Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Chapter 4
Madhya4.138
TEXT 138
eta bali’ namaskari’ karila gamana
avese karila puri se ksira bhaksana
SYNONYMS
eta bali’-saying this; namaskari’-offering obeisances; karila gamana—returned; avese—in ecstasy; karila—did; puri—Puri Gosani; se—that; ksira—sweet rice; bhaksana—eating.
TRANSLATION
The priest offered his obeisances to Madhavendra Puri and returned to the temple. Then, in ecstasy, Madhavendra Puri ate the sweet rice offered to him by Krsna.
Madhya4.139
TEXT 139
patra praksalana kari’ khanda khanda kaila
bahir-vase bandhi’ sei thikari rakhila
SYNONYMS
patra—the pot; praksalana kari’-washing; khanda khanda—breaking into pieces; kaila—did; bahir-vase—in his outer wrapper; bandhi’-binding; sei—those; thikari—pieces of pot; rakhila—kept.
TRANSLATION
After this, Madhavendra Puri washed the pot and broke it into pieces. He then bound all the pieces in his outer cloth and kept them nicely.
Madhya4.140
TEXT 140
prati-dina eka-khani karena bhaksana
khaile premavesa haya,--adbhuta kathana
SYNONYMS
prati-dina—every day; eka-khani—one piece; karena—does; bhaksana—eating; khaile—by eating; prema-avesa—ecstasy; haya—there is; adbhuta—wonderful; kathana—narrations.
TRANSLATION
Each day, Madhavendra Puri would eat one piece of that earthen pot, and after eating it he would immediately be overwhelmed with ecstasy. These are wonderful stories.
Madhya4.141
TEXT 141
’thakura more ksira dila--loka saba suni’
dine loka-bhida habe mora pratistha jani’
SYNONYMS
thakura—the Lord; more—to me; ksira—sweet rice; dila—has given; loka—the people; saba—all; suni’-after hearing; dine—at daytime; loka—of people; bhida—crowd; habe—there will be; mora—my; pratistha—fame; jani’-knowing.
TRANSLATION
Having broken the pot and bound the pieces in his cloth, Madhavendra Puri began to think, “The Lord has given me a pot of sweet rice, and when the people hear of this tomorrow morning, there will be great crowds.”
Madhya4.142
TEXT 142
sei bhaye ratri-sese calila sri-puri
sei-khane gopinathe dandavat kari’
SYNONYMS
sei bhaye—fearing that; ratri-sese—at the end of the night; calila—left; sri-puri—Sri Madhavendra Puri; sei-khane—on that spot; gopinathe—to Lord Gopinatha; dandavat—obeisances; kari’-doing.
TRANSLATION
Thinking this, Sri Madhavendra Puri offered his obeisances to Gopinatha on the spot and left Remuna before morning.
Madhya4.143
TEXT 143
cali’ cali’ aila puri sri-nilacala
jagannatha dekhi’ haila premete vihvala
SYNONYMS
cali’ cali’-walking and walking; aila—he reached; puri—Jagannatha Puri; sri-nilacala—known as Nilacala; jagannatha dekhi’-seeing Lord Jagannatha; haila—became; premete—in love; vihvala—overwhelmed.
TRANSLATION
Walking and walking, Madhavendra Puri finally reached Jagannatha Puri, which is also known as Nilacala. There he saw Lord Jagannatha and was overwhelmed with loving ecstasy.
Madhya4.144
TEXT 144
premavese uthe, pade, hase, nace, gaya
jagannatha-darasane maha-sukha paya
SYNONYMS
prema-avese—in loving ecstasy; uthe—sometimes stands; pade—sometimes falls; hase—laughs; nace—dances; gaya—sings; jagannatha darasane—by seeing Lord Jagannatha in the temple; maha-sukha—transcendental happiness; paya—he felt.
TRANSLATION
When Madhavendra Puri was overwhelmed in the ecstasy of love of Godhead, he sometimes stood up and sometimes fell to the ground. Sometimes he laughed, danced and sang. In this way he enjoyed transcendental bliss by seeing the Jagannatha Deity.
Madhya4.145
TEXT 145
’madhava-puri sripada aila’,--loke haila khyati
saba loka asi’ tanre kare bahu bhakti
SYNONYMS
madhava-puri—Sri Madhavendra Puri; sripada—sannyasi; aila—has come; loke—among the people; haila—there was; khyati—reputation; saba loka—all people; asi’-coming; tanre—unto him; kare—do; bahu—much; bhakti—devotion.
TRANSLATION
When Madhavendra Puri came to Jagannatha Puri, people were aware of his transcendental reputation. Therefore crowds of people came and offered him all sorts of respect in devotion.
Madhya4.146
TEXT 146
pratisthara svabhava ei jagate vidita
ye na vanche, tara haya vidhata-nirmita
SYNONYMS
pratisthara—of reputation; svabhava—the nature; ei—this; jagate—in the world; vidita—known; ye—the person who; na vanche—does not desire it; tara—of him; haya—it is; vidhata-nirmita—created by providence.
TRANSLATION
Even though one may not like it, reputation, as ordained by providence, comes to him. Indeed, one’s transcendental reputation is known throughout the entire world.
Madhya4.147
TEXT 147
pratisthara bhaye puri gela palana
krsna-preme pratistha cale sange gadana
SYNONYMS
pratisthara bhaye—in fear of reputation; puri—Madhavendra Puri; gela—went away; palana—fleeing; krsna-preme—in love of Krsna; pratistha—reputation; cale—goes; sange—simultaneously; gadana—gliding down.
TRANSLATION
Being afraid of his reputation [pratistha], Madhavendra Puri fled from Remuna. But the reputation brought by love of Godhead is so sublime that it goes along with the devotee, as if following him.
PURPORT
Almost all the conditioned souls within the material world are envious. Jealous people generally turn against one who automatically attains some reputation. This is natural for jealous people. Consequently, when a devotee is fit to receive worldly reputation, he is envied by many people. This is quite natural. When a person, out of humility, does not desire fame, people generally think him quite humble and consequently give him all kinds of fame. Actually a Vaisnava does not hanker after fame or a great reputation. Madhavendra Puri, the king of Vaisnavas, bore his reputation, but he wanted to keep himself outside of the vision of the general populace. He wanted to cover his real identity as a great devotee of the Lord, but when people saw him overwhelmed in the ecstasy of love of Godhead, they naturally gave credit to him. Actually a first-class reputation is due Madhavendra Puri because he was a most confidential devotee of the Lord. Sometimes a sahajiya presents himself as being void of desires for reputation (pratistha) in order to become famous as a humble man. Such people cannot actually attain the platform of celebrated Vaisnavas.
Madhya4.148
TEXT 148
yadyapi udvega haila palaite mana
thakurera candana-sadhana ha-ila bandhana
SYNONYMS
yadyapi—although; udvega—anxiety; haila—there was; palaite—to go away; mana—the mind; thakurera—of the Lord; candana—of the sandalwood; sadhana—the collecting; ha-ila—there was; bandhana—bondage.
TRANSLATION
Madhavendra Puri wanted to leave Jagannatha Puri because the people were honoring him as a great devotee; however, this threatened to hinder his collecting sandalwood for the Gopala Deity.
Madhya4.149
TEXT 149
jagannathera sevaka yata, yateka mahanta
sabake kahila puri gopala-vrttanta
SYNONYMS
jagannathera sevaka—the servants of Lord Jagannatha; yata—all; yateka mahanta—all respectable devotees; sabake—unto everyone; kahila—told; puri—Madhavendra Puri; gopala-vrttanta—the narration of Gopala.
TRANSLATION
Sri Madhavendra Puri told all the servants of Lord Jagannatha and all the great devotees there the story of the appearance of Sri Gopala.
Madhya4.150
TEXT 150
gopala candana mage,--suni’ bhakta-gana
anande candana lagi’ karila yatana
SYNONYMS
gopala—Lord Gopala at Vrndavana; candana—sandalwood; mage—wants; suni’-hearing; bhakta-gana—all the devotees; anande—in great pleasure; candana lagi’-for sandalwood; karila—made; yatana—endeavor.
TRANSLATION
When all the devotees at Jagannatha Puri heard that the Gopala Deity wanted sandalwood, in great pleasure they all endeavored to collect it.
Madhya4.151
TEXT 151
raja-patra-sane yara yara paricaya
tare magi’ karpura-candana karila sancaya
SYNONYMS
raja-patra—government officers; sane—with; yara yara—whoever; paricaya—had acquaintance; tare magi’-begging them; karpura-candana—camphor and sandalwood; karila—made; sancaya—collection.
TRANSLATION
Those who were acquainted with government officers met with them and begged for camphor and sandalwood, which they collected.
PURPORT
It appears that malayaja-candana (sandalwood) and camphor were used for the Jagannatha Deity. The camphor was used in His aratrika, and the sandalwood was used to smear His body. Both these items were under government control; therefore the devotees had to meet with the government officials. Informing them of all the details, they attained permission to take the sandalwood and camphor outside Jagannatha Puri.
Madhya4.152
TEXT 152
eka vipra, eka sevaka, candana vahite
puri-gosanira sange dila sambala-sahite
SYNONYMS
eka vipra—one brahmana; eka sevaka—one servant; candana—the sandalwood; vahite—to carry; puri-gosanira—Madhavendra Puri; sange—with; dila—gave; sambala-sahite—with the necessary expenditure.
TRANSLATION
One brahmana and one servant were given to Madhavendra Puri just to carry the sandalwood. He was also given the necessary traveling expenses.
Madhya4.153
TEXT 153
ghati-dani chadaite raja-patra dvare
raja-lekha kari’ dila puri-gosanira kare
SYNONYMS
ghati-dani—from the toll collectors; chadaite—to get release; raja-patra—papers showing governmental sanction; dvare—at the gates; raja-lekha—governmental permission; kari’-showing; dila—delivered; puri-gosanira—of Puri Gosani, Madhavendra Puri; kare—into the hand.
TRANSLATION
To get past the toll collectors along the way, Madhavendra Puri was supplied with the necessary release papers from government officers. The papers were placed in his hand.
Madhya4.154
TEXT 154
calila madhava-puri candana lana
kata-dine remunate uttarila giya
SYNONYMS
calila—proceeded; madhava-puri—Madhavendra Puri; candana lana—taking the sandalwood; kata-dine—after some days; remunate—at the same temple of Remuna; uttarila—reached; giya—going.
TRANSLATION
In this way Madhavendra Puri started for Vrndavana with the burden of sandalwood, and after some days he again reached the village of Remuna and the Gopinatha temple there.
Madhya4.155
TEXT 155
gopinatha-carane kaila bahu namaskara
premavese nrtya-gita karila apara
SYNONYMS
gopinatha-carane—at the lotus feet of Lord Gopinatha; kaila—made; bahu—many; namaskara—obeisances; prema-avese—in the ecstasy of love; nrtya-gita—dancing and chanting; karila—performed; apara—unlimitedly.
TRANSLATION
When Madhavendra Puri reached the temple of Gopinatha, he offered his respectful obeisances many times at the lotus feet of the Lord. In the ecstasy of love, he began to dance and sing without cessation.
Madhya4.156
TEXT 156
puri dekhi’ sevaka saba sammana karila
ksira-prasada diya tanre bhiksa karaila
SYNONYMS
puri dekhi’-by seeing Madhavendra Puri; sevaka—the priest or servant; saba sammana—all respects; karila—offered; ksira-prasada—sweet rice prasada; diya—offering; tanre—him; bhiksa karaila—made to eat.
TRANSLATION
When the priest of Gopinatha saw Madhavendra Puri again, he offered all respects to him and, giving him the sweet rice prasada, made him eat.
Madhya4.157
TEXT 157
sei ratre devalaye karila sayana
sesa-ratri haile puri dekhila svapana
SYNONYMS
sei ratre—on that night; deva-alaye—in the temple; karila—did; sayana—sleeping; sesa-ratri—at the end of the night; haile—when it was; puri—Madhavendra Puri; dekhila—saw; svapana—a dream.
TRANSLATION
Madhavendra Puri took rest that night in the temple, but toward the end of the night he had another dream.
Madhya4.158
TEXT 158
gopala asiya kahe,--suna he madhava
karpura-candana ami pailama saba
SYNONYMS
gopala—the Deity of Gopala; asiya—coming; kahe—says; suna—hear; he—O; madhava—Madhavendra Puri; karpura-candana—the camphor and sandalwood; ami—I; pailama—have received; saba—all.
TRANSLATION
Madhavendra Puri dreamed that Gopala came before him and said, "O Madhavendra Puri, I have already received all the sandalwood and camphor.
Madhya4.159
TEXT 159
karpura-sahita ghasi’ e-saba candana
gopinathera ange nitya karaha lepana
SYNONYMS
karpura-sahita—with the camphor; ghasi’-grinding; e-saba—all this; candana—sandalwood; gopinathera—of Sri Gopinatha; ange—on the body; nitya—daily; karaha—do; lepana—smearing.
TRANSLATION
"Now just grind all the sandalwood together with the camphor and then smear the pulp on the body of Gopinatha daily until it is finished.
Madhya4.160
TEXT 160
gopinatha amara se eka-i anga haya
inhake candana dile habe mora tapa-ksaya
SYNONYMS
gopinatha—Lord Gopinatha; amara—My; se—that; eka-i—one; anga—body; haya—is; inhake—unto Him; candana dile—in offering this candana; habe—there will be; mora—My; tapa-ksaya—reduction of temperature.
TRANSLATION
"There is no difference between My body and Gopinatha’s body. They are one and the same. Therefore if you smear the sandalwood pulp on the body of Gopinatha, you will naturally also smear it on My body. Thus the temperature of My body will be reduced.
PURPORT
Gopala was situated in Vrndavana, which was far from Remuna. In those days, one had to pass through provinces governed by the Muslims, who sometimes hindered travelers. Considering the trouble of His devotee, Lord Gopala, the greatest well-wisher of His devotees, ordered Madhavendra Puri to smear the sandalwood pulp on the body of Gopinatha, which was nondifferent from the body of Gopala. In this way the Lord relieved Madhavendra Puri from trouble and inconvenience.
Madhya4.161
TEXT 161
dvidha na bhaviha, na kariha kichu mane
visvasa kari’ candana deha amara vacane
SYNONYMS
dvidha na bhaviha—do not hesitate; na kariha—do not do; kichu—anything; mane—in the mind; visvasa kari’-believing Me; candana—sandalwood; deha—offer; amara vacane—under My order.
TRANSLATION
“You should not hesitate to act according to My order. Believing in Me, just do what is needed.”
Madhya4.162
TEXT 162
eta bali’ gopala gela, gosani jagila
gopinathera sevaka-gane dakiya anila
SYNONYMS
eta bali’-saying this; gopala—the Deity of Gopala; gela—disappeared; gosani jagila—Madhavendra Puri awoke; gopinathera—of Lord Gopinatha; sevaka-gane—to the servitors; dakiya—calling; anila—brought them.
TRANSLATION
After giving these instructions, Gopala disappeared, and Madhavendra Puri awoke. He immediately called for all the servants of Gopinatha, and they came before him.
Madhya4.163
TEXT 163
prabhura ajna haila,--ei karpura-candana
gopinathera ange nitya karaha lepana
SYNONYMS
prabhura ajna haila—there was an order of the Lord; ei—this; karpura—camphor; candana—and sandalwood; gopinathera ange—on the body of Gopinatha; nitya—daily; karaha—do; lepana—smearing.
TRANSLATION
Madhavendra Puri said, "Smear the body of Gopinatha with this camphor and sandalwood I have brought for Gopala in Vrndavana. Do this regularly every day.
Madhya4.164
TEXT 164
inhake candana dile, gopala ha-ibe sitala
svatantra isvara--tanra ajna se prabala
SYNONYMS
inhake—unto Gopinatha; candana dile—when sandalwood will be given; gopala—Lord Gopala in Vrndavana; ha-ibe—will become; sitala—cool; svatantra isvara—the most independent Supreme Personality of Godhead; tanra—His; ajna—order; se—that; prabala—powerful.
TRANSLATION
“If the sandalwood pulp is smeared over the body of Gopinatha, then Gopala will be cooled. After all, the Supreme Personality of Godhead is completely independent; His order is all-powerful.”
Madhya4.165
TEXT 165
grisma-kale gopinatha paribe candana
suni’ anandita haila sevakera mana
SYNONYMS
grisma-kale—in the summer; gopinatha—Lord Gopinatha; paribe—will put on; candana—sandalwood pulp; suni’-hearing; anandita—pleased; haila—became; sevakera—of the servants; mana—the minds.
TRANSLATION
The servants of Gopinatha became very pleased to hear that in the summer all the sandalwood pulp would be used to anoint the body of Gopinatha.
Madhya4.166
TEXT 166
puri kahe,--ei dui ghasibe candana
ara jana-dui deha, diba ye vetana
SYNONYMS
puri kahe—Madhavendra Puri said; ei dui—these two assistants; ghasibe—will grind; candana—the sandalwood; ara—another; jana-dui—two men; deha—apply; diba—I shall pay; ye—that; vetana—salary.
TRANSLATION
Madhavendra Puri said, “These two assistants will regularly grind the sandalwood, and you should also get two other people to help. I shall pay their salary.”
Madhya4.167
TEXT 167
ei mata candana deya pratyaha ghasiya
paraya sevaka saba ananda kariya
SYNONYMS
ei mata—in this way; candana—sandalwood; deya—gives; pratyaha—daily; ghasiya—grinding; paraya—caused to put on; sevaka—servants; saba—all of it; ananda—pleasure; kariya—feeling.
TRANSLATION
In this way Gopinathaji was supplied ground sandalwood pulp daily. The servants of Gopinatha were very pleased with this.
Madhya4.168
TEXT 168
pratyaha candana paraya, yavat haila anta
tathaya rahila puri tavat paryanta
SYNONYMS
pratyaha—daily; candana—sandalwood pulp; paraya—smears over the body; yavat—until; haila—there was; anta—an end; tathaya—there; rahila—remained; puri—Madhavendra Puri; tavat—that time; paryanta—until.
TRANSLATION
In this way the sandalwood pulp was smeared over the body of Gopinatha until the whole stock was finished. Madhavendra Puri stayed there until that time.
Madhya4.169
TEXT 169
grisma-kala-ante punah nilacale gela
nilacale caturmasya anande rahila
SYNONYMS
grisma-kala—of the summer season; ante—at the end; punah—again; nilacale—to Jagannatha Puri; gela—went; nilacale—in Jagannatha Puri; catur-masya—the four months for vows; anande—in great pleasure; rahila—remained.
TRANSLATION
At the end of summer Madhavendra Puri returned to Jagannatha Puri, where he remained with great pleasure during the whole period of Caturmasya.
PURPORT
The Caturmasya period begins in the month of Asadha (June-July) from the day of Ekadasi called Sayana-ekadasi, in the fortnight of the waxing moon. The period ends in the month of Kartika (October-November) on the Ekadasi day known as Utthana-ekadasi, in the fortnight of the waxing moon. This four-month period is known as Caturmasya. Some Vaisnavas also observe it from the full-moon day of Asadha until the full-moon day of Kartika. That is also a period of four months. This period, calculated by the lunar months, is called Caturmasya, but others also observe Caturmasya according to the solar month from Sravana to Kartika. The whole period, either lunar or solar, takes place during the rainy season. Caturmasya should be observed by all sections of the population. It does not matter whether one is a grhastha or a sannyasi. The observance is obligatory for all asramas. The real purpose behind the vow taken during these four months is to minimize the quantity of sense gratification. This is not very difficult. In the month of Sravana one should not eat spinach, in the month of Bhadra one should not eat yogurt, and in the month of Asvina one should not drink milk. One should not eat fish or other nonvegetarian food during the month of Kartika. A nonvegetarian diet means fish and meat. Similarly, masura dal and urad dal are also considered nonvegetarian. These two dals contain a great amount of protein, and food rich in protein is considered nonvegetarian. On the whole, during the four-month period of Caturmasya one should practice giving up all food intended for sense enjoyment.
Madhya4.170
TEXT 170
sri-mukhe madhava-purira amrta-carita
bhakta-gane sunana prabhu kare asvadita
SYNONYMS
sri-mukhe—from the mouth of Sri Caitanya Mahaprabhu; madhava-purira—of Madhavendra Puri; amrta-carita—nectarean characteristics; bhakta-gane—the devotees; sunana—making hear; prabhu—the Lord; kare—does; asvadita—relished.
TRANSLATION
Thus Sri Caitanya Mahaprabhu personally praised the nectarean characteristics of Madhavendra Puri, and while He related all this to the devotees, He personally relished it.
Madhya4.171
TEXT 171
prabhu kahe,--nityananda, karaha vicara
puri-sama bhagyavan jagate nahi ara
SYNONYMS
prabhu kahe—the Lord said; nityananda—Nityananda Prabhu; karaha vicara—just consider; puri-sama—like Madhavendra Puri; bhagyavan—fortunate; jagate—in the world; nahi—there is not; ara—anyone else.
TRANSLATION
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu asked Nityananda Prabhu to judge whether there was anyone within the world as fortunate as Madhavendra Puri.
Madhya4.172
TEXT 172
dugdha-dana-chale krsna yanre dekha dila
tina-bare svapne asi’ yanre ajna kaila
SYNONYMS
dugdha-dana-chale—on the plea of delivering milk; krsna—Lord Krsna; yanre—unto whom; dekha dila—made His appearance; tina-bare—three times; svapne—in dreams; asi’-coming; yanre—unto whom; ajna—order; kaila—gave.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Madhavendra Puri was so fortunate that Krsna personally appeared before him on the plea of delivering milk. Three times the Lord gave orders to Madhavendra Puri in dreams.
Madhya4.173
TEXT 173
yanra preme vasa hana prakata ha-ila
seva angikara kari’ jagata tarila
SYNONYMS
yanra—of whom; preme—by love of Godhead; vasa—obliged; hana—being; prakata—manifest; ha-ila—became; seva—service; angikara—acceptance; kari’-doing; jagata—the whole world; tarila—delivered.
TRANSLATION
"Being obliged because of the loving affairs of Madhavendra Puri, Lord Krsna Himself appeared as the Gopala Deity, and, accepting his service, He liberated the whole world.
Madhya4.174
TEXT 174
yanra lagi’ gopinatha ksira kaila curi
ataeva nama haila ’ksira-cora’ kari’
SYNONYMS
yanra—whom; lagi’-on account of; gopinatha—Lord Gopinatha; ksira—sweet rice; kaila—did; curi—steal; ataeva—therefore; nama—the name; haila—became; ksira-cora—the thief of sweet rice; kari’-making.
TRANSLATION
"On account of Madhavendra Puri, Lord Gopinatha stole the pot of sweet rice. Thus He became famous as Ksira-cora [the thief who stole the sweet rice].
Madhya4.175
TEXT 175
karpura-candana yanra ange cadaila
anande puri-gosanira prema uthalila
SYNONYMS
karpura-candana—camphor and sandalwood; yanra ange—on whose body; cadaila—put; anande—in great pieasure; puri-gosanira—of Madhavendra Puri; prema—love of Godhead; uthalila—welled up.
TRANSLATION
"Madhavendra Puri smeared the sandalwood pulp over the body of Gopinatha, and in this way he was overpowered with love of Godhead.
Madhya4.176
TEXT 176
mleccha-dese karpura-candana anite janjala
puri duhkha pabe iha janiya gopala
SYNONYMS
mleccha-dese—through the countries where Muslims ruled; karpura-candana—camphor and sandalwood; anite—to bring; janjala—inconvenience; puri—Madhavendra Puri; duhkha—unhappiness; pabe—will get; iha—this; janiya—knowing; gopala—Gopala.
TRANSLATION
"In the provinces of India governed by the Muslims, there was much inconvenience in traveling with sandalwood and camphor. Because of this, Madhavendra Puri might have gotten into trouble. This became known to the Gopala Deity.
Madhya4.177
TEXT 177
maha-daya-maya prabhu--bhakata-vatsala
candana pari’ bhakta-srama karila saphala
SYNONYMS
maha—very; daya-maya—merciful; prabhu—the Lord; bhakata-vatsala—very attached to His devotees; candana pari’-putting on the sandalwood; bhakta-srama—the trouble of the devotee; karila—made; saphala—successful.
TRANSLATION
“The Lord is very merciful and attached to His devotees, so when Gopinatha was covered with sandalwood pulp, Madhavendra Puri’s labor became successful.”
Madhya4.178
TEXT 178
purira prema-parakastha karaha vicara
alaukika prema citte lage camatkara
SYNONYMS
purira—of Madhavendra Puri; prema-para-kastha—the standard of intense love of Godhead; karaha—just make; vicara—judgment; alaukika—uncommon; prema—love of Godhead; citte—in the mind; lage—strikes; camatkara—wonder.
TRANSLATION
Caitanya Mahaprabhu placed the standard of Madhavendra Puri’s intense love before Nityananda Prabhu for judgment. “All his loving activities are uncommon,” Caitanya Mahaprabhu said. “Indeed, one is struck with wonder to hear of his activities.”
PURPORT
When the living entity feels spiritual separation from Krsna (krsna-viraha), he has achieved the prime success of life. When one becomes disinterested in material things, he is simply experiencing the other side of attraction for material things. However, feeling separation from Krsna and engaging in the service of the Lord to fulfill His mission constitute the best example of love of Krsna. Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to point out this intense love of Krsna exhibited by Madhavendra Puri. All Caitanya Mahaprabhu’s devotees later followed in the footsteps of Madhavendra Puri, serving the Lord without personal considerations.