Srimad-Bhagavatam: Canto 9: “Liberation”
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Chapter Twenty-four
Krsna the Supreme Personality of Godhead
SB9.24Summary
Vidarbha had three sons, named Kusa, Kratha and Romapada. Of these three, Romapada expanded his dynasty by the sons and grandsons named Babhru, Krti, Usika, Cedi and Caidya, all of whom later became kings. From the son of Vidarbha named Kratha came a son named Kunti, from whose dynasty came the descendants named Vrsni, Nirvrti, Dasarha, Vyoma, Jimuta, Vikrti, Bhimaratha, Navaratha, Dasaratha, Sakuni, Karambhi, Devarata, Devaksatra, Madhu, Kuruvasa, Anu, Puruhotra, Ayu and Satvata. Satvata had seven sons. One of them was Devavrdha, whose son was Babhru. Another son of Satvata was Mahabhoja, by whom the Bhoja dynasty was inaugurated. Another was Vrsni, who had a son named Yudhajit. From Yudhajit came Anamitra and Sini, and from Anamitra came Nighna and another Sini. The descendants in succession from Sini were Satyaka, Yuyudhana, Jaya, Kuni and Yugandhara. Another son of Anamitra was Vrsni. From Vrsni came Svaphalka, by whom Akrura and twelve other sons were generated. From Akrura came two sons, named Devavan and Upadeva. The son of Andhaka named Kukura was the origin of the descendants known as Vahni, Viloma, Kapotaroma, Anu, Andhaka, Dundubhi, Avidyota, Punarvasu and Ahuka. Ahuka had two sons, named Devaka and Ugrasena. The four sons of Devaka were known as Devavan, Upadeva, Sudeva and Devavardhana, and his seven daughters were Dhrtadeva, Santideva, Upadeva, Srideva, Devaraksita, Sahadeva and Devaki. Vasudeva married all seven daughters of Devaka. Ugrasena had nine sons named Kamsa, Sunama, Nyagrodha, Kanka, Sanku, Suhu, Rastrapala, Dhrsti and Tustiman, and he had five daughters named Kamsa, Kamsavati, Kanka, Surabhu and Rastrapalika. The younger brothers of Vasudeva married all the daughters of Ugrasena.
Viduratha, the son of Citraratha, had a son named Sura, who had ten other sons, of whom Vasudeva was the chief. Sura gave one of his five daughters, Prtha, to his friend Kunti, and therefore she was also named Kunti. In her maiden state she gave birth to a child named Karna, and later she married Maharaja Pandu.
Vrddhasarma married the daughter of Sura named Srutadeva, from whose womb Dantavakra was born. Dhrstaketu married Sura’s daughter named Srutakirti, who had five sons. Jayasena married Sura’s daughter named Rajadhidevi. The king of Cedi-desa, Damaghosa, married the daughter of Sura named Srutasrava, from whom Sisupala was born.
Devabhaga, through the womb of Kamsa, begot Citraketu and Brhadbala; and Devasrava, through the womb of Kamsavati, begot Suvira and Isuman. From Kanka, through the womb of Kanka, came Baka, Satyajit and Purujit, and from Srnjaya, through the womb of Rastrapalika, came Vrsa and Durmarsana. Syamaka, through the womb of Surabhumi, begot Harikesa and Hiranyaksa. Vatsaka, through the womb of Misrakesi, begot Vrka, who begot the sons named Taksa, Puskara and Sala. From Samika came Sumitra and Arjunapala, and from Anaka came Rtadhama and Jaya.
Vasudeva had many wives, of whom Devaki and Rohini were the most important. From the womb of Rohini, Baladeva was born, along with Gada, Sarana, Durmada, Vipula, Dhruva, Krta and others. Vasudeva had many other sons by his other wives, and the eighth son to appear from the womb of Devaki was the Supreme Personality of Godhead, who delivered the entire world from the burden of demons. This chapter ends by glorifying the Supreme Personality of Godhead Vasudeva. SB9.24.1 TEXT 1 sri-suka uvaca tasyam vidarbho ’janayat putrau namna kusa-krathau trtiyam romapadam ca vidarbha-kula-nandanam SYNONYMS sri-sukah uvaca—Sri Sukadeva Gosvami said; tasyam—in that girl; vidarbhah—the son born of Saibya named Vidarbha; ajanayat—gave birth; putrau—to two sons; namna—by the name; kusa-krathau—Kusa and Kratha; trtiyam—and a third son; romapadam ca—Romapada also; vidarbha-kula-nandanam—the favorite in the dynasty of Vidarbha. TRANSLATION Sukadeva Gosvami said: By the womb of the girl brought by his father, Vidarbha begot three sons, named Kusa, Kratha and Romapada. Romapada was the favorite in the dynasty of Vidarbha. SB9.24.2 TEXT 2 romapada-suto babhrur babhroh krtir ajayata usikas tat-sutas tasmac cedis caidyadayo nrpah SYNONYMS romapada-sutah—the son of Romapada; babhruh—Babhru; babhroh—from Babhru; krtih—Krti; ajayata—was born; usikah—Usika; tat-sutah—the son of Krti; tasmat—from him (Usika); cedih—Cedi; caidya—Caidya (Damaghosa); adayah—and others; nrpah—kings. TRANSLATION The son of Romapada was Babhru, from whom there came a son named Krti. The son of Krti was Usika, and the son of Usika was Cedi. From Cedi was born the king known as Caidya and others. SB9.24.3-4 TEXTS 3–4 krathasya kuntih putro ’bhud vrsnis tasyatha nirvrtih tato dasarho namnabhut tasya vyomah sutas tatah jimuto vikrtis tasya yasya bhimarathah sutah tato navarathah putro jato dasarathas tatah SYNONYMS krathasya—of Kratha; kuntih—Kunti; putrah—a son; abhut—was born; vrsnih—Vrsni; tasya—his; atha—then; nirvrtih—Nirvrti; tatah—from him; dasarhah—Dasarha; namna—by name; abhut—was born; tasya—of him; vyomah—Vyoma; sutah—a son; tatah—from him; jimutah—Jimuta; vikrtih—Vikrti; tasya—his (Jimuta’s son); yasya—of whom (Vikrti); bhimarathah—Bhimaratha; sutah—a son; tatah—from him (Bhimaratha); navarathah—Navaratha; putrah—a son; jatah—was born; dasarathah—Dasaratha; tatah—from him. TRANSLATION The son of Kratha was Kunti; the son of Kunti, Vrsni; the son of Vrsni, Nirvrti; and the son of Nirvrti, Dasarha. From Dasarha came Vyoma; from Vyoma came Jimuta; from Jimuta, Vikrti; from Vikrti, Bhimaratha; from Bhimaratha, Navaratha; and from Navaratha, Dasaratha. SB9.24.5 TEXT 5 karambhih sakuneh putro devaratas tad-atmajah devaksatras tatas tasya madhuh kuruvasad anuh SYNONYMS karambhih—Karambhi; sakuneh—from Sakuni; putrah—a son; devaratah—Devarata; tat-atmajah—the son of him (Karambhi); devaksatrah—Devaksatra; tatah—thereafter; tasya—from him (Devaksatra); madhuh—Madhu; kuruvasat—from Kuruvasa, the son of Madhu; anuh—Anu. TRANSLATION From Dasaratha came a son named Sakuni and from Sakuni a son named Karambhi. The son of Karambhi was Devarata, and his son was Devaksatra. The son of Devaksatra was Madhu, and his son was Kuruvasa, from whom there came a son named Anu. SB9.24.6-8 TEXTS 6–8 puruhotras tv anoh putras tasyayuh satvatas tatah bhajamano bhajir divyo vrsnir devavrdho ’ndhakah satvatasya sutah sapta mahabhojas ca marisa bhajamanasya nimlocih kinkano dhrstir eva ca ekasyam atmajah patnyam anyasyam ca trayah sutah satajic ca sahasrajid ayutajid iti prabho SYNONYMS puruhotrah—Puruhotra; tu—indeed; anoh—of Anu; putrah—the son; tasya—of him (Puruhotra); ayuh—Ayu; satvatah—Satvata; tatah—from him (Ayu); bhajamanah—Bhajamana; bhajih—Bhaji; divyah—Divya; vrsnih—Vrsni; devavrdhah—Devavrdha; andhakah—Andhaka; satvatasya—of Satvata; sutah—son s; sapta—seven; mahabhojah ca—as well as Mahabhoja; marisa—O great King; bhajamanasya—of Bhajamana; nimlocih—Nimloci; kinkanah—Kinkana; dhrstih—Dhrsti; eva—indeed; ca—also; ekasyam—born from one wife; atmajah—sons; patnyam—by a wife; anyasyam—another; ca—also; trayah—three; sutah—sons; satajit—Satajit; ca—also; sahasrajit—Sahasrajit; ayutajit—Ayutajit; iti—thus; prabho—O King. TRANSLATION The son of Anu was Puruhotra, the son of Puruhotra was Ayu, and the son of Ayu was Satvata. O great Aryan King, Satvata had seven sons, named Bhajamana, Bhaji, Divya, Vrsni, Devavrdha, Andhaka and Mahabhoja. From Bhajamana by one wife came three sons—Nimloci, Kinkana and Dhrsti. And from his other wife came three other sons—Satajit, Sahasrajit and Ayutajit. SB9.24.9 TEXT 9 babhrur devavrdha-sutas tayoh slokau pathanty amu yathaiva srnumo durat sampasyamas tathantikat SYNONYMS babhruh—Babhru; devavrdha—of Devavrdha; sutah—the son; tayoh—of them; slokau—two verses; pathanti—all the members of the old generation recite; amu—those; yatha—as; eva—indeed; srnumah—we have heard; durat—from a distance; sampasyamah—are actually seeing; tatha—similarly; antikat—presently also. TRANSLATION The son of Devavrdha was Babhru. Concerning Devavrdha and Babhru there are two famous songs of prayer, which were sung by our predecessors and which we have heard from a distance. Even now I hear the same prayers about their qualities [because that which was heard before is still sung continuously]. SB9.24.10-11 TEXTS 10–11 babhruh srestho manusyanam devair devavrdhah samah purusah panca-sastis ca sat-sahasrani casta ca ye ’mrtatvam anuprapta babhror devavrdhad api mahabhojo ’tidharmatma bhoja asams tad-anvaye SYNONYMS babhruh—King Babhru; sresthah—the best of all kings; manusyanam—of all human beings; devaih—with the demigods; devavrdhah—King Devavrdha; samah—equally situated; purusah—persons; panca-sastih—sixty-five; ca—also; sat-sahasrani—six thousand; ca—also; asta—eight thousand; ca—also; ye—all of them who; amrtatvam—liberation from material bondage; anupraptah—achieved; babhroh—because of association with Babhru; devavrdhat—and because of association with Devavrdha; api—indeed; mahabhojah—King Mahabhoja; ati-dharma-atma—exceedingly religious; bhojah—the kings known as Bhoja; asan—existed; tat-anvaye—in the dynasty of him (Mahabhoja). TRANSLATION “It has been decided that among human beings Babhru is the best and that Devavrdha is equal to the demigods. Because of the association of Babhru and Devavrdha, all of their descendants, numbering 14,065, achieved liberation.” In the dynasty of King Mahabhoja, who was exceedingly religious, there appeared the Bhoja kings. SB9.24.12 TEXT 12 vrsneh sumitrah putro ’bhud yudhajic ca parantapa sinis tasyanamitras ca nighno ’bhud anamitratah SYNONYMS vrsneh—of Vrsni, the son of Satvata; sumitrah—Sumitra; putrah—a son; abhut—appeared; yudhajit—Yudhajit; ca—also; param-tapa—O king who can suppress enemies; sinih—Sini; tasya—his; anamitrah—Anamitra; ca—and; nighnah—Nighna; abhut—appeared; anamitratah—from Anamitra. TRANSLATION O King, Maharaja Pariksit, who can suppress your enemies, the sons of Vrsni were Sumitra and Yudhajit. From Yudhajit came Sini and Anamitra, and from Anamitra came a son named Nighna. SB9.24.13 TEXT 13 satrajitah prasenas ca nighnasyathasatuh sutau anamitra-suto yo ’nyah sinis tasya ca satyakah SYNONYMS satrajitah—Satrajita; prasenah ca—Prasena also; nighnasya—the sons of Nighna; atha—thus; asatuh—existed; sutau—two sons; anamitra-sutah—the son of Anamitra; yah—one who; anyah—another; sinih—Sini; tasya—his; ca—also; satyakah—the son named Satyaka. TRANSLATION The two sons of Nighna were Satrajita and Prasena. Another son of Anamitra was another Sini, and his son was Satyaka. SB9.24.14 TEXT 14 yuyudhanah satyakir vai jayas tasya kunis tatah yugandharo ’namitrasya vrsnih putro ’paras tatah SYNONYMS yuyudhanah—Yuyudhana; satyakih—the son of Satyaka; vai—indeed; jayah—Jaya; tasya—of him (Yuyudhana); kunih—Kuni; tatah—from him (Jaya); yugandharah—Yugandhara; anamitrasya—a son of Anamitra; vrsnih—Vrsni; putrah—a son; aparah—other; tatah—from him. TRANSLATION The son of Satyaka was Yuyudhana, whose son was Jaya. From Jaya came a son named Kuni and from Kuni a son named Yugandhara. Another son of Anamitra was Vrsni. SB9.24.15 TEXT 15 svaphalkas citrarathas ca gandinyam ca svaphalkatah akrura-pramukha asan putra dvadasa visrutah SYNONYMS svaphalkah—Svaphalka; citrarathah ca—and Citraratha; gandinyam—through the wife named Gandini; ca—and; svaphalkatah—from Svaphalka; akrura—Akrura; pramukhah—headed by; asan—there were; putrah—sons; dvadasa—twelve; visrutah—most celebrated. TRANSLATION From Vrsni came the sons named Svaphalka and Citraratha. From Svaphalka by his wife Gandini came Akrura. Akrura was the eldest, but there were twelve other sons, all of whom were most celebrated. SB9.24.16-18 TEXTS 16–18 asangah sarameyas ca mrduro mrduvid girih dharmavrddhah sukarma ca ksetropekso ’rimardanah satrughno gandhamadas ca pratibahus ca dvadasa tesam svasa sucarakhya dvav akrura-sutav api devavan upadevas ca tatha citrarathatmajah prthur vidurathadyas ca bahavo vrsni-nandanah SYNONYMS asangah—Asanga; sarameyah—Sarameya; ca—also; mrdurah—Mrdura; mrduvit—Mrduvit; girih—Giri; dharmavrddhah—Dharmavrddha; sukarma—Sukarma; ca—also; ksetropeksah—Ksetropeksa; arimardanah—Arimardana; satrughnah—Satrughna; gandhamadah—Gandhamada; ca—and; pratibahuh—Pratibahu; ca—and; dvadasa—twelve; tesam—of them; svasa—sister; sucara—Sucara; akhya—well known; dvau—two; akrura—of Akrura; sutau—sons; api—also; devavan—Devavan; upadevah ca—and Upadeva; tatha—thereafter; citraratha-atmajah—the sons of Citraratha; prthuh viduratha—Prthu and Viduratha; adyah—beginning with; ca—also; bahavah—many; vrsni-nandanah—the sons of Vrsni. TRANSLATION The names of these twelve were Asanga, Sarameya, Mrdura, Mrduvit, Giri, Dharmavrddha, Sukarma, Ksetropeksa, Arimardana, Satrughna, Gandhamada and Pratibahu. These brothers also had a sister named Sucara. From Akrura came two sons, named Devavan and Upadeva. Citraratha had many sons, headed by Prthu and Viduratha, all of whom were known as belonging to the dynasty of Vrsni. SB9.24.19 TEXT 19 kukuro bhajamanas ca sucih kambalabarhisah kukurasya suto vahnir viloma tanayas tatah SYNONYMS kukurah—Kukura; bhajamanah—Bhajamana; ca—also; sucih—Suci; kambalabarhisah—Kambalabarhisa; kukurasya—of Kukura; sutah—a son; vahnih—Vahni; viloma—Viloma; tanayah—son; tatah—from him (Vahni). TRANSLATION Kukura, Bhajamana, Suci and Kambalabarhisa were the four sons of Andhaka. The son of Kukura was Vahni, and his son was Viloma. SB9.24.20 TEXT 20 kapotaroma tasyanuh sakha yasya ca tumburuh andhakad dundubhis tasmad avidyotah punarvasuh SYNONYMS kapotaroma—Kapotaroma; tasya—his (son); anuh—Anu; sakha—friend; yasya—whose; ca—also; tumburuh—Tumburu; andhakat—of Andhaka, the son of Anu; dundubhih—a son named Dundubhi; tasmat—from him (Dundubhi); avidyotah—a son named Avidyota; punarvasuh—a son named Punarvasu. TRANSLATION The son of Viloma was Kapotaroma, and his son was Anu, whose friend was Tumburu. From Anu came Andhaka; from Andhaka, Dundubhi; and from Dundubhi, Avidyota. From Avidyota came a son named Punarvasu. SB9.24.21-23 TEXTS 21–23 tasyahukas cahuki ca kanya caivahukatmajau devakas cograsenas ca catvaro devakatmajah devavan upadevas ca sudevo devavardhanah tesam svasarah saptasan dhrtadevadayo nrpa santidevopadeva ca srideva devaraksita sahadeva devaki ca vasudeva uvaha tah SYNONYMS tasya—from him (Punarvasu); ahukah—Ahuka; ca—and; ahuki—Ahuki; ca—also; kanya—a daughter; ca—also; eva—indeed; ahuka—of Ahuka; atmajau—two sons; devakah—Devaka; ca—and; ugrasenah—Ugrasena; ca—also; catvarah—four; devaka-atmajah—sons of Devaka; devavan—Devavan; upadevah—Upadeva; ca—and; sudevah—Sudeva; devavardhanah—Devavardhana; tesam—of all of them; svasarah—sisters; sapta—seven; asan—existed; dhrtadeva-adayah—headed by Dhrtadeva; nrpa—O King (Maharaja Pariksit); santideva—Santideva; upadeva—Upadeva; ca—also; srideva—Srideva; devaraksita—Devaraksita; sahadeva—Sahadeva; devaki—Devaki; ca—and; vasudevah—Sri Vasudeva, the father of Krsna; uvaha—married; tah—them. TRANSLATION Punarvasu had a son and a daughter, named Ahuka and Ahuki respectively, and Ahuka had two sons, named Devaka and Ugrasena. Devaka had four sons, named Devavan, Upadeva, Sudeva and Devavardhana, and he also had seven daughters, named Santideva, Upadeva, Srideva, Devaraksita, Sahadeva, Devaki and Dhrtadeva. Dhrtadeva was the eldest. Vasudeva, the father of Krsna, married all these sisters. SB9.24.24 TEXT 24 kamsah sunama nyagrodhah kankah sankuh suhus tatha rastrapalo ’tha dhrstis ca tustiman augrasenayah SYNONYMS kamsah—Kamsa; sunama—Sunama; nyagrodhah—Nyagrodha; kankah—Kanka; sankuh—Sanku; suhuh—Suhu; tatha—as well as; rastrapalah—Rastrapala; atha—thereafter; dhrstih—Dhrsti; ca—also; tustiman—Tustiman; augrasenayah—the sons of Ugrasena. TRANSLATION Kamsa, Sunama, Nyagrodha, Kanka, Sanku, Suhu, Rastrapala, Dhrsti and Tustiman were the sons of Ugrasena. SB9.24.25 TEXT 25 kamsa kamsavati kanka surabhu rastrapalika ugrasena-duhitaro vasudevanuja-striyah SYNONYMS kamsa—Kamsa; kamsavati—Kamsavati; kanka—Kanka; surabhu—Surabhu; rastrapalika—Rastrapalika; ugrasena-duhitarah—the daughters of Ugrasena; vasudeva-anuja—of the younger brothers of Vasudeva; striyah—the wives. TRANSLATION Kamsa, Kamsavati, Kanka, Surabhu and Rastrapalika were the daughters of Ugrasena. They became the wives of Vasudeva’s younger brothers. SB9.24.26 TEXT 26 suro vidurathad asid bhajamanas tu tat-sutah sinis tasmat svayam bhojo hrdikas tat-suto matah SYNONYMS surah—Sura; vidurathat—from Viduratha, the son of Citraratha; asit—was born; bhajamanah—Bhajamana; tu—and; tat-sutah—the son of him (Sura); sinih—Sini; tasmat—from him; svayam—personally; bhojah—the famous King Bhoja; hrdikah—Hrdika; tat-sutah—the son of him (Bhoja); matah—is celebrated. TRANSLATION The son of Citraratha was Viduratha, the son of Viduratha was Sura, and his son was Bhajamana. The son of Bhajamana was Sini, the son of Sini was Bhoja, and the son of Bhoja was Hrdika. SB9.24.27 TEXT 27 devamidhah satadhanuh krtavarmeti tat-sutah devamidhasya surasya marisa nama patny abhut SYNONYMS devamidhah—Devamidha; satadhanuh—Satadhanu; krtavarma—Krtavarma; iti—thus; tat-sutah—the sons of him (Hrdika); devamidhasya—of Devamidha; surasya—of Sura; marisa—Marisa; nama—named; patni—wife; abhut—there was. TRANSLATION The three sons of Hrdika were Devamidha, Satadhanu and Krtavarma. The son of Devamidha was Sura, whose wife was named Marisa. SB9.24.28-31 TEXTS 28–31 tasyam sa janayam asa dasa putran akalmasan vasudevam devabhagam devasravasam anakam srnjayam syamakam kankam samikam vatsakam vrkam deva-dundubhayo nedur anaka yasya janmani vasudevam hareh sthanam vadanty anakadundubhim prtha ca srutadeva ca srutakirtih srutasravah rajadhidevi caitesam bhaginyah panca kanyakah kunteh sakhyuh pita suro hy aputrasya prtham adat SYNONYMS tasyam—in her (Marisa); sah—he (Sura); janayam asa—begot; dasa—ten; putran—sons; akalmasan—spotless; vasudevam—Vasudeva; devabhagam—Devabhaga; devasravasam—Devasrava; anakam—Anaka; srnjayam—Srnjaya; syamakam—Syamaka; kankam—Kanka; samikam—Samika; vatsakam—Vatsaka; vrkam—Vrka; deva-dundubhayah—kettledrums sounded by the demigods; neduh—were beaten; anakah—a kind of kettledrum; yasya—whose; janmani—at the time of birth; vasudevam—unto Vasudeva; hareh—of the Supreme Personality of Godhead; sthanam—that place; vadanti—they call; anakadundubhim—Anakadundubhi; prtha—Prtha; ca—and; srutadeva—Srutadeva; ca—also; srutakirtih—Srutakirti; srutasravah—Srutasrava; rajadhidevi—Rajadhidevi; ca—also; etesam—of all these; bhaginyah—sisters; panca—five; kanyakah—daughters (of Sura); kunteh—of Kunti; sakhyuh—a friend; pita—father; surah—Sura; hi—indeed; aputrasya—(of Kunti) who was sonless; prtham—Prtha; adat—delivered. TRANSLATION Through Marisa, King Sura begot Vasudeva, Devabhaga, Devasrava, Anaka, Srnjaya, Syamaka, Kanka, Samika, Vatsaka and Vrka. These ten sons were spotlessly pious personalities. When Vasudeva was born, the demigods from the heavenly kingdom sounded kettledrums. Therefore Vasudeva, who provided the proper place for the appearance of the Supreme Personality of Godhead, Krsna, was also known as Anakadundubhi. The five daughters of King Sura, named Prtha, Srutadeva, Srutakirti, Srutasrava and Rajadhidevi, were Vasudeva’s sisters. Sura gave Prtha to his friend Kunti, who had no issue, and therefore another name of Prtha was Kunti.