.

TRANSLATION

" ’O great sage, out of many millions of materially liberated people who are free from ignorance, and out of many millions of siddhas who have nearly attained perfection, there is hardly one pure devotee of Narayana. Only such a devotee is actually completely satisfied and peaceful.’

PURPORT

This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (6.14.5).

Madhya25.84

TEXT 84

ayuh sriyam yaso dharmam

lokan asisa eva ca

hanti sreyamsi sarvani

pumso mahad-atikramah

SYNONYMS

ayuh—duration of life; sriyam—opulence; yasah—reputation; dharmam—religion; lokan—possessions; asisah—benedictions; eva—certainly; ca—and; hanti—destroys; sreyamsi—good fortune; sarvani—all; pumsah—of a person; mahat—of great souls; atikramah—violation.

TRANSLATION

" ’When a person mistreats great souls, his life span, opulence, reputation, religion, possessions and good fortune are all destroyed.’

PURPORT

This is a statement made by Sukadeva Gosvami, who was relating Srimad-Bhagavatam (10.4.46) to Maharaja Pariksit.

Madhya25.85

TEXT 85

naisam matis tavad urukramanghrim

sprsaty anarthapagamo yad-arthah

mahiyasam pada-rajo-’bhisekam

niskincananam na vrnita yavat

SYNONYMS

na—not; esam—of those who are attached to household life; matih—the interest; tavat—that long; urukrama-anghrim—the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is credited with uncommon activities; sprsati—touches; anartha—of unwanted things; apagamah—vanquishing; yat—of which; arthah—results; mahiyasam—of the great personalities, devotees; pada-rajah—of the dust of the lotus feet; abhisekam—sprinkling on the head; niskincananam—who are completely detached from material possessions; na vrnita—does not do; yavat—as long as.

TRANSLATION

" ’Unless human society accepts the dust of the lotus feet of great mahatmas-devotees who have nothing to do with material possessions-mankind cannot turn its attention to the lotus feet of Krsna. Those lotus feet vanquish all the unwanted miserable conditions of material life.’

PURPORT

This verse appears in Srimad-Bhagavatam (7.5.32).

Madhya25.86

TEXT 86

ebe tomara padabje upajibe bhakti

tathi lagi’ kari tomara carane pranati"

SYNONYMS

ebe—now; tomara—Your; pada-abje—to the lotus feet; upajibe—will grow; bhakti—devotional service; tathi lagi’-for that reason; kari—I do; tomara carane pranati—humble obeisances at Your lotus feet.

TRANSLATION

“Henceforward I shall certainly develop devotional service unto Your lotus feet. For this reason I have come to You and have fallen down at Your lotus feet.”

Madhya25.87

TEXT 87

eta bali’ prabhure lana tathaya vasila

prabhure prakasananda puchite lagila

SYNONYMS

eta bali’—saying this; prabhure—Sri Caitanya Mahaprabhu; lana—taking; tathaya vasila—sat down there; prabhure—unto Sri Caitanya Mahaprabhu; prakasananda—Prakasananda Sarasvati; puchite lagila—began to inquire.

TRANSLATION

After saying this, Prakasananda Sarasvati sat down with Sri Caitanya Mahaprabhu and began to question the Lord as follows.

Madhya25.88

TEXT 88

mayavade karila yata dosera akhyana

sabe ei jani’ acaryera kalpita vyakhyana

SYNONYMS

mayavade—in the philosophy of Mayavada, impersonalism; karila—You have done; yata—all; dosera akhyana—description of the faults; sabe—all; ei—these; jani’-knowing; acaryera—of Sankaracarya; kalpita vyakhyana—imaginary explanations.

TRANSLATION

Prakasananda Sarasvati said, "We can understand the faults You have pointed out in the Mayavada philosophy. All the explanations given by Sankaracarya are imaginary.

Madhya25.89

TEXT 89

sutrera karila tumi mukhyartha-vivarana

taha suni’ sabara haila camatkara mana

SYNONYMS

sutrera—of the Brahma-sutra; karila—have done; tumi—You; mukhya-artha-vivarana—description of the direct meaning; taha suni’-hearing that; sabara—of everyone; haila—became; camatkara—astonished; mana—the mind.

TRANSLATION

"My dear Lord, whatever direct meaning You have given when explaining the Brahma-sutra is certainly very wonderful to all of us.

Madhya25.90

TEXT 90

tumi ta’ isvara, tomara ache sarva-sakti

sanksepa-rupe kaha tumi sunite haya mati

SYNONYMS

tumi ta’—indeed You are; isvara—the Supreme Lord; tomara—of You; ache—there are; sarva-sakti—all potencies; sanksepa-rupe—briefly; kaha—please explain; tumi—You; sunite haya mati—I wish to hear.

TRANSLATION

“You are the Supreme Personality of Godhead, and therefore You have inconceivable energies. I wish to hear from You briefly about the Brahma-sutra.”

PURPORT

Prakasananda Sarasvati said that he had already understood Sri Caitanya Mahaprabhu’s explanation of the direct import of Brahma-sutra. Nonetheless, he was requesting the Lord to briefly give the purpose and purport of the Brahma-sutra, the Vedanta-sutra.

Madhya25.91

TEXT 91

prabhu kahe,-"ami jiva’, ati tuccha-jnana!

vyasa-sutrera gambhira artha, vyasa-bhagavan

SYNONYMS

prabhu kahe—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu replied; ami jiva—I am an insignificant living being; ati tuccha-jnana—My knowledge is very meager; vyasa-sutrera—of the Vedanta-sutra, written by Vyasadeva; gambhira artha—very grave meaning; vyasa—Vyasadeva; bhagavan—the Supreme Personality of Godhead.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "I am an ordinary living being, and therefore my knowledge is very insignificant. However, the meaning of the Brahma-sutra is very grave because its author, Vyasadeva, is the Supreme Personality of Godhead Himself.

PURPORT

An ordinary living being cannot actually understand the purpose of the Vedanta-sutra. One can understand the purpose if he hears it from the authority, Vyasadeva himself. For this reason, Vyasadeva gave a commentary on the Brahma-sutra in the form of Srimad-Bhagavatam. He had been instructed to do this by his spiritual master, Narada. Of course, Sankaracarya distorted the purpose of the Brahma-sutra because he had a motive to serve. He wanted to establish Vedic knowledge in place of the atheistic knowledge spread by Lord Buddha. All these necessities are there according to time and circumstances. Neither Lord Buddha nor Sankaracarya is to be blamed. The time required such an explanation for the understanding of various types of atheists. The conclusion is that one cannot understand the purpose of the Vedanta-sutra without going through Srimad-Bhagavatam and rendering devotional service. Caitanya Mahaprabhu therefore further explains the matter in the following verses.

Madhya25.92

TEXT 92

tanra sutrera artha kona jiva nahi jane

ataeva apane sutrartha kariyache vyakhyane

SYNONYMS

tanra sutrera artha—the meaning of Vyasadeva’s Vedanta-sutra; kona—any; jiva—living being; nahi jane—does not know; ataeva—therefore; apane—personally; sutra-artha—the meanings of the sutras; kariyache vyakhyane—has described.

TRANSLATION

"The purpose of the Vedanta-sutra is very difficult for an ordinary person to understand, but Vyasadeva, out of his causeless mercy, has personally explained the meaning.

Madhya25.93

TEXT 93

yei sutra-karta, se yadi karaye vyakhyana

tabe sutrera mula artha lokera haya jnana

SYNONYMS

yei sutra-karta—the person who has made the Vedanta-sutra; se—that person; yadi—if; karaye vyakhyana—explains the meaning; tabe—then; sutrera—of the codes of Vedanta-sutra; mula—the original; artha—meaning; lokera—of the people in general; haya jnana—comes within knowledge.

TRANSLATION

"If the Vedanta-sutra is explained by Vyasadeva himself, who has written it, its original meaning can be understood by the people in general.

Madhya25.94

TEXT 94

pranavera yei artha, gayatrite sei haya

sei artha catuh-slokite vivariya kaya

SYNONYMS

pranavera—of the sound vibration, omkara; yei—whatever; artha—meaning; gayatrite—in the Gayatri mantra; sei—that; haya—there is; sei artha—that same meaning; catuh-slokite—in Srimad-Bhagavatam summarized in four slokas; vivariya—describing elaborately; kaya—has said.

TRANSLATION

"The meaning of the sound vibration omkara is present in the Gayatri mantra. The same is elaborately explained in the four slokas of Srimad Bhagavatam known as catuh-sloki.

Madhya25.95

TEXT 95

brahmare isvara catuh-sloki ye kahila

brahma narade sei upadesa kaila

SYNONYMS

brahmare—to Lord Brahma; isvara—the Supreme Personality of Godhead; catuh-sloki—the four famous verses known as catuh-sloki; ye kahila—whatever was explained; brahma—Lord Brahma; narade—to Narada Muni; sei—that; upadesa kaila—instructed.

TRANSLATION

"Whatever was spoken by the Supreme Personality of Godhead to Lord Brahma in the four verses of Srimad-Bhagavatam, was also explained to Narada by Lord Brahma.

Madhya25.96

TEXT 96

narada sei artha vyasere kahila

suni’ veda-vyasa mane vicara karila

SYNONYMS

narada—the great sage Narada; sei artha—the same purpose; vyasere kahila—explained to Vyasadeva; suni’-hearing; veda-vyasa—Vyasadeva; mane—within the mind; vicara karila—considered very carefully.

TRANSLATION

"Whatever Lord Brahma told Narada Muni was again explained by Narada Muni to Vyasadeva. Vyasadeva later considered these instructions in his mind.

Madhya25.97

TEXT 97

"ei artha-amara sutrera vyakhyanurupa

’bhagavata’ kariba sutrera bhasya-svarupa"

SYNONYMS

ei artha—this explanation; amara—my; sutrera—of Brahma-sutra; vyakhya-anurupa—a suitable explanation; bhagavataSrimad-Bhagavata Purana; kariba—I shall make; sutrera—of the Brahma-sutra; bhasya-svarupa—as the original commentary.

TRANSLATION

"Srila Vyasadeva considered that whatever he had received from Narada Muni as an explanation of omkara he would elaborately explain in his book Srimad-Bhagavatam as a commentary on Brahma-sutra.

PURPORT

The sound vibration omkara is the root of Vedic knowledge. This omkara is known as maha-vakya, or the supreme sound. Whatever meaning is in the supreme sound omkara is further understood in the Gayatri mantra. Again, this same meaning is explained in Srimad-Bhagavatam in the four slokas known as catuh-sloki, which begin with the words aham evasam evagre. The Lord says, “Only I existed before the creation.” From this verse, four slokas have been composed, and these are known as the catuh-sloki. In this way the Supreme Personality of Godhead informed Lord Brahma about the purpose of the catuh-sloki. Again, Lord Brahma explained this to Narada Muni, and Narada Muni explained it to Srila Vyasadeva. This is the parampara system, the disciplic succession. The import of Vedic knowledge, the original word pranava, has been explained in Srimad-Bhagavatam. The conclusion is that the Brahma-sutra is explained in Srimad-Bhagavatam.

Madhya25.98

TEXT 98

cari-veda-upanisade yata kichu haya

tara artha lana vyasa karila sancaya

SYNONYMS

cari-veda—the four divisions of the Vedas (Sama, Yajur, Rg and Atharva); upanisade—and in 108 Upanisads; yata—whatever; kichu haya—is there; tara artha—the meanings of those Vedic literatures; lana—taking together; vyasa—Vyasadeva; karila sancaya—collected.

TRANSLATION

"Vyasadeva collected whatever Vedic conclusions were in the four Vedas and 108 Upanisads and placed them in the codes of the Vedanta-sutra.

Madhya25.99

TEXT 99

yei sutre yei rk-visaya-vacana

bhagavate sei rk sloke nibandhana

SYNONYMS

yei sutre—in the codes of Vedanta-sutra; yei—whatever; rk—Vedic mantra; visaya-vacana—subject matter to be explained; bhagavate—in Srimad-Bhagavatam; sei rk—that same Vedic mantra; sloke—in eighteen thousand verses; nibandhana—compiling.

TRANSLATION

"In Vedanta-sutra, the purpose of all Vedic knowledge is explained, and in Srimad-Bhagavatam the same purpose has been explained in eighteen thousand verses.

Madhya25.100

TEXT 100

ataeva brahma-sutrera bhasya-sri-bhagavata

bhagavata-sloka, upanisat kahe ’eka’ mata

SYNONYMS

ataeva—therefore; brahma-sutrera bhasya—the commentary on the Brahma-sutra codes; sri-bhagavataSrimad-Bhagavatam; bhagavata-sloka—the verses in Srimad-Bhagavatam; upanisat—the explanations in the Upanisads; kahe—state; eka mata—the same version.

TRANSLATION

"That which is explained in the verses of Srimad-Bhagavatam and in the Upanisads serves the same purpose.

Madhya25.101

TEXT 101

atmavasyam idam visvam

yat kincij jagatyam jagat

tena tyaktena bhunjitha

ma grdhah kasyasvid dhanam

SYNONYMS

atma-avasyam—the expansion of the energy of the Supreme Soul, the Personality of Godhead; idam—this; visvam—universe; yat—whatever; kincit—something; jagatyam—within the universe; jagat—all that is animate or inanimate; tena—by Him; tyaktena—by things allotted to every person; bhunjitha—you should accept for your maintenance; ma—never; grdhah—encroach; kasyasvit—someone else’s; dhanam—property.

TRANSLATION

" ’Everything animate or inanimate that is within the universe is controlled and owned by the Lord. One should therefore accept only those things for himself that are set aside as his quota, and one should not accept other things, knowing well to whom they belong.’

PURPORT

This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (8.1.10). Communists and socialists are trying to propagate the philosophy that everything belongs to the mass of people or to the state. Such an idea is not perfect. When this idea is expanded, we can see that everything belongs to God. That will be the perfection of the communistic idea. The purpose of Srimad-Bhagavatam is here very nicely explained. Every one of us must be satisfied with those things the Supreme Personality of Godhead has allotted us. We should not encroach upon the possessions of others. This simple idea can be expanded in our daily lives. Everyone should have a piece of land given by the government, and everyone should possess a few cows. Both of these should be utilized for one’s daily bread. Above that, if something is manufactured in a factory, it should be considered the property of the Supreme Personality of Godhead because the ingredients belong to the Supreme Lord. Actually, there is no need to manufacture such things artificially, but if it is done, one should consider that the goods produced belong to the Supreme Lord. Spiritual communism recognizes the supreme proprietorship of the Supreme Lord. As explained in Bhagavad-gita (5.29):

bhoktaram yajna-tapasam
sarva-loka-mahesvaram
suhrdam sarva-bhutanam
jnatva mam santim rcchati

“The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods and the benefactor and well-wisher of all living entities, attain peace from the pangs of material miseries.”

It is further explained in Srimad-Bhagavatam that no one should claim anything as his property. Whatever property one claims to be his actually belongs to Krsna.

One should be satisfied with whatever has been allotted by the Supreme Lord and should not encroach upon the property of others. This will lead to peace in the whole world.

Next verse (Madhya25.102)